Английский - русский
Перевод слова Thunder

Перевод thunder с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гром (примеров 258)
So go where the thunder is. Так езжай туда, где гром.
But the tigers come at night With their voices soft as thunder Но тигры приходят ночью, голоса их звучат, как гром,
The thunder... barks with a powerful voice... Гром... ревёт могуществом...
The thunder and the lightning and the fog. Правильно, потом папа включает гром, молнию и дымку.
Thunder 11, eject! Гром 11, катапультироваться.
Больше примеров...
Гроза (примеров 15)
It's just thunder, sweet giant. Это просто гроза, милый здоровяк.
Now how did the mind know that the thunder was coming? Так как же твой разум узнал, что приближается гроза?
As with most of Carpenter's antagonists, Street Thunder is portrayed as a force that possesses mysterious origins and almost supernatural qualities. Как и большинство отрицательных героев Карпентера, банда «Гроза улицы» показана как сила, обладающая таинственным началом и почти сверхъестественными свойствами.
that the thunder was coming? что приближаетсгроза?
Is it on account of the heat or the thunder, or what? Жара и надвигающаяся гроза наводят на такие мысли.
Больше примеров...
Лавры (примеров 9)
The one thing you can't do is steal a star's thunder. Единственное, чего нельзя делать, - это воровать лавры звезды.
He's afraid you'll steal his thunder. Боится, что ты заберешь его лавры.
Look, Todd cannot come in here and steal my thunder. Слушайте, Тодду нельзя просто появиться и присвоить мои лавры.
Scared I'll steal your thunder? Боишься, что украду твои лавры?
I would steal your thunder. Я бы украл твои лавры.
Больше примеров...
Идею (примеров 9)
You are a sad man to steal my thunder like that. Ты ужасный человек, раз крадешь мою идею.
Kind of stole my thunder there. Кто-то украл мою идею.
You just stole my thunder! Ты украла мою идею!
You stole my thunder! Ты украла мою идею!
I did steal your thunder. Я украла твою идею.
Больше примеров...
Звёздный час (примеров 5)
See, you kind of stole my thunder. Понимаете, вы вроде как украли мой звёздный час.
We did not steal your thunder. Мы не крали твой звёздный час.
Now I want to steal your thunder. Теперь я хочу украсть твой звёздный час.
Let's just say it's not the first time you've stolen my thunder. Скажем так: это уже не первый раз, когда ты крадёшь мой звёздный час.
People thinking it's huge has led Monica to believe we're stealing her thunder, which we aren't. Из-за тех, кто полагает, что это грандиозно, Моника считает что мы крадём её звёздный час, хотя мы этого не делаем.
Больше примеров...
Греметь (примеров 1)
Больше примеров...
Thunder (примеров 64)
Retrieved May 12, 2010. "#18 Oklahoma City Thunder". Архивировано 27 января 2012 года. #18 Oklahoma City Thunder (неопр.).
Scott then inducted Rick into the nWo, with Rick wearing a Wolfpac T-shirt on Thunder, and coming out to the Wolfpac theme for his World Television title matches on Nitro. Затем Скотт пригласил Рика Флэра в nWo, Рик надел футболку Wolfpac на "Thunder" и выходил под музыкальную тему Wolfpac для своих матчей.
He currently plays in the African performance group Sankofa, the band Sons of Thunder, and with the Juma Sultan Band. В настоящее время он играет с группой Sankofa африканских исполнителей, группой Sons of Thunder и с Thom Buchanan.
Gambale signed with Victor Entertainment in 1989 as part of a five-album agreement and released Thunder from Down Under, the following year. В 1989 году он подписал контракт с Victor Entertainment на пять альбомов, и выпустили Thunder from Down Under в следующем году.
The Derby is preceded by a two-week-long Kentucky Derby Festival, which starts with the annual Thunder Over Louisville, the largest annual fireworks display in North America. Перед самим дерби в городе проходит двухнедельный «Кентукки Дерби Фестиваль» (Kentucky Derby Festival), начинающийся с праздника «Тандэр Овер Луисвилл» (Thunder Over Louisville, буквально: Гром над Луисвиллем), самое большое ежегодное фейерверк-шоу в стране.
Больше примеров...
Тандер (примеров 36)
In addition to having different levels and the inferior graphics, Max Thunder is omitted from both. Помимо отличий в наборе уровней игры и ухудшения графики, из обоих версий исключён Макс Тандер.
And I kind of grew up all over the place, but mostly in Thunder Bay. Я росла везде понемногу, но по большей части в Тандер Бей.
He returned to action on January 18, 2015 against the Oklahoma City Thunder after missing 32 games. Он возвратился на паркет 18 января 2015 года в матче против «Оклахома-Сити Тандер» после пропущенных 31 игры.
Castor's Folly passes Calm Thunder in second place. Каприз Кастора обгоняет Калм Тандер и выходит на второе место.
With a 4-1 series win over the Denver Nuggets, the Thunder won their first playoff series since relocating to Oklahoma City. Выиграв серию с «Денвер Наггетс» со счётом 4:1, «Тандер» одержали свою первую победу в серии плей-офф после перееза в Оклахому-Сити.
Больше примеров...
Громо (примеров 3)
(Both) Thunder, Thunder, Thunder, Громо, Громо, Громо,
Thunder, Thunder, Thunder, Громо, Громо, Громо,
Thunder, Thunder, Thunder, ThunderCats! Громо! Громо! Громо!
Больше примеров...
Славу (примеров 7)
That, or he gets angry because he thinks someone else is stealing his thunder. Или он разозлится, если решит, что кто-то претендует на его славу.
Looks like Valentine stole your thunder in there. Кажется, Валентайн украл вашу славу.
The world's full of teen moms and Kardashians, who are just waiting to steal your thunder. Мир полод мамами подростками и Кардашьянами, которые ждут, чтобы украсть твою славу.
Useless bureaucrats trying to steal our thunder! Бесполезные бюрократы пытаются присвоить себе нашу славу!
Priestley was enraged that Lavoisier had tried to steal his thunder, and he had a point because Lavoisier's experiments on oxygen weren't completed until after he'd met Priestley. ѕристли был взбешен тем, что Ћавуазье пыталс€ украсть его громкую славу, и он был прав, поскольку эксперименты Ћавуазье по кислороду не были завершены до его встречи с ѕристли.
Больше примеров...