What is this craziness with Tiffany Maxwell? |
Это та самая сумасшедшая Тиффани Максвелл? |
You know, Tiffany's been doing this dance thing for years and she's real good at it. |
А Тиффани много лет занимается танцами и... у нее хорошо получается. |
Speaking of which, we're still trying to track down Tiffany Shaw, but no luck so far. |
И раз уж о нем зашла речь, мы все ещё стараемся найти Тиффани Шо, но пока неудачно. |
And since when are you off Team Tiffany? |
И с каких пор ты в команде Тиффани? |
Do you know about Tiffany and her whole thing with the salads? |
Ты слышала про Тиффани и всю эту тему с салатом? |
He just wants you out of the way so his girl Tiffany can win. |
Он хочет, чтобы ты ушла, чтобы его девушка, Тиффани, могла выиграть. |
What is this craziness with Tiffany Maxwell? |
Что это за идиотия с Тиффани Максвелл? |
So Tiffany was sleeping with your husband. |
Так Тиффани спала с твоим мужем? |
And they all work with Tiffany? |
И они все работают с Тиффани? |
Tiffany, why don't you go next? |
Тиффани, почему бы тебе не высказаться? |
Tiffany, Darius' first position. |
Тиффани, первая позиция Дариуса в команде? |
Ladies, I have counted all of your votes, and I'm sorry to say, but, Tiffany, your journey ends here tonight. |
Дамы, я посчитал ваши голоса, и с сожалением сообщаю, что сегодня путешествие Тиффани подходит к концу. |
Darius, if you really can't play anymore, then you have to marry Tiffany. |
Дариус, если ты не можешь больше играть, ты должен жениться на Тиффани. |
Okay, look, Tiffany, I am so happy to be here, but unfortunately, I've just gotten this emergency call... |
Тиффани, я рада, что пришла, но, к сожалению, мне срочно позвонила... |
Can you give us a minute, Tiffany? |
Оставь нас на минутку, Тиффани. |
Hello, Tiffany, how are you? |
Тиффани, привет, как дела. |
Tiffany's, Spago, Beverly Wilshire Hotel, |
Тиффани, Спаго, отель Беверли Уилшер, |
Okay, that is definitely not what's going on with me and Tiffany. |
Так, но у нас с Тиффани всё абсолютно по-другому. |
All right, I'm just saying, you know, he had a Tiffany lamp... |
Хорошо, просто хочу сказать, у него есть лампа от Тиффани... |
Interesting you can't spend two minutes with me but you have no trouble taking my Tiffany lamp. |
Интересно, две минуты на меня потратить ты не можешь, а мой светильник от Тиффани спокойно забрала. |
I sent one of my minions to Tiffany's to pick up a little something for you. |
Я отправил одного из своих подчинённых к Тиффани, за приятной мелочью для вас. |
Tiffany's? You mean the jewelry store? |
Тиффани? Вы имеете в виду ювелирный магазин? |
No, I said Tiffany's at 2:15. |
Нет, я сказала у Тиффани в 2:15. |
Half of the album is made up of parodies, featuring jabs at Michael Jackson, George Harrison, Tiffany, Los Lobos, and Billy Idol. |
Половина альбома состоит из пародий на Майкла Джексона, Джорджа Харрисона, Тиффани, версии «Los Lobos» народной песни «Ла бамба» и Билли Айдола. |
My childhood best friend Tiffany comes over with her boyfriend Luigi, and I just want to relax and catch up a bit. |
Моя подруга детства Тиффани пришла со своим парнем Луиджи Я хочу расслабиться и словить момент |