| In thunder, lightning, or in rain? | "В дождь, под молнию и гром?" |
| You know what thunder is, don't you? | А вы знаете, что такое гром? |
| One interesting consequence of the which light travels is that you see a flash of lightning... essentially instantaneously... but you hear the thunder only later on. | интересным следствием огромной скорости света есть то, что молнии видим сразу, а гром позднее. |
| And the thunder of his horse's hooves is loud and loud and louder. | А гром от ржания его лошади становится все громче, громче и громче. |
| We experience thunder - thunder, thunder. | Мы чувствуем гром - гром, гром. |
| Thunder, thunder, thunder, thunder, thunder, thunder, thunder! | Гром, гром, гром, гром, гром, гром, гром! |
| When cloudless skies thunder, stand fast. | Когда с ясного неба грянет гром, держись крепче. |
| Guns barking like lightning and thunder. | Выстрелы оружий - как гром и молния. |
| You echoed from the heavens Like thunder. | Ты говоришь с небес, как гром, как молния. |
| Then suddenly, just as we got there, the sky went dark and the thunder came. | Вдруг стоило нам приблизиться, небо потемнело и ударил гром. |
| When the cannon went off, it sounded like thunder. | Как будто грянул гром, когда пушка выстрелила. |
| Any time there's thunder, she comes to sleep between us. | Каждый раз, когда гремит гром, она приходит к нам спать. |
| Tell Naga I'll leave my lightning and thunder behind me. | Скажи Наге что я оставлю гром и молнию. |
| Me too. [instrumental music] [thunder rumbling] | Я тоже [инструментальная музыка] [гремит гром] |
| [thunder rumbling] [music continues] | [гремит гром] [музыка продолжается] |
| Get ready to fell the thunder. | Сейчас узнаешь, как гром гремит. |
| So it's me, Eleanor and the baby, with the thunder booming right outside the window. | В общем лежу я с Элеанор и малышкой, а за окном гром гремит. |
| But sometimes when you bring the thunder you get lost in the storm. | Но иногда, пораждая гром, вы теряетесь в шторме. |
| And the dotted line means thunder. | Многоточие - это гром. Понятно? |
| The thunder came right as she hit the detonator at the end of your dream. | Гром прогремел как раз тогда, когда она нажала на детонатор в конце сна. |
| That treasure is owed me, by thunder! | Это сокровище принадлежит мне, разрази тебя гром! |
| Every last word, by thunder. | До последнего слова, разрази меня гром |
| She's hoping to meet Charles. [thunder rumbling] [intense music] | Она надеется встретить Чарльза [гремит гром] [громкая музыка] |
| How in thunder did you get in here? | Разрази меня гром, как ты сюда попала? |
| (thunder rumbling) - I think that's our van! | (гремит гром) - Я думаю это наша машина! |