| Mr. gardner appears to be testifying here, your honor. | Похоже, мистер Гарднер дает показания, ваша честь. |
| Cyrus Beene's husband is testifying before a grand jury. | Муж Сайруса Бина дает показания перед судом присяжных. |
| She's testifying against Trillo's release? | То есть, она дает показания против освобождения Трилло? |
| As Council members may have seen on the news, Charles Taylor is currently on the witness stand, testifying in his own defence. | Как члены Совета, возможно, знают из новостных репортажей, Чарльз Тейлор на данный момент выступает со свидетельской трибуны и дает показания в собственную защиту. |
| Agent Keen's testifying in camera about the investigation as we speak... Judge's chambers. | Агент Кин, пока мы тут разговариваем, дает показания при закрытых дверях в кабинете у судьи. |
| One of Widener's hit squad, and Widener is testifying on the hill right now. | Один из карательной группы Вайднера, а Вайднер сейчас дает показания в Сенате. |
| She's testifying today in a case from her time In new york with mobile psych. | Она сегодня дает показания по делу, которое она вела, когда работала в Нью Йорке. |
| The Court's Victims and Witnesses Unit provides protection, support and other appropriate assistance to ensure the personal safety, physical and psychological well-being, dignity and privacy of those testifying. | Группа по работе с потерпевшими и свидетелями обеспечивает защиту, поддержку и другую соответствующую помощь, чтобы гарантировать личную безопасность, физическое и психологическое благополучие, достоинство и конфиденциальность для тех, кто дает показания. |
| Counsel is still testifying. | Адвокат все еще дает показания. |
| Is Mr. Deerfield testifying? | Разве это мистер Дирфилд дает показания? |
| He's testifying again. | Он снова дает показания. |
| Two witnesses remain to be heard for Ndayambaje: The Accused himself has been testifying since 20 October 2008, a recalled prosecution witness will be heard from 29 October. | Осталось заслушать двух свидетелей, выставленных защитой Ндайамбадже: сам обвиняемый дает показания с 20 октября 2008 года, а повторно вызванный свидетель обвинения будет давать показания с 29 октября. |
| One accused is now testifying in his own defence to conclude his case. | Один обвиняемый в настоящее время дает показания в свою защиту. |
| Attorney is testifying, Your Honor. | Адвокат дает показания, ваша честь. |
| Your Honor, Ms. Sinclair is testifying instead of the witness. | Ваша честь, мисс Синклер дает показания за свидетеля. |
| Your Honor, counselor is testifying. | Ваша Честь, адвокат дает показания. |
| Wedeck's testifying in these hearings. | Уэдэк дает показания на этих слушаниях. |
| Your Honor, he's testifying. | Ваша честь, он дает показания. |
| He's testifying tomorrow against a gang running drugs in the mission. | Завтра он дает показания в суде против банды наркоторговцев. |
| Counsel's testifying, Your Honor. | Адвокат дает показания, ваша честь. |
| Objection, Your Honor, counsel is testifying. | Возражаю, ваша честь, советник дает показания. |
| That counsel is testifying, badly. | Адвокат дает показания, ужасно. |
| And now she's testifying. | А теперь она дает показания. |
| The plaintiff is testifying today. | Истец дает показания сегодня. |
| Objection, counsel is testifying. | Протестую, обвинения дает показания. |