Morning Thunder has caffeine in it. |
Утренний гром содержит кофеин. |
That's Jerry Thunder! |
Это же Джерри Гром! |
So, that's Jerry Thunder? |
Это и есть Джерри Гром? |
Copy, Thunder One Two. |
Гром Один Два, принято. |
Thunder would struck you. |
Гром сразил бы Вас. |
Let me introduce Thunder, Lightning. |
Познакомься: Гром и Молния. |
CAR HORN HONKS, THUNDER RUMBLES |
АВТОМОБИЛЬНЫЙ ГУДОК ГУДИТ, ГРОХОЧЕТ ГРОМ |
Come in, Thunder One. |
Отвечайте, Гром один. |
(Thunder and lightening) |
(Гром и молния) |
[Thunder booms, glass shatters] |
[гром, стеклянные осколки] |
They called you Vanilla Thunder? |
Тебя называл Ванильный Гром? |
[Thunder] [Footsteps] |
[гром] [звук шагов] |
Was all I ever wanted I send the thunder from the sky |
Нашлю я гром небесный, Нашлю огонь и град. |
I'm coming with the thunder one shot, two shot, six feet under, under no wonder your girlfriend jumped ship |
€ по€вл€юсь - гремит гром выстрел, другой, и на два метра под землю не удивительно, что она сбежала, |
Chocolate Thunder, Barbara Bush, |
"Шоколадный Гром", "Барбара Буш", |
Jerry likes Morning Thunder. |
Джерри нравится Утренний гром. |
Jerry drinks Morning Thunder? |
Джерри пьет Утренний гром? |
So I'm Thunder McFadden. |
Так что я - Гром МакФадден. |
Come here, Thunder. |
Вот так, Гром. |
Thunder 11 good hit. |
Гром 11, отличное попадание. |
Thunder 11, eject! |
Гром 11, катапультироваться. |
Thunder 11, eject! |
Гром 11. Катапультируйтесь. |
Thunder 12, calling Guardian. |
Гром 12 вызывает Хранителя. |
Thunder 12 this is Guardian. |
Гром 12, это Хранитель. |
Thunder, right on cue. |
Гром, прямо как по сигналу. |