The American breakfast buffet in the Holiday Inn's Restaurant Tiffany caters to all tastes. |
В ресторане Tiffany сервируется американский завтрак "шведский стол" на любой вкус. |
After several auditions, Naty Quinones and Tiffany Beaudoin were selected as members. |
После нескольких прослушиваний Naty Quinones и Tiffany Beaudoin были выбраны в качестве участниц. |
The two conference rooms, Tiffany and Parigi, are perfect for business meetings, press conferences, marketing presentations, etc. |
Два конференц-зала - Tiffany e Parigi - идеальных для деловых встреч, пресс-конференций, презентаций и т.п. |
High-quality jewelry, reproductions of original designs by Cartier, Van Cleef, David Yurman, Tiffany & Co and more. |
Высококачественные ювелирные изделия. Копии известных дизайнеров: Cartier, Van Cleef, David Yurman, Tiffany & Co и других. |
In November 1978, Tiffany & Co. was sold to Avon Products Inc. for about US$104 million in stock. |
В ноябре 1978 года Tiffany & Co продаётся Avon Products Inc. за сумму, равную около 104 миллионам долларов США. |
In the late 1980s, Tiffany & Co. ventured into the fragrance business. |
В конце 1980-х годов Tiffany & Co. решает испытать удачу в парфюмерном бизнесе. |
In August 1984, Avon sold Tiffany to an investor group led by William R. Chaney for US$135.5 million in cash. |
В августе 1984 года Avon продаёт Tiffany группе инвесторов во главе с Уильямом Р. Чейни за 135500000 долларов США наличными. |
Since this time, she has worked with Chloé, Chopard, David Yurman, Tiffany & Co., and J. Crew on photography collaborations. |
С этого момента началось её сотрудничество с Chloe, Chopard, David Yurman, Tiffany & Co. и J. Crew. |
Tiffany & Co. announced its second store opening at Pavilion Kuala Lumpur in Kuala Lumpur, Malaysia in September 2007 to coincide with the shopping mall's opening. |
Tiffany & Co объявили об открытии второго магазина в Pavilion Kuala Lumpur (Куала-Лумпур, Малайзия) в сентябре 2007 года, чтобы совпасть с открытием торгового центра. |
She has appeared in advertising campaigns for Chanel, Revlon, Céline, Givenchy, DKNY, Coach, Giorgio Armani, Tiffany & Co., Calvin Klein, Shiseido, H&M, Topshop, and Scotch & Soda. |
Она начала появляться в рекламных компаниях для Céline, Givenchy, DKNY, Coach, Giorgio Armani, Tiffany & Co., Calvin Klein, Shiseido, H&M, Topshop, Scotch & Soda. |
As of January 31, 2007, the company operated 64 Tiffany & Co. stores in the U.S., with a total physical area of approximately 486,000 gross square feet, as well as 103 international stores that measure approximately 306,000 gross square feet in total. |
По состоянию на 31 января 2007 года Tiffany & Co оперирует 64 магазинами в пределах США общей площадью около 486000 квадратных футов, а также 103 международными магазинами, площадью около 306000 квадратных футов. |
A legendary jewelry company Tiffany & Co chose a Russian top model Sasha Pivovarova as its face. |
Легендарная ювелирная компания Tiffany & Co выбрала своей моделью российскую топ-модель Сашу Пивоварову. |
Tiffany & Co. assembled his first collection under their Chief Gemologist, George Frederick Kunz. |
Первую свою коллекцию он собрал с помощью компании Tiffany & Co. и ее главного геммолога Джорджа Фредерика Кунца. |
In 2004, Tiffany created "Iridesse", a chain of stores dedicated to pearl-only jewelry. |
В 2004 году Tiffany & Co создали «Iridesse» - торговую сеть, посвященную продаже ювелирных изделий из жемчуга. |
A media report in early July 2013 revealed that former Tiffany & Co. vice president Ingrid Lederhaas-Okun had been arrested and charged with stealing more than US$1.3 million of diamond bracelets, drop earrings, and other jewelry. |
По сообщениям СМИ в начале июля 2013 года бывший вице-президент Tiffany & Co Ингрид Ледерхаас-Окун была обвинена в краже ювелирных изделий общей суммой более 1,3 миллиона долларов США и арестована. |
Tiffany & Co. stayed there until 1906. |
Компания Tiffany & Co располагалась в этом здании вплоть до 1906 года. |
Tiffany & Co. also made the 2010 and 2012 World Series rings for the San Francisco Giants. |
Так же Tiffany & Co создала кольца Мировой Серии 2010 и 2012 годов для Сан-Франциско Джайентс. |
At $220 per ounce, "Tiffany" was successfully marketed by major department stores across the United States. |
При цене в 220 долларов США за унцию продукция Tiffany & Co успешно продавалась в крупнейших универмагах по всей территории США. |
Due to the 1990-1991 recession in the United States, Tiffany commenced an emphasis upon mass merchandising. |
В связи с кризисом 1990-1991 годов в США, Tiffany & Co делает акцент на массовые продажи своей продукции. |
In 2010, Picasso celebrated her 30th anniversary with Tiffany and Co. by introducing a collection based upon her love of Morocco, called Marrakesh. |
В 2010 году Палома отпраздновала свой 30-летний юбилей в компании Tiffany & Co., представив новую коллекцию, основанную на её любви к Марокко. |
In 1867, Tiffany was the first U.S. firm to win an award for excellence in silverware at the Exposition Universelle in Paris. |
В 1867 году Tiffany & Co стала первой американской компанией, получившей награду за высокое качество изделий из серебра на Всемирной выставке в Париже. |
In addition to the mail-order catalog, Tiffany displays its advertisements in many locations, including at bus stops, in magazines and newspapers, and online. |
В дополнение к почтовым отправлениям Tiffany & Co размещает свою рекламу во всевозможных печатных изданиях и общественных местах, в том числе в газетах, журналах, на автобусных остановках и в сети Интернет. |
This expertise landed him a job with Tiffany & Co., and his knowledge and enthusiasm propelled him into a vice presidency by the time he was 23. |
Этот опыт помог ему стать экспертом по драгоценным камням в компании Tiffany & Co., где он проработал 53 года, достигнув, благодаря своим знаниям, исследовательским работам и энтузиазму должности вице-президента. |
On March 8, 2001, Tiffany launched its first Latin American store in São Paulo, Brazil, located in the Iguatemi São Paulo shopping center. |
8 марта 2001 года Tiffany & Co открыли первый латиноамериканский магазин в Сан-Паулу, Бразилия, который находится в Торговом центре «Iguatemi». |
Schlumberger remains one of only four jewelers that Tiffany & Co. has allowed to sign their work: the others are Paloma Picasso, Elsa Peretti and Frank Gehry. |
Жан Шлюмберже является одним из четырёх ювелиров, которым компания Tiffany & Co. позволила подписывать свои работы: другими являются Эльза Перетти, Палома Пикассо и Фрэнк Гери. |