| In 2017, he revealed that his resignation was the consequence of his, and technical director Tim Rance's, drunkenness. | В 2017 году он рассказал, что истинной причиной увольнения было опьянение его и технического директора Тима Рэнса (англ. Tim Rance). |
| You said we couldn't eat the chestnuts until Father and Tiny Tim get home. | Ты говорила, мы не будем есть каштаны... до прихода папы и малютки Тима. |
| I'm sitting in Tim Whatley's waiting room he's got a Penthouse right out on the table. | Я сижу в приемной Тима Уэтли а там лежит "Пентхаус", прямо на столе. |
| "I blame Tiny Tim." | "Я виню Тайни Тима". |
| So I read through those notes from that Tim guy, and I ran them past legal. | В общем, я посмотрела заметки, от этого Тима, и показала их юристам. |
| You remember your godfather, Tim? | Ты помнишь своего крёстного, Тима? |
| Well, yes, and offering Lux to the Dunlear Foundation, not to mention vowing to find Tim's killer. | Ну да, и от того, что предложил "Люкс" фонду Данлера, я уж не говорю про обещание найти убийц Тима. |
| Where were you the night of Tim's death? | Где вы вы были в ночь гибели Тима? |
| And maybe a difficult situation will get easier for all of us, including Pastor Tim and Alice. | И, может быть, сложная ситуация пойдёт нам всем на пользу, включая пастора Тима и Элис. |
| Did you know Tim Ifield in any other way? | Вы встречали Тима Айфилда в какой-либо другой день? |
| Your Honor, the motorized seat in Tim's car was locked in the position of the last person who drove it. | Ваша честь, сиденье в машине Тима было зафиксировано так, как установил его последний сидевший на нем водитель. |
| Well... you know Tim, my ex-fiancé? | Ронда, помнишь Тима, моего бывшего парня? |
| You admit to killing Tim Wagner and Otto Neuhaus? | Это вы убили Тима Вагнера и Отто Нойхауза? |
| I would like to particularly recognize Emily Simpson and Tim Goodwin, who join me as part of the Australian delegation to this forum. | Я хотел бы особенно выделить Эмили Симпсон и Тима Гудвина, которые прибыли на этот форум вместе со мной в составе делегации Австралии. |
| Liberia v Sorious Samura, David Barrie, Tim Lambon and Gugulakhe Radede | Либерия против Сориуса Самуры, Дэвида Барри, Тима Лэмбона и Гугулахе Радеде. |
| Superfan Tim has a good size gambling problem, and good old Mel has a 40-year-old illegitimate son that he hasn't told his wife about. | У большого фаната Тима крупные проблемы с азартными играми, а у старика Мела есть 40-летний внебрачный сын, о котором не знает его жена. |
| Did you ask Tim if he wanted to hold her? | Ты спросил Тима, не хочет ли он подержать её? |
| And Tim's wife conveniently committed suicide? | А жена Тима к его удобству совершила самоубийство. |
| So he went out to the tool shed and got the can of kerosene I used to keep out there... went up to the attic bedroom and threw it all over Tim. | Он отправился в сарай, взял оттуда канистру с керосином... поднялся на чердак и облил Тима. |
| Wh-What do you mean, not about Tim's father? | В смысле не об отце Тима? |
| You were already suspicious that George Merchant was buying up a large area of land on the outskirts of Sandford, after an article Tim Messenger wrote in the Sandford Citizen. | Вам стало известно, что Джордж Мерчант скупает землю на окраинах сэндтфорда, после статьи Тима Мессенджера в Сэндтфорд Ситизен. |
| But before that I hope you will allow me to thank the Ambassador of New Zealand, Tim Caughley, for the efforts and wisdom which he placed in the service of the Conference. | Но прежде мне хотелось бы с вашего позволения поблагодарить посла Новой Зеландии Тима Коули за его усилия и мудрость на службе Конференции. |
| Well, what about asking Tim if his dad can give you a job? | Может, спросим Тима, а вдруг его отец даст тебе работу? |
| It's just... do you remember Tim Baker who was sent to head up our chicago office? | Просто... Ты помнишь Тима Бейкера? Которого послали управлять отделением в Чикаго? |
| Can we not talk about it, for Tim's sake? | Может, не будем об этом, ради Тима? |