Английский - русский
Перевод слова Tiny
Вариант перевода Маленький

Примеры в контексте "Tiny - Маленький"

Примеры: Tiny - Маленький
You are just one tiny piece in a much, much bigger picture. Ты всего лишь один маленький кусочек в гораздо, гораздо большей картине.
You know, this house is plenty big enough for one more, and a baby is very tiny. Знаешь, этот дом достаточно большой и готов вместить в себе ребенка, к тому же, он очень маленький.
Those tiny initials in the sidewalk held a kind of fundamental proof that my birth wasn't a total accident. Этот маленький рисунок на краю тротуара был неопровержимым доказательством того, что я появился на свет не случайно.
This car, two sleeping cars, a private dining car, and one that's just a teeny tiny skating rink. Этот вагон, 2 спальных, частный вагон-ресторан, и 1 оборудованный под маленький каток.
Just the tiny pink marshmallows, sir? Только розовый маленький зефир, сер?
I assure you, this is very tiny. It's just six microns on a side. Я уверяю вас, он очень маленький. Размер его стороны - 6 микрон.
There is a tiny bit of mustard burrowed in the crack of your frown Здесь маленький кусочек горчицы, застрявший в трещине вашей морщинки
And he's so tiny he can't put up a fight А он ещё такой маленький, что не может мне ответить.
Why you putting up a fight, you tiny sweet angel? Почему ты полезла в драку, маленький сладкий ангел?
It is often represented as a tiny man who limps with his right leg; he has dark skin, wears red clothes and a pointy red hat. Часто представляется, как маленький человек, хромающий на правую ногу; у него тёмная кожа, носит красную одежду и шляпу.
Because I don't want To remove A little tiny piece, Это потому что я не хочу удалить всего один маленький кусочек.
You got shrunk, tiny mouthwash! Я тебя скукожил, маленький пузырёк!
She was thrown in prison in Tibet for two years for putting up a little tiny placard protesting the occupation of her country. Два года она провела в тюрьме в Тибете за то что повесила маленький плакат в знак протеста против оккупации её страны.
Little fighting creative spirit even when you were tiny. Маленький, сражающийся креативный дух, даже когда ты был совсем маленький.
Just a little, tiny, dead sack in my hands. Маленький, крохотный трупик у меня в руках.
I had one little, tiny, retaliatory fling after I found out about his. У меня был один маленький, крошечный, ответный загул после того, как я узнала о его.
Your whole identity is this tiny locker room world you think you're king of. Вся твоя личность представляет собой маленький мирок, в котором ты возомнил себя королем.
And I was ignoring it, little tiny person. А я игнорировал это, маленький человечек.
There's a small, tiny, eensy chance it could go the other way. Есть маленький, крошечный шанс, что это не так.
Well, it was a little, tiny boat, and it sailed. Такой маленький паровозик, и он уехал.
So make teeny, tiny incisions with a really small scalpel. Так что делайте маленький, крохотный разрез маленьким скальпелем
You drop a pebble in the ocean, creating a tiny wave, eventually it turns into a tsunami ripping through Indonesia, killing thousands. Ты бросаешь маленький камушек в океан, порождаешь маленькую волну, которая в итоге превращается в цунами, рвущееся через Индонезию, убивающее тысячи.
As we move out into the solar system, here's the tiny moon Enceladus. Если двигаться дальше по Солнечной системе, можно увидеть маленький спутник Энцелад.
Tiny food, tiny liquor bottles, tiny pillows tiny bathroom, tiny sink, tiny soap. Маленькие порции еда, маленькие бутылки, маленькие подушки маленький туалет, маленькая раковина, маленькое мыло.
We got tiny lasagna, tiny pizza, tiny pie. У нас есть маленькая лазанья, маленькая пицца, маленький пирог.