Английский - русский
Перевод слова Thanks
Вариант перевода Признательны

Примеры в контексте "Thanks - Признательны"

Примеры: Thanks - Признательны
They have been supported in their endeavour by Kamalesh Sharma, Special Representative of the Secretary-General, and by all the staff of the United Nations Mission of Support in East Timor, to whom we owe great thanks. В этом деле их поддерживает Специальный представитель Генерального секретаря Камалеш Шарма и все сотрудники Миссии Организации Объединенных Наций по поддержке в Восточном Тиморе, которым мы очень признательны.
Our sincere thanks go to Mr. Tor Stenbock, Director of UNOMB and Special Representative of the Secretary-General, and to all other staff members of the United Nations Mission, who served the interests of peace in Bougainville over the past seven years. Мы искренне признательны Директору МООННБ и Специальному представителю Генерального секретаря гну Тору Стенбоку, а также всем сотрудникам Миссии Организации Объединенных Наций, которые в последние семь лет работали во имя установления мира на Бугенвиле.
Our thanks also go to the three Committee Chairs who briefed the Council and the membership as a whole this morning. Мы также признательны председателям трех комитетов, которые провели сегодня утром брифинги для членов Совета и для других членов Организации.
The Bahamas thanks the Secretary-General for his most comprehensive report (A/62/780) and applauds the United Nations for its ongoing efforts in forging the political will and commitment that are crucial to the fight against HIV/AIDS. Багамские Острова признательны Генеральному секретарю за его всеобъемлющий доклад (А/62/780) и приветствуют Организацию Объединенных Наций за ее постоянные усилия, направленные на формирование политической воли и приверженности, которые столь необходимы в борьбе с ВИЧ/СПИДом.
Our thanks also go to the member States of the European Union which have pledged contributions for the repair of roads in North and South Kivu in advance of the organization of elections. Мы признательны также государствам - членам Европейского союза, взявших на себя обязательство помочь в ремонте дорог в областях Северная Киву и Южная Киву в преддверии предстоящих выборов.
Our thanks also go to the Secretary-General for the preparation and presentation of his reports, which give a general overview of developments related to oceans and the law of the sea and provide vital elements for discussion and negotiation in the Informal Consultative Process. Мы также признательны Генеральному секретарю за подготовку и представление докладов, в которых отражен общий анализ событий, относящихся к вопросам океанов и морскому праву, и содержатся важные элементы для проведения прений и переговоров в рамках Процесса неофициальных консультаций.
Naturally, our thanks go as well to all those who contributed to that report, among others, Mr. Jean-Marie Guéhenno, Ms. Rachel Mayanja and Ms. Noeleen Heyzer. Мы, конечно же, признательны и всем тем, кто внес свой вклад в подготовку этого доклада, к числу которых относятся и г-н Жан-Мари Геэнно, г-жа Рейчел Маянджа и г-жа Ноэлин Хейзер.
Thanks go also to the Government and the people of Egypt for being such gracious hosts for that historic Conference. Мы также признательны правительству и народу Египта за то, что они столь радушно принимали участников этой исторической Конференции.
Our thanks go also to the facilitators. Мы признательны также и координаторам.
Our thanks go as well to the facilitator, Ambassador Rosenthal of Guatemala, for his untiring efforts towards making agreement on the outcome document possible. Мы также признательны посреднику, послу Росенталю, за его неустанные усилия по согласованию итогового документа.
Our thanks go also to Ms. Holly Koehler of the United States for her coordination of the sustainable fisheries resolution. Мы также признательны сопредседателям пятого совещания в рамках Процесса неофициальных консультаций послу Фелипе Паолильо и гну Филипу Берджесса.
Our special thanks go to the secretariat of the Committee for the valuable services and advice that it rendered. Мы также признательны всем сотрудникам конференционного обслуживания, которые сыграли столь важную роль в обеспечении успеха нашей продолжавшейся несколько недель работы.
Our profound gratitude and thanks go in particular to Ambassador Hofer of Switzerland for his commitment and the continuous efforts he never ceased making to arrive at a happy outcome on this matter. Мы глубоко благодарны и признательны в особенности послу Швейцарии Хоферу за его целеустремленность и за его неустанные усилия по достижению благополучного исхода в связи с этим вопросом.
A word of thanks goes also to Mr. Mark Ramsden, Counsellor in the Permanent Mission of New Zealand, who kindly facilitated the reaching of consensus on the present resolution. Мы признательны также советнику Постоянного представительства Новой Зеландии гну Марку Рамсдену, который любезно согласился выполнять функции посредника в усилиях по достижению консенсуса в отношении настоящей резолюции.
Our special thanks go to the secretariat of the Committee for the valuable services and advice that it rendered. Мы особенно признательны секретариату Комитета за его ценные услуги и рекомендации.
We are grateful for this support, and I wish to express my thanks also to my Ukrainian colleague, who has just "spoken straight". Мы признательны за эту поддержку, и я также хочу поблагодарить моего украинского коллегу, который только что выступил по существу вопросов.
They appreciated the information provided in the report of the Secretary-General on measures to eliminate international terrorism (A/68/180) and, in particular, noted with thanks the work of international organizations in providing counter-terrorism workshops and training courses. Они признательны за информацию, представленную в докладе Генерального секретаря о мерах по ликвидации международного терроризма (А/68/180), и, в частности, с благодарностью отмечают работу международных организаций по проведению семинаров-практикумов и учебных курсов по вопросам борьбы с терроризмом.
The S-5 thanks Germany for its efforts and commitment in drafting the report, and Portugal for its thoughtful presentation. Группа пяти малых государств благодарит Германию за ее усилия и работу по подготовке данного доклада; мы также признательны представителю Португалии за его содержательное выступление.
Many thanks go also to Mr. Pahad for returning to New York a second time and presenting an informative briefing on the outcome of the Pretoria negotiations. Мы также очень признательны гну Пахаду за его повторный приезд в Нью-Йорк и за его содержательный брифинг о результатах мирных переговоров в Претории.
Maybe we owe Uncle Ezra a vote of thanks. Мы должны быть признательны за это дяде Эзре.
His tenacity, patience and sure touch have been the keys to the huge progress made on defence reform, and we all owe Mr. Locher a great debt of thanks. Его упорство, терпение и умение были ключом к достижению огромного прогресса в осуществлении реформы обороны, и мы все очень признательны гну Локеру.