Английский - русский
Перевод слова Testifying
Вариант перевода Дачи показаний

Примеры в контексте "Testifying - Дачи показаний"

Примеры: Testifying - Дачи показаний
We want to, you know... spare the victims from testifying. Мы хотели бы, знаете ли... освободить жертв от дачи показаний.
By allowing the defense to dissuade our witnesses from testifying. Это позволит защите убедить нашего свидетеля отказаться от дачи показаний.
Just because you stopped Gunderson from testifying doesn't mean I'm dropping this case. Вы остановили Гандерсона от дачи показаний, но это не означает что я брошу твоё дело.
In another case, an individual was removed from the list after cooperating with authorities and testifying against his accomplices. В другом деле лицо было исключено из списка на основании его сотрудничества с властями и дачи показаний против сообщников.
I ran from testifying because I thought it was going to be safer. Я сбежала с дачи показаний, потому что думала, здесь будет безопаснее.
You wanted to scare Jerry out of testifying. Ты хотел отпугнуть Джерри от дачи показаний.
The detective inspector was taken to hospital when a woman poured ink over his head while testifying. Инспектор был доставлен в больницу, когда женщина облила его голову чернилами во время дачи показаний.
Before we can highlight the pranking wars, we got to keep that therapist from testifying. До того как мы расскажем о шутовских войнах нам нужно удержать эту докторшу от дачи показаний.
He was trying to weasel his way out of testifying. Я думал, он пытается отвертеться от дачи показаний.
We know that the government, that his witnesses were blocked from testifying. Мы знаем, что правительство заблокировало своих свидетелей от дачи показаний.
It is important for witnesses to have basic information about testifying before the Tribunal, and what it involves. Важно, чтобы свидетели располагали основной информацией относительно дачи показаний в Трибунале и о том, как это происходит.
We'll worry about you testifying in court and all that when we catch our pock-marked man. Мы будем беспокоиться о вас при дачи показаний в суде и обо всём, когда поймаем нашего рябого мужчину.
So Mrs. Garza was trying to talk him out of testifying. Так миссис Гарза пыталась отговорить его от дачи показаний.
After testifying, a witness aged below 16 years must be removed from the court. После дачи показаний свидетель в возрасте до 16 лет должен быть выведен из зала суда.
Moreover, it provides for transferring prisoners and detainees abroad for the purpose of testifying in proceedings taking place overseas. Кроме того, он предусматривает отправку заключенных и задержанных за границу для дачи показаний по делам, рассматриваемым в иностранных судах.
He's the key witness, and he was looking forward to testifying. Он ключевой свидетель и с нетерпением ждал дачи показаний.
Now, trey, on the witness stand, testifying, with his injuries, it's going to be compelling. И теперь Трэй на месте дачи показаний, может апеллировать своими ушибами, так что будет очень сложно.
They shall be informed of their right to refrain from testifying before giving testimony. Упомянутые лица информируются о своем праве отказаться от дачи показаний до начала дачи показаний.
Detective Fuhrman, how do you feel about testifying today? Детектив Фюрман, ваши ощущения по поводу дачи показаний сегодня.
I don't think that Hailey will be testifying. Я не думаю, что Хейли готова для дачи показаний
Prosecution witnesses for those trials have been traumatized and have demonstrated a great need for psychological support during and after testifying. Свидетели обвинения в ходе этих судов испытали явное шоковое потрясение и остро нуждались в психологической поддержке во время и после дачи показаний.
The possibility of testifying through audio-visual means was also authorized recently, allowing the preservation of a degree of anonymity in certain cases for the person making statements. С недавнего времени предоставляется также возможность дачи показаний с помощью аудиовизуальных средств, что в отдельных случаях позволяет лицу, давшему показания, сохранить определенную анонимность.
Even recently, there had been cases of witnesses disappearing after testifying, and much information about past disappearances remained to be uncovered. Даже в последнее время были случаи, когда свидетели «исчезали» после дачи показаний; кроме того, значительная часть информации о похищениях, совершавшихся в прошлом, остается нераскрытой.
In order to minimize any negative consequences from testifying and prevent further trauma, the Victims and Witnesses Section also provides witnesses with psychosocial support. В целях сведения к минимуму каких-либо негативных последствий дачи показаний и предотвращения нанесения новых травм Секция по делам потерпевших и свидетелей оказывает свидетелям психосоциальную поддержку.
Article 309 of the Code establishes liability for the subornation or coercion of a person to testify or to refrain from testifying in the administration of justice. В статье 309 УК установлена ответственность за подкуп и принуждение к даче показаний или уклонению от дачи показаний при осуществлении правосудия.