You know, you actually didn't do a terrible job with that breech. |
Знаешь, ты не так уж плохо справилась с этими родами. |
Nicolas, if it means such terrible word play, we'll sail back to formality. |
Если вы будете так плохо играть словами, мы перейдём обратно на "вы". |
Damien's a terrible influence, can't you see? |
Дэмиен очень плохо на него влияет. |
They felt terrible, and we didn't have any Advil in the house, so I took Harrison to the store. |
Им стало плохо, а аспирина в доме не нашлось... поэтому я взяла Гаррисона и пошла в магазин. |
They felt terrible, and we didn't have any Advil in the house, so I took Harrison to the store. |
Они чувствовали себя плохо, а у нас не было жаропонижающего в доме поэтому я пошла с Гаррисоном в магазин. |
I know I shouldn't really say this... 'cause you're feeling so terrible... but I'm enjoying myself. |
Я знаю, что не должен этого говорить, зная, как вам сейчас плохо, но лично мне весело. |
Why do all the women in my family have such terrible taste in men? |
Почему женщины в нашей семье так плохо разбираются в мужчинах? |
It'll be terrible if he relies too much on his youth and physical strength. |
Очень плохо, если он и дальше будет полагаться на свою молодость и физическую подготовку. |
Or did I make a mistake, 'cause I'm... no, 'cause I'm terrible with names. |
Или я ошибся, потому что я... нет, просто у меня плохо с именами. |
It's just, well, you see, I think everything's terrible anyhow. |
В общем, ну, видишь ли, я думаю, сейчас все плохо. |
The whole time I was in that cell every time I'd say something terrible about you or blame you for not coming to rescue me, |
Все время, что я провел в клетке, каждый раз, когда я говорил о тебе плохо, или винил тебя за то, что ты не спас меня, |
Terrible. Why don't you answer my letters? |
Плохо, почему ты не отвечаешь на мои письма? |
WELL, EVERYONE KNOWS I'M A TERRIBLE JUDGE OF CHARACTER. |
Все знают, что я очень плохо разбираюсь в людях. |
These aren't terrible. |
А не так уж и плохо. |
It was not terrible. |
Это было не так уж и плохо. |
Would that be so terrible? |
Вряд ли это будет так плохо. |
Would that be so terrible? |
Неужели это было бы так плохо? |
You're a terrible liar, navid. |
Ты плохо лжешь, Навид. |
You had a terrible time last night, didn't you? |
Тебе вчера было очень плохо? |
Clara's terrible with memos. |
У Клары плохо с памятью. |
This is not that terrible. |
Не так уж всё и плохо. |
I'm terrible with names. |
У меня плохо с именами. |
No, I'm feeling terrible. |
Нет, мне совсем плохо. |
You look terrible, Popper. |
Ты очень плохо выглядишь! |
Not... A terrible idea. |
Не... так уж и плохо. |