Английский - русский
Перевод слова Tiny
Вариант перевода Маленький

Примеры в контексте "Tiny - Маленький"

Примеры: Tiny - Маленький
There's always that little tiny table there, tiny computer, little cramped seats, tiny food, tiny utensils, tiny liquor bottles, tiny bathroom, tiny sink, tiny mirror, tiny faucet. Там всегда маленький стол, маленький компьютер, маленькие тесные сиденья, маленькая еда, маленькая посуда, маленькие бутылки, маленький туалет, маленькая раковина, маленькое зеркало, маленький кран.
Well, in there... tiny shampoo and tiny soap. А там маленький шампунь и маленькое мыльце.
An electron is a tiny, tiny bit of a tiny marble. Электрон - это совсем крошечная частичка материи, как маленький шарик.
The Voyager is a tiny machine. «Вояджер» - весьма маленький аппарат.
The tiny spike on the left to the center is actually the forefather of wheat. Маленький колосок слева от центра вообще-то является прародителем пшеницы.
Great Mistress tiny Kirikou is coming this way! Великая госпожа, маленький Кирику идёт сюда!
This wasn't part of the deal, tiny Dutchman! Это не было частью сделки, маленький голландец!
But on the plus side, he's tiny, he has a decent job. Но есть и плюсы: он маленький, и у него хорошая работа.
Careful there, we have a tiny budget. Простите имейте в виду, у нас маленький бюджет.
Is that because the diamond Justin got you is so tiny and ridiculous Это из-за того, что бриллиант Джастина такой маленький и смешной?
And I put my head up to it, I leaned... and I saw a tiny piece of land. И я выставил туда голову, прислонился... и увидел маленький кусочек земли.
I wish I was tiny, so I can give you a hug. Жаль, что я не маленький, а то я бы тебя обнял.
It's always for the giant to bully the tiny. Маленький всегда должен уступать дорогу большому!
My tiny ship in this immense galaxy a menace to navigation? Мой маленький кораблик в безграничной галактике представляет угрозу для навигации?
one tiny atom in my fingernail could be... один маленький атом на моем ногте может... может быть маленькой,...
I got the tiny envelope, the one that reads, Я получила маленький конверт, в котором написано,
I mean it's little, but they got tissues, towels, closets, compartments, tiny slot for used razor blades. В смысле, его там немного, но там столько салфеток, полотенец, шкафов, отсеков, даже маленький отсек использованных лезвий для бритвы.
We need to find a really tiny island And a really big rope. Мы должны найти очень маленький остров и очень длинную верёвку.
Look, that cellar's tiny, right? Слушай, подвал маленький, так?
I just want one tiny bit of success! Нет! Мне нужен всего один маленький успех!
I just want a little tiny slice of this guy's brain, that's all I need. Мне нужен маленький, тоненький ломтик мозга этого парня, это всё, о чём я прощу.
This is now a little tiny can put it on for two weeks and send it in the mail. А вот маленький кусочек пластыря - носишь на себе в течение двух недель, его можно послать по почте.
It's just a tiny, little fire- Это всего лишь крохотный, маленький фейер...
It's just a teeny, tiny bit of time away, okay? Это просто маленький, крошечный промежуток времени вдалеке, ладно?
Just a tiny, little, small celebration. Просто крошечный, маленький, маленький праздник.