| You know, you actually didn't do a terrible job with that breech. | Знаешь, ты не так уж плохо справилась с этими родами. |
| Nicolas, if it means such terrible word play, we'll sail back to formality. | Если вы будете так плохо играть словами, мы перейдём обратно на "вы". |
| Damien's a terrible influence, can't you see? | Дэмиен очень плохо на него влияет. |
| They felt terrible, and we didn't have any Advil in the house, so I took Harrison to the store. | Им стало плохо, а аспирина в доме не нашлось... поэтому я взяла Гаррисона и пошла в магазин. |
| They felt terrible, and we didn't have any Advil in the house, so I took Harrison to the store. | Они чувствовали себя плохо, а у нас не было жаропонижающего в доме поэтому я пошла с Гаррисоном в магазин. |
| I know I shouldn't really say this... 'cause you're feeling so terrible... but I'm enjoying myself. | Я знаю, что не должен этого говорить, зная, как вам сейчас плохо, но лично мне весело. |
| Why do all the women in my family have such terrible taste in men? | Почему женщины в нашей семье так плохо разбираются в мужчинах? |
| It'll be terrible if he relies too much on his youth and physical strength. | Очень плохо, если он и дальше будет полагаться на свою молодость и физическую подготовку. |
| Or did I make a mistake, 'cause I'm... no, 'cause I'm terrible with names. | Или я ошибся, потому что я... нет, просто у меня плохо с именами. |
| It's just, well, you see, I think everything's terrible anyhow. | В общем, ну, видишь ли, я думаю, сейчас все плохо. |
| The whole time I was in that cell every time I'd say something terrible about you or blame you for not coming to rescue me, | Все время, что я провел в клетке, каждый раз, когда я говорил о тебе плохо, или винил тебя за то, что ты не спас меня, |
| Terrible. Why don't you answer my letters? | Плохо, почему ты не отвечаешь на мои письма? |
| WELL, EVERYONE KNOWS I'M A TERRIBLE JUDGE OF CHARACTER. | Все знают, что я очень плохо разбираюсь в людях. |
| These aren't terrible. | А не так уж и плохо. |
| It was not terrible. | Это было не так уж и плохо. |
| Would that be so terrible? | Вряд ли это будет так плохо. |
| Would that be so terrible? | Неужели это было бы так плохо? |
| You're a terrible liar, navid. | Ты плохо лжешь, Навид. |
| You had a terrible time last night, didn't you? | Тебе вчера было очень плохо? |
| Clara's terrible with memos. | У Клары плохо с памятью. |
| This is not that terrible. | Не так уж всё и плохо. |
| I'm terrible with names. | У меня плохо с именами. |
| No, I'm feeling terrible. | Нет, мне совсем плохо. |
| You look terrible, Popper. | Ты очень плохо выглядишь! |
| Not... A terrible idea. | Не... так уж и плохо. |