| I was terrified he'd die in my flash me. | Боялась, что он загнётся у меня на заднем сидении... |
| Do you have any idea how terrified I was? | Представляешь, как я боялась? |
| The truth was, the thought of holding him terrified her, so she had always avoided it, ever so discreetly. | Дело в том, что она боялась взять его на руки, и каждый раз она находила какие-то оправдания. |
| I married because I was terrified. | Я вышла за него, потому что ужасно боялась. |
| Maybe I was just terrified of the happiness I was feeling. | Может, я просто боялась того счастья, которое чувствовала. |
| She was terrified of being found out. | Она до ужаса боялась, что ее раскроют. |
| He lied about knowing Therese, and she was terrified of him. | Он солгал, будто не знает Терезу, а она его очень боялась. |
| She was terrified that the ocean was going to grab you and pull you out to sea. | Она очень боялась, что океан затянет тебя и отправит в открытое море. |
| For so long, I've been terrified of going into that hole. | Я так долго боялась спускаться в ту дыру. |
| It terrified my mother that I might have it, so they ran tests on me when I was a kid, but I came up clean. | Мама очень боялась, что я тоже могу заболеть, и мне сделали анализы, когда я был маленький, но они оказались чистые. |
| Sleeping over here terrified me, as a kid. | В детстве я жутко боялась оставаться у них на ночь. |
| Terrified at what he'd do if he was let off. | Ужасно боялась, что он с ней сделает, если его оправдают. |
| She was terrified of him. | Она до ужаса его боялась. |
| Becky was totally terrified of the dark. | Она всю жизнь боялась темноты. |