| Hold his hand tight and walk around. | Возьми его за руку покрепче и идите. |
| Hold tight to that cheap cigar of yours, Keyes. | Держи покрепче свою дешёвую сигару, Киз. |
| Just hold me tight and tell me you'll miss me | Просто обними меня покрепче и скажи, что будешь скучать по мне. |
| And if you could, I'd surely hold on tight. | Если бы вы смогли, я бы держался покрепче. |
| This will hurt but I just want you to hold tight to Nurse Franklin's hand. | Будет больно, просто сожмите покрепче руку сестры Франклин. |
| Something you'd whisper to her in the middle of the night... and then hold her tight. | Что-то, что ты шепчешь ей в глубине ночи чтобы затем покрепче обнять. |
| Right now, I suggest you hold on to something very tight. | Прямо сейчас я рекомендую тебе ухватиться за что-нибудь покрепче. |
| All right, hop on and hold on tight. | Хорошо, запрыгивай и держись покрепче. |
| Lottie, you hold the boy tight. | Лотии, ты держи пацана покрепче. |
| Hold on tight, I'm going to go really fast. | И держись покрепче, я поеду быстро. |
| So tie her up and tie her tight. | Так что свяжи её И покрепче. |
| All right, hop on and hold on tight. | Ладно, залезай и держись покрепче. |
| Yvaine? Hold me tight and think of home. | Ивэйн, держись за меня покрепче и думай о доме. |
| And here's another slow song, so hold on tight to the one you love. | Еще одна медленная песня, держите покрепче своих любимых. |
| Well, I want it tight. I want it solid. | Я и стараюсь покрепче, понадежней. |
| So let me hold you tight and share a | Так дай же я обниму тебя покрепче |
| I need you to bind me tight to the mast... and not untie me for twenty-four hours. | Мне нужно, чтобы кто-нибудь привязал меня покрепче к мачте и 24 часа меня не отвязывал. |
| See, you just pull it tight, like that, | Видишь, затягиваешь покрепче, вот так, |
| I need you to hold it really tight, okay? | Возьми. И прижми его покрепче, ладно? |
| You should just put it in a box and lock it tight away. | Спрячь это в себе, как в тайнике, и закрой его покрепче на замок. |
| 'And the only thing you can do is cling on tight | И всё что ты можешь сделать - уцепиться за что-нибудь покрепче. |
| I want you to hold it tight while I jam it shut. | Держи его покрепче, пока я его не зафиксирую. |
| Wrap this around your eyes, tight. | Глаза завяжи. Покрепче. Почему? |
| I would just want to... pull you in, hold you tight, trim your sideburns and... never let you go. | Я бы просто хотела... схватить тебя, прижать покрепче, побрить твои височки... и никогда не отпускать. |
| Hold me, hold me tight! | Обними меня, обними меня покрепче! |