Английский - русский
Перевод слова Terminate
Вариант перевода Уничтожить

Примеры в контексте "Terminate - Уничтожить"

Примеры: Terminate - Уничтожить
Mr. Luthor would have had us terminate the problem on-Site. Мистер Лютер приказал бы уничтожить проблему на месте.
She can identify, get close, then terminate. Она может опознать, подобраться и затем уничтожить.
Then decide whether to free them or terminate. Затем решу, освободить их или уничтожить.
I can't terminate him without... Я не могу уничтожить его без...
Her orders are to recapture you if possible terminate you if necessary. Ей приказано захватить тебя по возможности, или уничтожить - при необходимости.
Perhaps in sending you to terminate my command, he was testing your loyalties. Возможно тебя послали уничтожить мою команду, чтобы проверить твою преданность.
Yes, and don't forget to terminate him. Да, и не забудь уничтожить его.
Our only hope is to terminate the signal at its point of origin. Наша единственная надежда - уничтожить сигнал в точке его возникновения.
My husband saved them because they're notoriously difficult to terminate. Мой муж забрал их, потому что их невероятно трудно уничтожить.
My husband saved them because they're notoriously difficult to terminate. Мой муж их оставил потому что их очень несложно уничтожить.
You must terminate me... or she will get the coordinates to the refugee planet. Вы должны уничтожить меня, или она получит координаты планеты беженцев.
Infiltrate enemy hornet's nest, verify enemy and terminate. Проникнуть в осиное гнездо противника, выявить врага и уничтожить.
Why they wanted to terminate my command? Почему они хотели уничтожить мое командование?
Why they wanted to terminate my command? Почему они хотят уничтожить мою команду?
Why they want to terminate my command? Уиллард... Почему они хотят уничтожить мой отряд?
Machines have traveled back in time, Taking human form to terminate john connor, The future leader of the resistance; Роботы отправились в прошлое, приняв человеческий вид, чтобы уничтожить Джона Коннора - будущего лидера сопротивления.
I just want you to know that even though you tried to terminate me, revenge is not an idea we promote on my planet. Я хочу, чтобы ты знал, что несмотря на то, что ты пытался уничтожить меня, на нашей планете мы не превозносим месть.
When you find the colonel, infiltrate his team by - whatever means available and terminate the colonel's command. Когда найдёте полковника, вам надлежит войти в его доверие, любыми доступными средствами, и уничтожить полковника и его людей.
Find John and terminate him? Найти Джона и уничтожить его?
The call is to terminate Devereaux. Твой долг - уничтожить Деверо.
I suspect his retaliation will be to terminate Gogol's original target, senator Jack Kerrigan. Я подозреваю, что в отместку он решит уничтожить первоначальную цель "Гоголя" - сенатора Джека Керригэна.
Her orders are to recapture you if possible, terminate you if necessary. У неё две задачи: поймать, или же, уничтожить.
PERCY Terminate with extreme prejudice. Уничтожить с чрезвычайными мерами предосторожности.
Terminate with extreme prejudice. Уничтожить с чрезвычайными мерами предосторожности.
I never had the go-ahead to terminate. У меня никогда не было времени для того, чтобы уничтожить его.