Английский - русский
Перевод слова Timber
Вариант перевода Лесоматериалами

Примеры в контексте "Timber - Лесоматериалами"

Примеры: Timber - Лесоматериалами
As with any other proposal aimed at some level of regulation of import, export and trade of timber and timber products, this initiative also raises the issue of World Trade Organization (WTO) compatibility. Как и в случае с любым другим предложением, которое предусматривает некоторое регулирование импорта, экспорта или торговли лесоматериалами и изделиями из древесины, в связи с этой инициативой также возникает вопрос о совместимости с правилами Всемирной торговой организации (ВТО).
The Panel urges the Security Council to declare timber and non-timber forest products coming from warring areas, "conflict timber and non-timber forest products". Группа настоятельно призывает Совет Безопасности объявить лесоматериалы и побочные лесные продукты, поступающие из районов военных действий, «лесоматериалами и побочными лесными продуктами из районов конфликтов».
Presented in 2003, the plan takes a cross-sectoral approach, based on partnerships, and addresses several fields, including development cooperation, timber trade, private sector initiatives, public procurement, financing and investment and "conflict timber". Этот план, который был осуществлен в 2003 году, основывается на кросс-секторальном подходе и налаживании партнерства и охватывает несколько областей, включая развитие сотрудничества, торговлю лесоматериалами, инициативы частного сектора, государственные закупки, финансирование и инвестиции и "проблемные лесоматериалы".
In the agricultural sector, Malaysia is one of the top exporters of natural rubber and palm oil, which together with timber and timber products, cocoa, pepper, pineapple and tobacco dominate the growth of the sector. В сельскохозяйственном секторе Малайзия является одним из ведущих экспортеров натурального каучука и пальмового масла, которые наряду с древесиной и лесоматериалами, какао, перцем, ананасом и табаком доминируют в своем секторе.
Reform programmes for lifting timber sanctions prepared by the National Transitional Government of Liberia Committee to Review Sanctions on Log and Timber Trade Программы реформ в целях отмены санкций на экспорт древесины, подготовленные Комитетом по обзору санкций в отношении торговли лесом и лесоматериалами Национального переходного правительства
Failure to abide by this should be considered to be complicity on the part of those countries and they should be listed as countries facilitating "illicit timber" and "conflict timber product" trade in the report of the Forum on Forests. Несоблюдение этого требования должно рассматриваться как соучастие этих стран, и они должны указываться в докладе Форума по лесам как страны, содействующие торговле «незаконно вывозимыми лесоматериалами» и «лесоматериалами из районов конфликтов».
In March 2005 the G8 Environment and Development Ministers issued a statement recognizing the impacts of illegal logging, and identifying steps that both timber producing and consuming countries could take to address trade of illegal timber. В марте 2005 года министры окружающей среды и развития стран "большой восьмерки" приняли заявление, в котором они признали последствия незаконных рубок и определили шаги, которые могли бы предпринять как страны-производители, так и страны-потребители лесоматериалов с целью решения проблемы торговли незаконно заготавливаемыми лесоматериалами.
The Working Party drew the attention of the secretariat to a database on timber trade flows developed by EFI based on ECE/FAO timber statistics and COMTRADE data and suggested to use the database in the framework of this study. Рабочая группа обратила внимание секретариата на базу данных о потоках торговли лесоматериалами, которая была разработана ЕЛИ на основе статистических данных ЕЭК/ФАО и базы данных КОМТРЕЙД, и предложила использовать ее в рамках этого исследования.
An active policy for government procurement of legally produced - preferably also independently verified as sustainably grown - timber and wood products has influenced both the domestic and imported timber trade. Активная политика государственных закупок законно произведенных древесины и лесных товаров повлияла на внутреннюю и внешнюю торговлю лесоматериалами.
Although there is compliance with timber sanctions, few of the necessary reforms have been implemented. Хотя санкции в отношении торговли лесом и лесоматериалами соблюдаются, в этом секторе было проведено лишь небольшое число необходимых реформ.