The Pakistan Space and Upper Atmosphere Research Commission had initiated a very small aperture terminal-based telemedicine pilot project, using Paksat-1 transponder bandwidth, to provide health-care and telemedical facilities to people in rural areas. |
Пакистанская комиссия по исследованию космоса и верхних слоев атмосферы приступила к осуществлению экспериментального проекта в области телемедицины с очень маленьким апертурным терминалом, используя широкочастотный приемоответчик Паксат-1 для обеспечения населения сельских районов услугами в области здравоохранения и телемедицины. |
The Mexican Social Security Institute carries out various activities to improve telemedicine applications for public health, such as electronic health records, the scheduling of appointments, an e-library and the specialized medical health units implemented in the framework of the VISTA information system. |
Мексиканский институт по вопросам безопасности и социального обслуживания осуществляет самые различные мероприятия в целях продвижения телемедицины в сферу здравоохранения, в частности для электронной регистрации пациентов, получения назначений к врачу, организации электронной библиотеки и обслуживания специализированных бригад врачей, действующих в рамках информационной системы ВИСТА. |
2005 Presentations on development of electronic biomedical equipment and compatibility with space-based telemedicine systems |
Представление различными частными предприятиями и исследовательскими организациями сообщений о предлагаемых на коммерческой основе системах телемедицины и возможностях использования ими космических систем |
It was stated that telemedicine and tele-health in Uzbekistan had been developed within the framework of international projects such as the Scientific and Educational Network of Uzbekistan. However, the American International Health Alliance had first introduced the elements of telemedicine through the Learning Resource Center project. |
Было сообщено о том, что развитие телемедицины и электронного здравоохранения в Узбекистане осуществляется в рамках международных проектов, таких как "Научная и образовательная сеть Узбекистана". |
2004 Presentations by member States on the status of telemedicine applications in general, and space-based telemedicine applications in particular, in use in their countries |
Комитет одобрил рекомендацию о том, что Подкомитету следует рассмотреть пункт повестки дня, касающийся телемедицины на основе космических систем, в соответствии со следующим планом работы начиная с 2004 года6: |
Other actions such as development of joint regional protocols and plans for health literacy and standards for health literacy, as well as the establishment of a data sharing network and the setting up of an e-health or telemedicine network, were recommended. |
Были рекомендованы и другие меры, такие как разработка совместных региональных протоколов и планов в отношении медицинской грамотности и нормативов медицинской грамотности, а также создание сети обмена данных и сети электронного здравоохранения или телемедицины. |
(b) Collaboration with Joanneum Research of Graz, Austria, in conducting a live, interactive demonstration of satellite-based telemedicine during the forty-sixth session of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, in 2003; |
Ь) сотрудничество с компанией "Йоаннеум ресерч" из Граца, Австрия, в организации прямой интерактивной демонстрации возможностей телемедицины на основе спутниковой связи в ходе сорок шестой сессии Комитета по использованию космического пространства в 2003 году; |
The Telemedicine and Advanced Technology Research Center of the United States presented its work on grid technologies for biomedicine, which was involved with landscape epidemiology. |
Научно-исследовательский центр по вопросам телемедицины и современных технологий Соединенных Штатов представил доклад о своей работе в области новых технологий вычислений в интересах геомедицины, связанных с ландшафтной эпидемиологией. |
NSW has committed $3.4 million to implement innovative Telemedicine trials in regional areas in NSW, including Wilcannia, Wagga, Albury and Tamworth. |
НЮУ выделил 3,4 млн. долл. на осуществление экспериментальных проектов, касающихся использования новых методов "телемедицины" в отдаленных районах НЮУ, включая Уилканнию, Уоггу, Олбери и Тамуэрт. |
The future permanent European Telemedicine Network (EUROMEDNET) might consist of 20 sites connected by satellite and many more locations accessible through the ISDN gateway. |
Будущая постоянная европейская сеть телемедицины (ЕВРОМЕДНЕТ) может состоять из 20 объектов, связанных с помощью спутниковой системы, и значительно большего числа объектов, доступ к которым будет обеспечен через межсетевой интерфейс ЦСИС. |
Presentations on commercially available telemedicine systems and their capacity to use space systems by different private industries and research organizations |
2004 год Представление государствами-членами сообщений о состоянии развития в их странах телемедицины в целом и телемедицины на основе космических систем в частности |
(b) Telemedicine project. |
Ь) проект в области телемедицины. |
One such initiative, the Ecuadorian Foundation for Telemedicine and e-Health, aims to create a network of information, expertise and projects in the field of health care and, to that end, has made strategic alliances with local universities and institutions. |
Одной из таких инициатив является Эквадорский фонд для систем телемедицины и телездоровья, предназначенный для создания сети информации, экспертных знаний и проектов, связанных со здравоохранением. |
Telemedicine service system was established linking the general hospitals and maternity hospital in the capital city with provincial and maternity hospitals and 200-odd county hospitals, by means of which consultations, lectures and directions for operation were provided. |
Была создана система оказания услуг с помощью телемедицины, связавшая больницы общего профиля и родильный дом в столице страны, больницы и родильные дома в провинциях и более 200 уездных больниц, обеспечив тем самым возможность организации консультаций, лекций и передачи указаний в отношении проведения операций. |
(c) The Telemedicine University Network (RUTE) supports the improvement of existing telemedicine infrastructure in university hospitals and promotes the integration of participating institutions. |
с) проект "Университетская сеть телемедицины" (РУТЕ) служит поддержкой инициатив по оказанию помощи процессу совершенствования уже существующей инфраструктуры в университетских клиниках и повышает уровень интеграции участвующих институтов. |
Its aim was also to disseminate knowledge, information and experience and to facilitate the international dissemination of knowledge and experience in telemedicine and e-health and to provide access to recognized experts in the field worldwide. |
МОТЭЗ является международным представительным органом национальных и международных организаций по вопросам телемедицины и электронного здравоохранения, задачей которого является широкое содействие развитию во всем мире телемедицины, телемедицинского обслуживания и электронного здравоохранения. |
Telemedicine and distance education projects have been successful on a small scale, but with more investment in infrastructure, they promise to transform underfunded education systems and understaffed health facilities. |
Успешно осуществляются мелкомасштабные проекты в области телемедицины и дистанционного обучения, однако при наличии более крупных инвестиций в инфраструктуру они могут повлечь за собой преобразование недостаточно финансируемых систем просвещения и слабо укомплектованных кадрами медицинских учреждений. |