Английский - русский
Перевод слова Telecommunication
Вариант перевода Телекоммуникационной

Примеры в контексте "Telecommunication - Телекоммуникационной"

Примеры: Telecommunication - Телекоммуникационной
This project is undertaken in collaboration with the Pacific Islands Forum secretariat, the Pacific Islands Telecommunication Association, UNDP, the Asia-Pacific Telecommunity and the Government of Australia. Этот проект осуществляется в сотрудничестве с секретариатом Форума тихоокеанских островных государств, Телекоммуникационной ассоциацией тихоокеанских островов, ПРООН, Азиатско-тихоокеанским сообществом электросвязи и правительством Австралии.
The objective of the project is increase the capacity of participating Governments to monitor and manage production, manufacture, consumption, stocks and preparations containing narcotic drugs, psychotropic substances and precursor chemicals, using the Computer and Telecommunication System for International and National Drug Control. Цель проекта заключается в укреплении потенциала правительств государств-участников в контроле и регулировании производства, изготовления, потребления, складирования и подготовки наркосодержащих лекарственных препаратов, психотропных веществ и исходных химических веществ с применением компьютерной и телекоммуникационной системы международного и национального контроля над наркотическими средствами.
Through the amendment of the Telecommunication Network Act, the Government adopts the basic principles and regulations on procedural matters including collecting and use of personal data and the obligation to delete personal data in accordance with international standards. В поправках к Закону о телекоммуникационной сети правительство установило базовые принципы и положения, касающиеся процедурных вопросов, включая сбор и использование личных данных, а также обязательство исключать личные данные в соответствии с международными нормами.
Part-time legal adviser for the Municipal Council of Curepipe; The State Trading Corporation (A Para-Statal Body working on Trade and Commerce); Mauritius Telecoms Ltd (The National Telecommunication Company Ltd). Советник по правовым вопросам муниципального совета Кьюрпайпа; Государственной торговой корпорации (полугосударственный орган, занимающийся торговлей и коммерцией); Национальной телекоммуникационной компании ("Моришс Телекомс Лтд".)
Upgrading UNRWA telecommunication infrastructure in Lebanon Модернизация телекоммуникационной инфраструктуры БАПОР в Ливане
Landlocked developing countries have made progress in improving telecommunication infrastructure, in particular Internet connectivity and cellular phones. Не имеющие выхода к морю развивающиеся страны достигли прогресса в совершенствовании телекоммуникационной инфраструктуры, в частности в плане доступа в Интернет и мобильной связи.
In India, telephone density was increased as a result of the telecommunication restructuring aimed at connectivity, accessibility and rural expansion. В Индии плотность телефонной сети была повышена благодаря структурной перестройке телекоммуникационной инфраструктуры, направленной на обеспечение максимальной совместимости, доступности и на расширение линий в сельских районах.
The e-government index reflects statistical analysis of telecommunication infrastructure, human capital, access to information and the urban/rural divide. Индекс применения электронных методов управления служит отражением статистического анализа телекоммуникационной инфраструктуры, «человеческого» капитала, доступа к информации и различий между городом и деревней.
Landlocked developing countries have made remarkable progress in improving telecommunication infrastructure, particularly cellular phones and Internet connectivity. Развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, добились значительного прогресса в деле модернизации телекоммуникационной инфраструктуры, особенно в использовании сотовых телефонов и в развитии сети Интернет.
A State party to this Convention requesting telecommunication assistance pursuant hereto Запрашивающее государство-участник: государство - участник Конвенции, которое обращается с просьбой о предоставлении ему телекоммуникационной помощи на основании Конвенции
Telecommunication satellites link rural and remote areas to the global telecommunications infrastructure, a pre-condition for sound economic, social and cultural development in the information age. Телекоммуникационные спутники помогают связать сельские и отдаленные районы с глобальной телекоммуникационной инфраструктурой, что является необходимым условием эффективного экономического, социального и культурного развития в эпоху информации.
Moreover, it had renovated schools and teachers' houses, built additional classrooms and planned to introduce a distance-learning programme in the region, in cooperation with Telecommunication Suriname (Telesur). Кроме того, оно отремонтировало школы и дома для преподавателей, построило дополнительные классные комнаты и в сотрудничестве с Телекоммуникационной компанией Суринама (Телесур) планирует внедрить программу дистанционного обучения в районах.
A single cyber attack against core telecommunication infrastructure could cause more global disruption than a single physical attack. Кибератака на какой-либо ключевой объект телекоммуникационной инфраструктуры может причинить больше глобальных разрушений, чем реальное нападение на отдельный материальный объект.
The Telecommunications Tokelau Corporation, a $NZ 4 million international telecommunication service, was established in 1997. В 1997 году была создана компания «Телекомьюникейшнз Токелау корпорейшн», которая ввела в действие систему международной телекоммуникационной связи стоимостью 4 млн. новозеландских долларов.
A VANS is essentially a telecommunication service provided to a customer over a telecommunication facility during which value is added for the benefit of the customer. СУДС по сути представляют собой телекоммуникационные услуги, оказываемые клиентам при помощи телекоммуникационной инфраструктуры, которые создают для потребителей добавленную стоимость.
The locational advantages sought by such service TNCs included computer literacy and a reliable telecommunication infrastructure. Для транснациональных корпораций, занимающихся оказанием таких услуг, все более важную роль при выборе стран для инвестиций начали играть такие факторы, как компьютерная грамотность и наличие надежной телекоммуникационной инфраструктуры.
By contrast, the average level of fixed-line telecommunication penetration in developing countries is nearly 50 years behind the levels of the West. Для сравнения, средний уровень распространения стационарных линий телекоммуникационной связи в развивающихся странах отстал от аналогичного уровня на Западе на 50 лет.
Furthermore, several Sabafone telecommunication network services, owned by the same person, were disconnected by the Ministry of Communications. Кроме того, Министерство связи отключило несколько услуг телекоммуникационной сети "Сабафон", которая принадлежит тому же лицу.
In terms of telecommunication infrastructure, in 2003 there were, on average, 2.9 main phone lines per 100 inhabitants in landlocked developing countries against the world average of 18.3. Что касается телекоммуникационной инфраструктуры, то в 2003 году на 100 жителей развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, в среднем приходилось 2,9 основной телефонной линии по сравнению со среднемировым показателем в 18,3 процента.
Multi-point digital videoconferencing: The installation of current generation videoconferencing equipment and its underlying telecommunication infrastructure will allow better transmission quality and permit the use of this medium to connect a greater number of sites simultaneously. Проведение видеоконференций с широким составом участников на основе использования цифровых видеосистем: внедрение видеоконференционных систем последнего поколения и создание соответствующей телекоммуникационной инфраструктуры позволят повысить качество передачи и использовать этот вид связи для одновременного охвата большего числа мест.
However, despite this and higher aviation education and big experience of "amateur" flights at light airplanes, until 35 years old my professional career was connected not with aviation but with telecommunication industry. Но несмотря на это, а также высшее авиационное образование и большой опыт «любительских» полетов на легкомоторных самолетах, моя профессиональная карьера до 35-летнего возраста была связана не с авиацией, а с телекоммуникационной отраслью.
Taking into account the geography, the conceptual telecommunication topology that results is shown in Figure 2 С учетом географических аспектов была получена показанная ниже на рис. 2 концептуальная топологическая схема телекоммуникационной системы.
The modernization of LDz telecommunication network continues and in 2001 the equipment of shunts and signals centralisation with micro processor facilities will be finished. Продолжается модернизация телекоммуникационной сети ЛЖД; в 2001 году будут завершены мероприятия по оборудованию объездных путей и централизованному использованию сигнальных систем при помощи микропроцессора.
To a large extent, such pre-competitive activities had been set up by consortia composed of the telecommunication industry, health-care organizations and potential service providers, leading to a constellation of small and medium-sized exploratory projects. В значительной мере такие предварительные конкурирующие между собой мероприятия были инициированы консорциумами в составе предприятий телекоммуникационной отрасли, организаций здравоохранения и потенциальных поставщиков услуг, что привело к появлению целого ряда небольших и средних исследовательских проектов.
Several facilities of the Yugoslav telecommunication network were destroyed, while the destruction of the Danube bridges at Novi Sad accounted for the severance of optical and co-axial cables for international telephone traffic. Было уничтожено несколько объектов югославской телекоммуникационной сети, при этом разрушение мостов через Дунай в Нови Саде привело к разрушению оптических и коаксиальных кабелей, используемых для международного телефонного сообщения.