Английский - русский
Перевод слова Telemedicine

Перевод telemedicine с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телемедицины (примеров 292)
The advent of satellite communications had enabled telemedicine centres to be set up in remote areas. Развитие спутниковой связи позволило создать в отдаленных районах центры телемедицины.
Presentations on commercially available telemedicine systems and their capacity to use space systems by different private industries and research organizations Представление различными частными предприятиями и исследовательскими организациями сообщений о предлагаемых на коммерческой основе системах телемедицины и возможностях использования ими космических систем
A model of a rural clinic incorporating telemedicine and medical informatics, with integrated open source platforms, offers a possible solution. Возможным решением является модель сельских больниц, оснащенных средствами телемедицины и медицинской информатики на основе интегрированных платформ с открытым исходным кодом.
The Committee recalled the beneficial uses of space applications for society and their increasing use by developing countries in areas such as telemedicine and through the use of distance-learning technologies such as tele-education and e-learning that served as tools to achieve development goals. Комитет вновь отметил большую пользу прикладных космических технологий для общества и их все более широкое применение в развивающихся странах в сфере телемедицины и дистанционного обучения с помощью таких методов, телеобразование и электронное обучение, которые служат одним из важных средств достижения целей в области развития.
With the aim of further improving the access to health-care services, WHO assisted the Ministry of Public Health in initiating an innovative telemedicine project connecting the central-level multispecialty hospital with provincial hospitals. В целях дальнейшего улучшения доступа к медицинскому обслуживанию ВОЗ помогла министерству здравоохранения в инициировании новаторского проекта в области телемедицины, призванного обеспечить связь центральной многопрофильной больницы с провинциальными больницами.
Больше примеров...
Телемедицина (примеров 105)
The Regional Round Table noted the potential contribution to social development that could be made by such ICT applications as telemedicine, tele-education, telework and digital libraries. Участники Регионального совещания «за круглым столом» отметили потенциальный вклад в социальное развитие, который может быть внесен такими областями применения ИКТ, как телемедицина, телеобразование, телетруд и электронные библиотеки.
Aspects of spin-offs explored included solar energy; fisheries operation; telecommunications; health and telemedicine; precision agriculture and crop yield assessment; navigation and global positioning; and global monitoring of natural resources and the environment. Были рассмотрены побочные выгоды в таких областях, как производство солнечной энергии, рыболовство, телекоммуникации, здравоохранение и телемедицина, прецизионное сельское хозяйство и оценка урожая, навигация и определение местоположения, а также глобальный мониторинг природных ресурсов и окружающей среды.
There were, of course, many other ways - such as telemedicine - in which it was becoming essential to use space systems for everyday services. ЗЗ. Разумеется, существует множество других направлений - например, телемедицина, - в рамках которых возникает потребность в использовании космических систем для оказания повседневных услуг.
The development of software and hardware systems for, inter alia, education, telemedicine and e-governance should provide impetus for new entrepreneurial ventures. Разработка программных и аппаратных средств, в частности в таких областях, как образование, телемедицина и управление при помощи электронных средств, должна придать импульс новой предпринимательской деятельности.
The Subcommittee took note of the growing use of communications satellite systems for telecommunications, television broadcasting, data networks, environmental data relay, mobile communications, disaster warning and relief, telemedicine and other communications functions. Подкомитет отметил неуклонное расширение использования систем спутниковой связи для решения задач в таких областях, как телекоммуникации, телевещание, сети данных, ретрансляция экологических данных, подвижная связь, предупреждение о стихийных бедствиях и оказание помощи в случае стихийных бедствий, телемедицина и выполнение других функций связи.
Больше примеров...
Телемедицине (примеров 42)
The Committee noted with satisfaction the progress made in addressing the multi-year work plan on the item on space-system-based telemedicine. Комитет с удовлетворением отметил достигнутый прогресс в выполнении многолетнего плана работы по вопросу о телемедицине на основе космических систем.
This includes volumes on telemedicine, the management of patient information, m-health, legal frameworks for e-health, e-health foundation actions and e-learning, as well as a systematic review of e-health policies and e-health country profiles. Они включают публикации о телемедицине, управлении информацией о пациентах, электронном здравоохранении, правовых рамках для электронного здравоохранения, деятельности фондов в интересах электронного здравоохранения и электронного обучения, а также о систематическом обзоре политики в области электронного здравоохранения и состояния электронного здравоохранения в странах.
Applications of space technology for telemedicine Применение космической техники в телемедицине
Establishing a platform for the subject of "heart diseases in traditional Chinese medicine" and developing its advantage in telemedicine could save time and travel expenses for patients with tele-medical equipment at home. Создание компьютерной платформы по теме "Сердечные заболевания в традиционной китайской медицине" и использование ее преимуществ в телемедицине может привести к экономии времени и путевых расходов для пациентов, имеющих дома телемедицинское оборудование.
The communication satellite INSAT-4A had been launched recently to meet the demand for direct satellite television broadcasting and tele-education, telemedicine and village resource centre networks had been expanded. Недавно был запущен спутник связи ИНСАТ-4А в целях удовлетворения потребностей в прямом спутниковом телевещании; дистанционном образовании и телемедицине; кроме того, была расширена сеть деревенских ресурсных центров.
Больше примеров...
Телемедицинский (примеров 6)
a) Which local institutions and focal points would be involved in a telemedicine project? а) какие местные учреждения и координационные центры будут вовлечены в телемедицинский проект?
The Telemedicine Center of the University of Colombia supports the use of satellite technology for tele-health mobility in Colombia. Телемедицинский центр Университета Колумбии поддерживает использование спутниковой техники для обеспечения мобильности при оказании телемедицинских услуг в этой стране.
Images transmitted to the Telemedicine Centre were being monitored by medical staff and could be shared via the Internet to raise awareness and influence of the therapeutic effects of such medicine throughout the world. Снимки, передаваемые в Телемедицинский центр, изучаются медицинским персоналом и могут размещаться в Интернете для повышения осведомленности во всем мире о терапевтическом действии такой медицины и для укрепления ее авторитета.
Established in 1997, the Beijing Hospital Telemedicine Centre was mainly responsible for remote consultations, distance teaching and learning and telemedicine-related work. В 1997 году был создан Телемедицинский центр при Пекинском госпитале, основной задачей которого является телеконсультирование, дистанционное преподавание и обучение и проведение связанной с телемедициной работы.
A telemedicine node has been installed at Patan Hospital, in Kathmandu, and is currently operational. В Патанском госпитале в Катманду создан и в настоящее время действует телемедицинский центр.
Больше примеров...
Телемедицину (примеров 11)
The Consortium had introduced telemedicine into extreme environments. Консорциум продвигает телемедицину в районы с экстремальными климатическими условиями.
Other benefits of globalization are beginning to accrue to developing countries, including telemedicine, the use of electronic media for training and increased sensitization to traditional medicine. Развивающиеся страны начинают приобщаться и к другим выгодам от процесса глобализации, включая телемедицину, электронные средства подготовки кадров и углубление знаний о средствах традиционной медицины.
Its Village Resource Centre network was a single delivery mechanism for a variety of space-based products and services, including tele-education; telemedicine; information on natural resources; and interactive advisories on agriculture, fisheries and land, livestock and water-resources management. Сеть индийского Центра сельских ресурсов является единственным механизмом поставки ряда продуктов и услуг на основе космических технологий, включая телеобучение, телемедицину, информацию о природных ресурсах и интерактивные консультации по вопросам сельского хозяйства, рыболовства и земледелия, животноводства и управления водными ресурсами.
Pakistan's lead agency in the field, its Space and Upper Atmosphere Research Commission, was conducting programmes ranging from education to telemedicine, agriculture, irrigation, watercourse and flood monitoring, natural resource management, satellite meteorology and environmental surveying. Головное учреждение Пакистана в этой области, его Комитет по исследованию космоса и верхних слоев атмосферы, осуществляет программы, охватывающие образование, телемедицину, сельское хозяйство, ирригацию, мониторинг водотока и наводнений, освоение природных ресурсов, спутниковую метеорологию и контроль за качеством окружающей среды.
Communications satellites were used for a wide variety of purposes, including rural and wireless communication, news and data dissemination, emergency communication, navigation, disaster warning, television and radio programme distribution, search and rescue operations, telemedicine and remote education. Спутники связи используются во многих целях, включая связь в сельских районах и радио-связь, передачу новостей и данных, связь в случае чрезвычайных ситуаций, навигацию, предупреждение о стихийных бедствиях, трансляцию теле- и радиопрограмм, поисковые и спасательные операции, телемедицину и дистанционное обучение.
Больше примеров...
Телемедицинские (примеров 5)
Space-based telemedicine projects are implemented by ISRO to connect rural hospitals with specialized hospitals in cities. ИСРО реализует телемедицинские проекты с использованием космических средств для обеспечения связи сельских больниц со специализированными больницами в городах.
Workshop participants heard that telemedicine services in the central and eastern provinces of Sri Lanka had first been established in November 2003. Участникам практикума было сообщено о том, что впервые телемедицинские услуги стали предоставляться в центральных и восточных провинциях Шри-Ланки в ноябре 2003 года.
Expensive telemedicine platforms and network media acted as a barrier to the adoption of the technology by health-care systems in developing countries. Дорогостоящие телемедицинские платформы и сетевая среда служили препятствием для внедрения этой технологии системами здравоохранения в развивающихся странах.
Australia had begun to provide some telemedicine services to nearby countries in the Asia and Pacific region; most of those services were delivered by satellite. Австралия стала оказывать некоторые телемедицинские услуги близлежащим странам Азиатско-тихоокеанского региона; для оказания этих услуг в основном используется спутниковая связь.
(e) Roscosmos: Telemedicine technologies for diagnostics and treatment in remote places or under extreme conditions, developed on the basis of existing technologies, and devices for individual health monitoring for home and out-of-hospital use. ё) Роскосмос: телемедицинские комплексы для диагностики и лечения заболеваний в удаленных районах или в экстремальных условиях, разработанные на базе существующих технологий, а также индивидуальные устройства для мониторинга состояния здоровья в домашней и внебольничной обстановке.
Больше примеров...
Телемедициной (примеров 6)
Some years ago, I witnessed his early experiments with rural telemedicine, especially in the Indian states of Karnataka and West Bengal. Несколько лет назад я стал свидетелем его экспериментов с телемедициной в сельской местности, особенно в индийских штатах Карнатака и Западный Бенгал.
Telemedicine is defined as the use of medical information exchanged from one site to another via electronic communications to improve patients' health status. Телемедициной называют передачу медицинской информации между отдаленными друг от друга пунктами с помощью электронных средств коммуникации для оказания пациентам эффективной медицинской помощи.
(c) Joining the International Society for Telemedicine and e-Health as a partner and continuing to encourage activities and projects related to tele-health and public health preventative tele-education; с) присоединение в качестве партнера к Международному обществу телемедицины и электронного здравоохранения, а также дальнейшее содействие осуществлению мероприятий и проектов, связанных с телемедициной и профилактическим дистанционным обучением в области здравоохранения;
The Subcommittee noted the broader applications of telemedicine in health care and their benefits for epidemiology, tele-surgery, offsite radiology services, cardiac monitoring, medical consultations and specialist referrals, correctional care and tele-education in medicine, as well as therapeutic education. Подкомитет отметил расширение сферы применения телемедицины в здравоохранении и обеспечиваемые телемедициной выгоды для целей эпидемиологии, телехирургии, дистанционных радиологических услуг, кардиального мониторинга, медицинских консультаций и заключений специалистов, лечения в исправительных учреждениях и телеобразования в медицине, а также терапевтического просвещения.
Established in 1997, the Beijing Hospital Telemedicine Centre was mainly responsible for remote consultations, distance teaching and learning and telemedicine-related work. В 1997 году был создан Телемедицинский центр при Пекинском госпитале, основной задачей которого является телеконсультирование, дистанционное преподавание и обучение и проведение связанной с телемедициной работы.
Больше примеров...
Телемедицинского обслуживания (примеров 4)
The implementation of telemedicine requires multidisciplinary interaction, with the active participation of a satellite-based system operator and medical staff. Для внедрения телемедицинского обслуживания требуется взаимодействие специалистов разного профиля при активном участии операторов спутниковых систем и медиков.
In 2008, The Government implemented a Pilot Telemedicine Programme in Marsh Harbour, Abaco which provides for real time consultation between physicians in the Family Islands and Emergency Medicine Specialists at the Accident and Emergency Department. В 2008 году правительство осуществило экспериментальную программу телемедицинского обслуживания в Марш-Харбор (Абако), которая обеспечивает проведение консультаций в реальном времени между врачами на Фэмили островах и специалистами скорой помощи отделения травматологии и скорой помощи.
Its aim was also to disseminate knowledge, information and experience and to facilitate the international dissemination of knowledge and experience in telemedicine and e-health and to provide access to recognized experts in the field worldwide. МОТЭЗ является международным представительным органом национальных и международных организаций по вопросам телемедицины и электронного здравоохранения, задачей которого является широкое содействие развитию во всем мире телемедицины, телемедицинского обслуживания и электронного здравоохранения.
The objective of the project is to assess the potential of telemedicine services for a country, taking advantage of the current developments in satellite communications in a wide range of health-care applications such as diagnostic, therapeutic, educational and administrative. Цель проекта - оценка потенциала телемедицинского обслуживания на страновом уровне на основе использования современных возможностей спутниковой связи для решения диагностических, терапевтических, образовательных и административных задач в области здравоохранения.
Больше примеров...
Дистанционной медицины (примеров 4)
This was a connection, just a meeting with somebody who wanted to develop Africa's first telemedicine center, in Tanzania. Вот тут сработали наработанные связи: встреча с инициатором создания первого в Африке центра дистанционной медицины, в Танзании.
Colombia attached great importance to the application of space science and technology for the prevention of natural disasters, tele-education, telemedicine and remote sensing. Колумбия придает огромное значение применению космической науки и техники в целях предотвращения стихийных бедствий, дистанционного обучения, дистанционной медицины и дистанционного зондирования.
Public-private partnerships were encouraged, and communities were mobilized to give them ownership of some of the projects, such as telemedicine or Internet cafes for women. Поощряется создание партнерских союзов между государственным и частным секторами и проводится работа по мобилизации общин, с тем чтобы они брали на себя ведущую роль в реализации некоторых проектов, например в области дистанционной медицины или создания Интернет-кафе для женщин.
It also makes it possible to establish tele-education and telemedicine services, which will create work for specialized staff and foster the establishment of software and hardware industries. Кроме того, открылись возможности в области дистанционной медицины и образования, благодаря чему создаются рабочие места для специалистов и развивается национальная индустрия по производству программного обеспечения и компьютерной техники.
Больше примеров...