| The burden shouldn't always fall on Tim. | Не нужно всю тяжесть перекладывать на Тима. |
| Tim's childhood pointed towards nothing extraordinary. | В детстве Тима не было ничего чрезвычайного. |
| And get Tim out of my pool house. | И выгони Тима из домика у бассейна. |
| For example, these remind me of Tim. | Например, эти туфли напоминают мне Тима. |
| I was thinking of asking Tim Hoskins if I could have my old job back at the university library. | Я думала попросить Тима Хоскинса взять меня на мое прежнее место в университетскую библиотеку. |
| I'm going out of my mind, nobody remembers Tim Bataley. | Я схожу с ума, никто не помнит Тима Батали. |
| He messed with me when he took Tim. | Он это заварил, когда забрал Тима. |
| Tim Bisley's portfolio has arrived. | Портфолио Тима Бизли прибыло, Демиан. |
| Look, I hope u guys don't mind that I invited Tim. | Надеюсь, вы, ребята, не против, что я пригласила Тима. |
| It all seems quite straightforward, but it's terribly worrying for me and Tim. | Это все кажется слишком простым, но это ужасно волнительно для меня и Тима. |
| I can't leave Tim alone to cope by himself. | Я не могу оставить Тима одного справляться со всем. |
| I saw you walk away from Tim Gunn. | Я видел, как ты выходила от Тима Ганна. |
| So one of them tried to pick up Tim today. | И то, что один из них сегодня пытался закадрить Тима. |
| Presentation by Tim Christophersen, Forest Engineer, United Nations Environment Programme | Выступление Тима Кристоферсена, инженера-технолога лесного хозяйства, Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде |
| Subsidiary body 1 was chaired by Mr. Tim Caughley (New Zealand) and focused on nuclear disarmament and security assurances. | Вспомогательный орган 1 работал под председательством г-на Тима Когли (Новая Зеландия) и концентрировал свое внимание на ядерном разоружении и гарантиях безопасности. |
| Tim Sweeney, Epic's founder, described the game as "Minecraft meets Left 4 Dead". | Благодаря этим элементом геймплея игра описывается как, по словам основателя Epic Games Тима Суини: «Смесь Minecraft и Left 4 Dead». |
| Please let me play the Tim McGraw song. | Пожалуйста, разреши мне поставить ту песню Тима Макгро. Хорошо? |
| And what if your dad's installed Tim detectors? | А что, если твой отец установил датчики на Тима? |
| I'd say his willingness to let us use Delilah for another undercover op matches Tim's now. | Я бы сказал, что его... готовность позволить нам вовлечь Дилайлу в очередную операцию под прикрытием соответствует готовности Тима. |
| "New Year's Resolutions" by Tim McGee? | "Год перемен" Тима МакГи. |
| You did say you're working with Tim Willens? | Вы сказали, вы работаете на Тима Вилленса? |
| I thought I'd set Tim's place at the table, just so he knows we're thinking of him. | Просто подумала: Поставлю тарелку и для Тима Он должен знать, что мы о нем помним. |
| You know, I was thinking of taking Tim and Martinez out on a scouting mission later on this week. | Знаешь, я тут подумал взять Тима и Мартинеса с собой на разведку в конце недели. |
| Don't listen to Tiny Tim, okay? | Не слушай Карлика Тима, ладно? |
| He also was a regular on the 1970 The Tim Conway Comedy Hour variety show on CBS. | Также, он был в 1970 году завсегдатаем «Часа Комедии Тима Конуэй» (англ. The Tim Conway Comedy Hour) - варьете-шоу на CBS. |