Английский - русский
Перевод слова Tiffany
Вариант перевода Тиффани

Примеры в контексте "Tiffany - Тиффани"

Все варианты переводов "Tiffany":
Примеры: Tiffany - Тиффани
Tiffany Giardina started on Broadway at the age of five and performed as Molly in Annie as well as roles in Peter Pan and The Sound of Music. Тиффани начала проявлять себя на Бродвее в возрасте до пяти лет и появилась, как Молли в «Энни» и с небольшой ролью в «Питере Пэне» и «Звуках музыки».
The series is about a boy named Ben Johnson, who discovers a portal to multiple parallel universes, and explores them with his friends: Francis Short, Melinda Bruce, Una, Due, Tiffany and Mundi as well as newfound sister, Katherine Raddic. Сериал рассказывает о юноше по имени Бен Джонсон из небольшого городка Варнапа, который открывает портал в параллельную вселенную миров Параллакса и исследует их вместе с друзьями, Фрэнсисом Шортом, Мелиндой Брюс, Уной, Дью, Тиффани и Мунди, а также новообретённой сестрой, Катрин Рэддик.
well, when I get it, the only thing that does any good is to jump into a cab and go to Tiffany's. Когда я чувствую это - единственный выход сесть в такси и поехать к Тиффани.
Hurricane Tiffany has broken up over the Gulf, and our 5-day forecast calls for nothing But sun and clear skies. Ураган Тиффани прекратился над заливом И наш прогноз на 5 дней говорит только о солнце и ясном небе
They've tried to set him up With Tiffany and Indigo С Тиффани, с Индиго знакомят его,
Some German company went kerplunk, and Tiffany's picked all these things up, and they're perfect party favors. Одна немецкая фирма развалилась, а Тиффани взяла лицензию на некоторые изделия это отличные сувенирчики!
Craig MacInnis of Hamilton Spectator said "verge on the sort of boy-worshipping dreck that even Tiffany would have sniffed at." Крэйг Макиннис с газеты The Hamilton Spectator сказал: «находится на грани фанатичного поклонения мужчинам, так что даже Тиффани позавидует».
Using her social media accounts to interact with fans, in August 2016, while Tiffany was at a SMTown Live concert in Tokyo, she posted a couple of photos that involved the use of the Japanese flag and Rising Sun Flag, indicating her whereabouts. В августе 2016 года Тиффани выступала с Girls' Generation и сольно в рамках тура SMTown Live в Токио, и при помощи аккаунтов в социальных сетях выложила несколько фотографий, чтобы отметить своё местоположение, используя флаг Японии и флаг Восходящего Солнца.
"Welcome Tiffany." I've never heard of. "Добро пожаловать, Тиффани"?
She has been known to write reviews in the voice of movie or book characters, including Brian Griffin, Austin Powers, Holden Caulfield, Elle Woods of Legally Blonde, and Truman Capote's character Holly Golightly in Breakfast at Tiffany's. Она также известна за свои обзоры персонажей фильмов или книг, включая Брайана Гриффина, Остина Пауэрса, Холдена Колфилда, Элли Вудс из «Блондинки в законе» и персонажа Холи Голайтли романа «Завтрак у Тиффани» автора Трумана Капота.
First, dinner at Le Charlot, and then off to the Tiffany suite at St. Regis for Kir Royales and Kiki de Montparnasse. Сначала - ужин в "Ле Шарло", затем мы поедем в люкс-апартаменты "Тиффани" в отеле "Сейнт Реджис" пить коктейль "Кир Рояль" и примерять белье "Кики с Монпарнаса".
The Panel took notice of the fact that Tiffany & Co., despite stating that it had records in microfiche for the time period in question, could find no records of the claimed purchases. Группа приняла к сведению тот факт, что фирма "Тиффани и Ко.", несмотря на ее утверждение о том, что она сохранила на микропленке все записи, относящиеся к этому времени, не смогла обнаружить каких-либо данных о заявленных покупках.
Nanny, in the morning, I need you to stop at Tiffany's and pick up Mr. X's I need you to Xerox the recommendation letters for Grayer's Collegiate application. Няня, утром заберите в "Тиффани" часы мистера Икс и сделаете копии рекомендательных писем Грейера на поступление.
What does she do, apart from going to Tiffany's? Чем она занимается, помимо походов в магазин "Тиффани"?
Get drawn towards Tiffany, you'll spoil your chances of getting Nikki back? А если вы увлечётесь Тиффани, то уже не сможете вернуть Никки?
Whether it's at Le Charlot at 7:00 or doubles at 9:00 or the Tiffany suite at the St. Regis at 11:00. Неважно, будет ли это в ресторане "Ле Шарло" в семь, или в клубе "Даблз" в девять. или в люксе "Тиффани" в отеле "Сейнт Реджис" в 11.00.
Tiffany returns and kills a security guard by slashing his throat. Тиффани возвращается и убивает охранника.
A big round of applause for the charming Tiffany. И аплодисменты прекрасной Тиффани.
Maybe you think that Nikki's not around and Tiffany's an attractive girl and if you get drawn towards Tiffany, you will spoil your chances of getting Nikki back to you? Может, вы подумали, Никки нет рядом, а Тиффани привлекательная девушка и если вы потянитесь к Тиффани, испортите ваши вернуть Никки?
"Charlotte Dennon wants a Tiffany engagement ring and for her boyfriend to stop dragging his feet and commit already." "Шарлотта Дэннон хочет кольцо от Тиффани," "... и чтобы жених решился на брак"!
A touch of mink, fun in Acapulco... breakfast at Tiffany's! 'Женщина в мехах", "Веселье в Акапулько"." "Завтрак у Тиффани"!"
It was originally performed by Audrey Hepburn in the 1961 movie Breakfast at Tiffany's, winning an Academy Award for Best Original Song. (Она была исполнена Одри Хепбёрн в фильме «Завтрак у Тиффани» и была удостоена «Оскар» в номинации «Лучшая песня года».)
In summary, although the claimant provided the supplier and his bank with various details concerning the alleged payment to Tiffany & Co. for jewellery purchases in 1979, neither the supplier nor the claimant's bank was able to provide evidence of the claimed purchases. Другими словами, несмотря на то, что заявитель представил поставщику и своему банку различную подробную информацию, касающуюся предполагаемой оплаты ювелирных изделий, приобретенных у фирмы "Тиффани и Ко." в 1979 году, ни поставщик, ни банк заявителя не смогли представить доказательства заявленных покупок.
A steak so rare, you could sell it at Tiffany's. Стейка-столь ювелирно непрожаренного, чтобы его можно было продавать "У Тиффани"
The Panel, having reviewed the evidence, determines that the claimant has established ownership of two lamps but has not established that the lamps were genuine Tiffany & Co. lamps. Группа, рассмотрев доказательства, считает, что заявительница доказала право собственности на две лампы, однако не смогла обосновать факт того, что эти две лампы являются лампами, изготовленными фирмой "Тиффани и Ко.".