The country's future hangs by a thread. |
Будущее страны висит на волоске. |
Glee is hanging by a thread. |
Судьба хора висит на волоске. |
Your humanity is hanging by a thread. |
Твоя человечность висит на волоске |
My love life is hanging by a thread |
Мой роман висит на волоске |
My life is hanging by a thread! |
Моя жизнь на волоске! |
All our lives hang by a thread. |
Твоя жизнь висит на волоске. |
This guy's hanging on by a thread here. |
Этот парень висит на волоске. |
Carter is hanging on by a thread. |
Картер вообще висит на волоске! |
Hangs by a thread. |
Всё висит на волоске. |
Their courage hangs by a thread. |
Их мужество висит на волоске. |
Hangin' by a thread, brother. |
Висим на волоске, брат. |
The Republic is hanging by a thread. |
Жизнь Республики висит на волоске. |
My existence is hanging by a thread. |
Моя жизнь висит на волоске. |
Their courage hangs by a thread. |
Их храбрость висит на волоске. |
Their courage hangs by a thread. |
Их смелость висит на волоске. |
It's like I'm hanging by a thread here. |
Это как висеть на волоске. |
Castle was hanging by a thread. |
Касл висел на волоске. |
It hung by a thread. |
Что счастье держится на волоске. |
I'm hanging by a thread. |
Моя жизнь висит на волоске! |
That boy hanging' by a thread. |
Зтот юноша висит на волоске. |
My health is hanging by a thread. |
Моё здоровье висит на волоске. |
We are all hanging on by a thread. |
Мы все висим на волоске |
You are hanging on by a thread. |
Ты висишь на волоске. |
Our kind is hanging on by a thread. |
Наш вид висит на волоске. |
My parents are holding on by a thread. |
Мои родители держатся на волоске. |