No one has breakfast at Tiffany's, and no one has affairs to remember. |
Больше нет завтраков у Тиффани, нет прочных связей. |
You know, the best thing about the Quahog Mall is going into Tiffany's and doing everything possible to make 'em think I might actually buy something. |
Это сходить в Тиффани и делать все возможное, чтобы они подумали, что я действительно что-то куплю. |
So, you snuck over to Tiffany's in the middle of the night? |
То есть, ты прокралась домой к Тиффани посреди ночи? |
I think there's a good chance one of your members knew where my client kept her gun, and used it to kill Tiffany Gable and get away clean. |
Думаю, есть шанс, что кто-то из ваших работников, знал, где моя клиентка хранит пистолет и воспользовался им, убив Тиффани Гейбл и избежав наказания. |
Once when Tiffany was ten years old, She had her tonsils taken out. |
Однажды, когда Тиффани было лет 10, ей удалили гланды, |
In January 2013, Taeyeon and Tiffany sang a duet, "Lost in Love", which was featured on Girls' Generation's fourth Korean album, I Got a Boy. |
В январе 2013 года Тэён и Тиффани записали дуэт «Lost In Love», который вошёл в четвёртый корейский альбом SNSD I Got A Boy. |
Tiffany Fields, Ph.D. and director of the Institute for Research on Touch of Medicine at the University of Miami says that the skin needs to be caressed. |
Тиффани Поля, кандидат наук, и директор Научно-исследовательского института Touch медицины в Университете Майами, говорит, что кожу необходимо беречь. |
Tiffany, did my 11:00 call? |
Тиффани, мистер Кершоу не звонил? |
Their names were Tiffany and Joanne, and they're from my school and they're into surfing. |
Их зовут Тиффани и Джоанн, они из моей школы, занимаются сёрфингом. |
I told that boy to stay away from Eugenia's daughter Tiffany, and I come home from getting a mole burned to find them sitting on the Anderson's old fridge holding hands. |
Я сказала ему не приближаться к дочке Евгении, Тиффани но пришедши домой с выжигания родинок, нашла их сидяшими на старом холодильнике Андерсонов, держась за руки. |
Tiffany, what do you want me to do? |
Тиффани, чего ты от меня хочешь? |
The building's windows were created by Tiffany Studios in a playful fish motif for the original Williamsburg fish market, opened at that location in June, 1901. |
Окна этого здания были сделаны в мастерской Тиффани в игривой манере с рыбками для Уильямсбургского рыбного базара, открывшегося на том месте в июне 1901 года. |
After a Tiffany necklace, I thought a room at the Ritz. |
После ожерелья от "Тиффани" надо думать будет номер в "Ритце"? |
Truman Capote lobbied for her to play Holly Golightly in a film adaptation of Breakfast at Tiffany's, but the role went to Audrey Hepburn as its producers feared that Monroe would complicate the production. |
Трумен Капоте предложил ей сыграть Холли Голайтли в фильме-адаптации «Завтрак у Тиффани», но роль досталась Одри Хепбёрн, так как многие опасались, что Монро усложнит съёмки. |
Speaking of her titular title track, Tiffany expressed Most girls my age, when they are stressed or want to kind of get away, they dance the night away. |
Говоря о главном сингле, Тиффани объяснила: «Большинство девушек моего возраста могут испытывать стресс или иметь желание куда-то уйти, они хотят танцевать всю ночь напролёт. |
So I called up Sandi, and Stacy, and Tiffany, and the Fashion Club is going to take up a collection to get safe new goal posts. |
И тогда я позвонила Сэнди, Стейси и Тиффани, и модный клуб решил собрать деньги на новые безопасные стойки. |
Be a doll and bring the ladies out, will you, Tiffany? |
Будь лапочкой, и приведи дам, хорошо, Тиффани? |
John Kerr Tiffany (1842-1897, United States), first President of the American Philatelic Society, specialist of the United States and bibliophile. |
Джон Керр Тиффани (1842-1897, США), первый Президент Американского филателистического общества, специалист по почтовым маркам США и библиофил. |
Shikler received the Louis Comfort Tiffany Award in 1957 and the Thomas B. Clarke Prize in 1958, 1960, and 1961. |
Шиклер получал также премию Тиффани в 1957 году и премии Томаса Б. Кларка - в 1958, 1960 и 1961 годах. |
American pop star Tiffany recorded a version of "Kids in America" in 2007 for her album I Think We're Alone Now: '80s Hits and More. |
В 2007 году вышел диск американской поп-звезды Тиффани «I think we're alone now: '80s hits and more», на котором присутствовали «дети в Америке». |
This "Tiffany Cross" version was rare because it was awarded only for combat, using the previous design for non-combat awards. |
Данный «Крест Тиффани» был редок, так как выдавался только за боевые заслуги, а предшествующий дизайн использовался для награждения за не-боевые заслуги. |
Tiffany went public again in 1987 and raised about US$103.5 million from the sale of 4.5 million shares of common stock. |
Тиффани снова становится достоянием общественности в 1987 году и зарабатывает около 103 миллионов долларов США от продажи 4,5 миллионов обыкновенных акций. |
I've had this weird feeling, though, today, like maybe Charmaine told this Tiffany woman about me and my... thing. |
Однако, у меня сегодня было ужасное чувство, что Шармен могла рассказать этой женщине, Тиффани про меня и мои... странности. |
"It was very emotional for me to get your letter, as you can imagine,"but I'm glad you took the risk of getting it to me through Tiffany. |
Твой письмо вызвало у меня много эмоций, как ты и можешь представить , но я рада, что ты рискнул и передал его через Тиффани. |
Just make sure that Tiffany picks the emerald cut, 'cause like it or not, that's what she's getting. |
И убедись, что Тиффани выберет изумруд, потому что нравится ей или нет, это то, что она получит. |