I want to thank my illustrious predecessors, starting with Ambassadors Chris Sanders and Tim Caughley, who tried hard to seek agreement on the programme of work. |
Я хочу поблагодарить моих замечательных предшественников, начиная с послов Криса Сандерса и Тима Коули, которые всеми силами стремились достичь согласия по программе работы. |
In 2001 the UNSC Friends of the Chair group, under the chairmanship of Tim Holt, presented a well-structured report aimed at setting some priorities in the development of indicators. |
В 2001 году Группа друзей Председателя Статистической комиссии ООН, работавшая под руководством Тима Холта, представила структурированный доклад, призванный установить некоторые приоритеты в области разработки показателей. |
In addition, I should like to welcome Mr. Tim Caughley, who has just taken up his new duties as Director of the Geneva branch of the United Nations Department for Disarmament Affairs. |
Кроме того, мне хотелось бы приветствовать г-на Тима Коули, который приступил к своим новым обязанностям директора женевского сектора Департамента Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения. |
Eleven years later, Tim is discharged from a psychiatric hospital, having come to believe that there were no supernatural events involved in his parents' deaths. |
Одиннадцать лет спустя Тима выпускают из психиатрической больницы, так как он пришёл к выводу, что вовсе не сверхъестественные силы убили его родителей. |
At the behest of Tim Drake, Bart travels to Gotham City and saves Selina Kyle from members of the League of Assassins while she is sleeping in her apartment. |
По просьбе Тима Дрейка Барт направляется в Готэм-сити, где спасает Селину Кайл от нападения Лиги Убийц, в то время как сама она спит в своей квартире. |
On August 14, 2014, MLB owners elected Manfred to succeed Selig, beating Boston Red Sox chairman Tom Werner and MLB executive vice president of business Tim Brosnan. |
14 августа 2014 года, владельцами МЛБ Манфред был избран, победив председателя «Бостон Ред Сокс» Тома Вернера и исполнительного вице-президента по бизнесу МЛБ Тима Броснана. |
The series launched Tim Allen's acting career and was the start of the television career of Pamela Anderson, who was part of the recurring cast for the first two seasons. |
Сериал начал актерскую карьеру Тима Аллена, а также стал началом телевизионной карьеры Памелы Андерсон, которая принимала участие в первых двух сезонах. |
Matthew Healy, the son of actors Denise Welch and Tim Healy, grew up in Newcastle and Cheshire. |
Мэттью Хили, сын Дениз Уэлч и Тима Хили, вырос в Ньюкасле и Манчестере. |
Callinan has collaborated with a wide range of musicians, including Jimmy Barnes, James Chance, Alex Cameron, Connan Mockasin and brothers Neil and Tim Finn. |
Каллинан сотрудничал с широким кругом музыкантов, включая Джимми Барнса, Джеймса Шанса, Алекса Камерона, Коннана Мокасина и братьев Нила и Тима Финна. |
In 2015, Hawking and British publisher Curved House Kids were awarded funding from the UK Space Agency to produce an education project as part of astronaut Tim Peake's education outreach. |
В 2015 Люси и её британской издатель Curved House Kids получили грант от Космического агентства Великобритании на создание образовательного проекта в рамках просветительской деятельности астронавта Тима Пика. |
In the 1980s, research at CERN in Switzerland by British computer scientist Tim Berners-Lee resulted in the World Wide Web, linking hypertext documents into an information system, accessible from any node on the network. |
В 1980-х годах исследования британского учёного Тима Бернерса-Ли в ЦЕРН в Швейцарии привели к созданию Всемирной паутины в результате соединения гипертекстовых документов в информационную систему, доступную из любого узла сети. |
She made occasional appearances at her father's shows and took vocal lessons from Beyonce's vocal coach, Tim Carter, when she was 14, as well. |
Она периодически появлялась в шоу своего отца и брала уроки у Тима Картера - учителя вокала Бейонсе, когда ей было 14 лет. |
The original version of the song featured uncredited vocals by Tim James and was included on Zedd's second studio album, True Colors (2015). |
Оригинальная версия песни включала в себя некредитованный вокал Тима Джеймса и была включена во второй студийный альбом Зедда, True Colors (2015). |
Once at this point, Epic's staff will still need to approve games for the store, a process that "mostly focus on the technical side of things and general quality", according to Tim Sweeney. |
После этого сотрудникам Epic по-прежнему нужно будет утверждать игры для магазина, процесс, который «в основном сфокусирован на технической стороне вещей и общем качестве», по словам Тима Суини. |
Allie, why don't we wait for Tim back at the station? |
Элли, почему бы нам не подождать Тима в отделении? |
I'm coming up to get you. I've got to get Tim. |
Я лезу за тобой. Лекс, мне нужно снять Тима. |
For this audio play, Gately recorded an original song, "Children of Tomorrow", with music by Tim Sutton and lyrics by Barnaby Edwards; this was his first solo track since 2001. |
Для аудио он записал песню «Children of Tomorrow», с музыкой Тима Саттона и словами Барнаби Эдвардса; это был его первый сольный трек в 2001 году. |
I don't know where he is, and I think he might be with Tim. |
Не знаю, где он, может быть, он сейчас у Тима. |
Like, apparently, Tim was just like, I... |
Сказала, у Тима есть ещё заявления". |
If you don't leave Tim alone you will get some beating, understood? |
Если не оставите Тима в покое, будет мочиловка, поняли? |
I should also like to extend a warm welcome to the Permanent Representative of New Zealand, Ambassador Tim Caughley and assure him of our full cooperation as he undertakes his duties. |
Я хочу также тепло приветствовать нового Постоянного представителя Новой Зеландии посла Тима Коугли и заверить его в нашем полном сотрудничестве в выполнении им своих обязанностей. |
Mr. David Winter on behalf of the Chairman of the Group, Mr. Tim Trainer, reported on the activities of the IPR Group. |
Г-н Дэвид Уинтер от имени Председателя группы г-на Тима Трейнера рассказал о деятельности Группы по ПИС. |
For your father, your brother, Tiny Tim, |
Зто для твоего отца брата и малыша Тима. |
So should I be bracing to meet Tim's father? |
Так, мне стоит напрячься, чтобы увидеть отца Тима? |
I'm asking if I need to be concerned about Tim, 'cause he just shot a man, and you've shot men. |
Я спрашиваю, стоит ли мне переживать насчёт Тима, потому что, он только что подстрелил человека, и ты тоже стрелял в людей. |