| Among his stamp collections, Tiffany had arranged specialized collections of the United States and British North America. | В числе своих филателистических собраний Джон Тиффани сформировал специализированные коллекции почтовых марок США и Британской Северной Америки. |
| I sent one of my minions to Tiffany's to pick up a little something for you. | Я отправил свою прислугу в Тиффани, чтобы купить тебе... небольшой подарок. |
| Move over so Tiffany and I have room. | Подвинься, дай место мне и Тиффани. |
| Well, it's still too early to go to Tiffany's. | Ну, что, еще слишком рано ехать к Тиффани. |
| Give me one more kiss then, Tiffany. | Тогда поцелуй меня ещё разок, Тиффани. |
| Taking a long walk by yourself, during which you devise a foolproof scheme for robbing Tiffany's, is serious. | Длинная прогулка в одиночестве, во время которой вы разрабатываете надежную схему ограбления магазина Тиффани, это серьезно. |
| Tiffany's mail-order catalogs reached 15 million people in 1994. | Уже в 1994 году список почтовых отправлений Тиффани содержал около 15 млн человек. |
| Former Nikita star, Tiffany Hines has landed a recurring role as a police officer called Kat. | Бывшая звезда сериала «Никита», Тиффани Хайнс, получила роль офицера полиции Кэт. |
| I really appreciate that, Tiffany. | Я очень ценю это, Тиффани. |
| Don't let Tiffany get you in trouble. | Не дай Тиффани втянуть тебя в неприятности. |
| He hasn't abandoned you, Tiffany. | Он не оставил тебя, Тиффани. |
| You said Nikki's friends with Ronnie, Veronica and Tiffany. | Вы сказали, что Никки дружит с Ронни, Вероникой и Тиффани. |
| Today, Tiffany's lamps mean designer search in all trends and styles: antique, baroque, modern, avant-garde. | Сегодня светильники Тиффани - это дизайнерские поиски во всех направлениях и стилях: антик, барокко, модерн, авангард. |
| In early 2008, Tiffany was diagnosed with vocal nodules and had to receive medical treatment. | В начале 2008 года у Тиффани обнаружили узелки на голосовых связках, и ей потребовалось медицинское вмешательство. |
| I break into Tiffany's at midnight. | Ночью я вламываюсь в магазин Тиффани. |
| He listens to the soundtrack... of Breakfast at Tiffany's every night until exactly midnight. | Он слушает саундтрэк "Завтрак у Тиффани"... каждый вечер ровно до полуночи. |
| But Tiffany's can be pretty expensive. | Но у Тиффани всё слишком дорого. |
| Smith made his Broadway debut in Breakfast at Tiffany's in 2013. | Дебют Смита на Бродвее состоялся в 2013 году в пьесе «Завтрак у Тиффани». |
| Well, maybe he knocked over a Tiffany's before he jumped the transporter. | Что ж, может, он ограбил "У Тиффани" прежде чем прыгнуть в транспортник. |
| Don't let Tiffany get you in trouble. | Хорошо? - Не позволяй Тиффани обуздать тебя. |
| There's no evidence Tiffany was at the club. | Нет никаких доказательств, что Тиффани была в клубе. |
| And if it wasn't Tiffany, then... | И если это была не Тиффани, тогда... |
| After our couples massage, he toome to Tiffany's. | После нашего совместного массажа он повел меня в салон Тиффани. |
| Yes, Mom, she had a nice Tiffany lampshade over her red light. | Да, мама, свой красный фонарь, она прикрыла абажуром от Тиффани. |
| I think I should let Dodge spend some time with Tiffany. | Я думаю, я должна дать Доджу побыть с Тиффани. |