| You are just one tiny piece in a much, much bigger picture. | Ты всего лишь один маленький кусочек в гораздо, гораздо большей картине. |
| You know, this house is plenty big enough for one more, and a baby is very tiny. | Знаешь, этот дом достаточно большой и готов вместить в себе ребенка, к тому же, он очень маленький. |
| Those tiny initials in the sidewalk held a kind of fundamental proof that my birth wasn't a total accident. | Этот маленький рисунок на краю тротуара был неопровержимым доказательством того, что я появился на свет не случайно. |
| This car, two sleeping cars, a private dining car, and one that's just a teeny tiny skating rink. | Этот вагон, 2 спальных, частный вагон-ресторан, и 1 оборудованный под маленький каток. |
| Just the tiny pink marshmallows, sir? | Только розовый маленький зефир, сер? |
| I assure you, this is very tiny. It's just six microns on a side. | Я уверяю вас, он очень маленький. Размер его стороны - 6 микрон. |
| There is a tiny bit of mustard burrowed in the crack of your frown | Здесь маленький кусочек горчицы, застрявший в трещине вашей морщинки |
| And he's so tiny he can't put up a fight | А он ещё такой маленький, что не может мне ответить. |
| Why you putting up a fight, you tiny sweet angel? | Почему ты полезла в драку, маленький сладкий ангел? |
| It is often represented as a tiny man who limps with his right leg; he has dark skin, wears red clothes and a pointy red hat. | Часто представляется, как маленький человек, хромающий на правую ногу; у него тёмная кожа, носит красную одежду и шляпу. |
| Because I don't want To remove A little tiny piece, | Это потому что я не хочу удалить всего один маленький кусочек. |
| You got shrunk, tiny mouthwash! | Я тебя скукожил, маленький пузырёк! |
| She was thrown in prison in Tibet for two years for putting up a little tiny placard protesting the occupation of her country. | Два года она провела в тюрьме в Тибете за то что повесила маленький плакат в знак протеста против оккупации её страны. |
| Little fighting creative spirit even when you were tiny. | Маленький, сражающийся креативный дух, даже когда ты был совсем маленький. |
| Just a little, tiny, dead sack in my hands. | Маленький, крохотный трупик у меня в руках. |
| I had one little, tiny, retaliatory fling after I found out about his. | У меня был один маленький, крошечный, ответный загул после того, как я узнала о его. |
| Your whole identity is this tiny locker room world you think you're king of. | Вся твоя личность представляет собой маленький мирок, в котором ты возомнил себя королем. |
| And I was ignoring it, little tiny person. | А я игнорировал это, маленький человечек. |
| There's a small, tiny, eensy chance it could go the other way. | Есть маленький, крошечный шанс, что это не так. |
| Well, it was a little, tiny boat, and it sailed. | Такой маленький паровозик, и он уехал. |
| So make teeny, tiny incisions with a really small scalpel. | Так что делайте маленький, крохотный разрез маленьким скальпелем |
| You drop a pebble in the ocean, creating a tiny wave, eventually it turns into a tsunami ripping through Indonesia, killing thousands. | Ты бросаешь маленький камушек в океан, порождаешь маленькую волну, которая в итоге превращается в цунами, рвущееся через Индонезию, убивающее тысячи. |
| As we move out into the solar system, here's the tiny moon Enceladus. | Если двигаться дальше по Солнечной системе, можно увидеть маленький спутник Энцелад. |
| Tiny food, tiny liquor bottles, tiny pillows tiny bathroom, tiny sink, tiny soap. | Маленькие порции еда, маленькие бутылки, маленькие подушки маленький туалет, маленькая раковина, маленькое мыло. |
| We got tiny lasagna, tiny pizza, tiny pie. | У нас есть маленькая лазанья, маленькая пицца, маленький пирог. |