Английский - русский
Перевод слова Testifying
Вариант перевода Давать показания

Примеры в контексте "Testifying - Давать показания"

Примеры: Testifying - Давать показания
When you're testifying, skip the details on how House convinced Cuddy. Когда будешь давать показания, опусти детали того, как Хауз убедил Кадди.
So, she's testifying for the prosecution? Значит, она будет давать показания в суде?
You won't be testifying at cruz's parole hearing, right? Вы не будете давать показания на слушании Круса, да?
Why did Seth Grayson end up not testifying? Почему Сет Грейсон решил не давать показания?
So, is Cary testifying against Peter? Так Кэри будет давать показания против Питера?
A defense attorney, when you're on the stand testifying about how you got Wilder's information. Адвокат защиты, когда ты будешь давать показания о том, как ты получил данные по Уайлдеру.
However, a witness who has heard the testimony of another witness shall not, for that reason alone, be disqualified from testifying. Однако свидетель, который слышал показания другого свидетеля, не может быть только на этом основании лишен права давать показания.
In June 2013, the lower house of Parliament, the Wolesi Jirga, passed a draft criminal procedure code which prohibits witnesses from testifying against their relatives in all criminal cases. В июне 2013 года нижняя палата парламента (Волеси джирга) приняла проект уголовно-процессуального кодекса, запрещающий свидетелям давать показания против своих родственников в любых уголовных делах.
Factors that can limit these potential benefits include a weak civil society, political instability, victim and witness fears about testifying, a weak or corrupt justice system, insufficient time to carry out investigations, lack of public support and inadequate funding. К числу факторов, которые могут ограничить эти потенциальные выгоды, относится слабость гражданского общества, политическая нестабильность, боязнь жертв и свидетелей давать показания, слабость или коррумпированность системы правосудия, недостаток времени для проведения расследований, отсутствие общественной поддержки и недостаточное финансирование.
And Adalind won't be testifying until we have a guarantee that you will drop the charges against me. А Адалинда не будет давать показания, пока не будет гарантий, что ты снимешь с меня обвинения.
Numerous Bosnian women have told international human rights groups that they fear testifying at the ICTY and then returning to their pre-war homes because most of the alleged perpetrators still live in these areas and wield power as politicians, municipal officials, police officers and businessmen. Многие боснийские женщины заявляли международным правозащитным группам о том, что они боятся давать показания в МУТЮ и возвращаться в свои довоенные жилища, поскольку большинство предполагаемых преступников по-прежнему проживают в этих районах и облечены властью как политики, муниципальные должностные лица, сотрудники полиции и бизнесмены.
Would you keep a mute from testifying, Or would you allow them to use an interpreter? Вы бы не разрешили немому давать показания или вы бы позволили ему воспользоваться переводчиком?
Before the trial Mandela and the other defendants decided that instead of testifying as witnesses and submitting to cross-examination he would make a speech from the dock to put the state on trial, by pointing out the injustices of the South African society and its legal system. До суда Мандела и другие обвиняемые решили, что вместо того, чтобы давать показания в качестве свидетелей и участвовать в перекрестных допросах, он выступит с речью на скамье подсудимых, чтобы поставить государство под суд, указывая на несправедливости южноафриканского общества и его правовой системы.
It follows that witnesses of massacres and atrocities may be deterred from testifying about those crimes or else be profoundly worried about the possible negative consequences that their testimony could have for themselves or for their relatives. Отсюда следует, что свидетели резни и актов жестокости могут испугаться давать показания об этих преступлениях или испытывать сильное беспокойство в связи с возможными негативными последствиями, которые их показания могут иметь для них самих и их родственников.
I imagine this is someone who's going to be testifying - in front of the grand jury later? Полагаю, этот человек позже будет давать показания перед присяжными?
At the procedural level, various recent provisions envisage the possibility of witnesses testifying in partial or complete anonymity and benefiting from measures of protection where they or persons associated with them are put in danger by statements made or to be made. На процессуальном уровне различные недавно принятые положения дают возможность свидетелям давать показания в условиях частичной или полной анонимности или пользоваться мерами защиты в случае возникновения угрозы для них самих или для их близких в результате уже данных или предстоящих показаний.
However, in many countries additional barriers persist, including where the legal system fails to recognize the testimony of children with disabilities in court and prevents them from testifying under oath or signing legal documents. Вместе с тем во многих странах по-прежнему существуют и другие проблемы, в том числе в тех случаях, когда судебная система не признает показания детей-инвалидов в суде и не позволяет им давать показания под присягой или подписывать юридические документы.
New requests related to the provision of documentation and data and access to the archives of Serbian Government agencies, as well as the provision of waivers for testifying, are received on a daily basis and are considered without delay. Новые запросы, касающиеся предоставления документации и данных и доступа к архивам сербских государственных учреждений, а также предоставления права не давать показания, поступают ежедневно и рассматриваются без задержек.
Legislation does not contain any obstacles preventing persons with disabilities from engaging, on an equal basis with others, in work activities, becoming lawyers or judges, testifying as witnesses or engaging in any other activity not prohibited by law. В законодательстве Туркменистана нет препятствий для лиц с инвалидностью наравне с другими людьми заниматься трудовой деятельностью, становиться адвокатами, судьями, давать показания в качестве свидетелей, а также заниматься любой другой не противоречащей закону деятельностью.
And you'd be comfortable Testifying against the people who raised you? И тебе не будет сложно давать показания против людей, которые тебя вырастили?
Testifying's fun, but it's not as much of a con as I thought. Давать показания весело, но это не так уж похоже на мошенничество, как я думал.
Not while you're testifying. Нет, пока ты будешь давать показания.
I'm not done testifying. Я ещё не закончил давать показания.
He isn't testifying. Он не будет давать показания.
He was scared of testifying. Он испугался давать показания.