I was a lady up there pretending to be a teacher. |
Я была такой важной леди, претворяющейся учительницей. |
One such mistake Caulfield made was in claiming that Canning became a teacher, and married a Quaker. |
В частности, Колфилд писал, что Каннинг стала учительницей и вышла замуж за квакера. |
In 1929, Hiss married Priscilla Fansler Hobson, a Bryn Mawr graduate and grade school teacher. |
В 1929 году Хисс женился на Присцилле Фэнслер Хобсон, которая была выпускницей Колледжа Брин-Мар и школьной учительницей. |
Children, in utter silence you will leave the class and follow your teacher. |
Дети! Спокойно выходите из класса, следуя за учительницей. |
He grew up in a single-parent household with his mother, Rhoda Phifer, a high-school teacher. |
Он и его братья росли без отца и воспитывались их матерью - Родой Файфер (англ. Rhoda Phifer), учительницей средней школы. |
B.S., if I may, is what questions like the one your teacher posed are made for. |
Абсурд, это такие вот вопросы, как сформулированный твоей учительницей. |
She attended the École Normale d'Institutrices de Rufisque in Dakar, Senegal, where she trained to become a teacher. |
Окончила высшее педагогическое училище в Рюфиске близ Дакара, Сенегал, чтобы работать учительницей. |
She had studied at the First Girls School of Korçë and had served as a teacher as well. |
Она училась в Первой школе для девочек в Корче, позже сама став учительницей. |
He also volunteered as a scout leader for Austin Scout Troop 5, while his wife Kathy now worked as a biology teacher at Lanier High School. |
Также на общественных началах работал вожатым в Остинской бойскаутской бригаде, пока его жена Кэйти работала учительницей биологии в школе им. Сидни Ланира. |
He is known to have been attracted to only one woman-Josefa Moreu, teacher at the Mataró Cooperative, in 1884-but this was not reciprocated. |
Известно, что он оказывал знаки внимания только одной женщине - Жозефе Моро, которая работала учительницей в рабочем кооперативе в Матаро - в 1884 году. |
After Voyager ended in 2001, Ryan joined the cast of Boston Public in the role of Veronica "Ronnie" Cooke, a frustrated lawyer who becomes a high school teacher. |
После «Вояджера», который окончился в 2001 году, Райан присоединилась к актёрскому составу сериала «Бостонская школа» (Boston Public), исполнив роль Ронни Кук, девушки, несостоявшейся в юридической среде и решившей устроиться работать школьной учительницей. |
Not an obvious choice to be running around with an artist and a prep school teacher. |
С чего бы ему тусоваться со скульптором и школьной учительницей? |
After completing her studies Hayden may have had a hard time finding an entry level apprentice position as an architect because she was a woman so she accepted a position as a mechanical drawing teacher at a Boston high school. |
После получения высшего образования, Хейден не могла найти первую работу в качестве подмастерья архитектора из-за того, что была женщиной, поэтому она устроилась учительницей черчения в одну из бостонских школ. |
Griffis was joined by his sister, Margaret Clark Griffis, who became a teacher at the Tokyo Government Girls' School (later to become the Peeresses' School). |
Гриффиса сопровождала его сестра, Маргарет Кларк Гриффис, которая стала учительницей в Токийской правительственной школе для девочек. |
Bauer attended high school in Haifa and at sixteen, inspired by his history teacher, Rachel Krulik, he decided to dedicate himself to studying history. |
В 16 лет, вдохновленный своей учительницей истории, Рэйчел Крулик, решил посвятить себя изучению истории. |
The daughter of a government clerk, Mayawati studied law and worked as a teacher before being spotted by the BSP's founder, the late Kanshi Ram, and groomed for political leadership. |
Дочь правительственного чиновника, Майавати изучала право и работала учительницей, прежде чем ныне покойный Канши Рам, основатель партии «Бахуджан Самадж», принял её в партию и стал готовить её к карьере политического лидера. |
She earned a bachelor of science degree from Middlebury College in 1930, and became a high school science teacher and athletics coach in South Hadley Falls, Massachusetts. |
В 1930 году она получила диплом бакалавра наук из Миддлбери-колледжа, после чего устроилась на работу учительницей естественных наук и спортивным тренером в Саут-Хэдли-Фоллс. |
And I knew without a shadow of a doubt, from my early childhood, That the one job I would never do is become a teacher. |
ЛУИС ЗОРИК ИСАЙЯ УИТЛОК-МЛАДШИЙ и я с самого детства знала, что уж кем-кем, а учительницей я не буду. |
He allegedly became engaged to Eva Ingall, a teacher, but her father forbade marriage on the grounds that the illness of Coates' father might prove hereditary. |
Он якобы был помолвлен с учительницей Евой Ингол, но её отец не дал согласия на их брак на основании, что болезнь его отца может оказаться наследственной. |
Between 1850-1855 she worked as a private teacher for a Polish family, and later at a private school in Upper Rybnik. |
С 1850 по 1855 год она была домашней учительницей в польской семье и в частной школе в Верхнем Рыбнике. |
One of those England girls' players is a maths teacher as well, and she's happily married with a baby! |
Одна из английских футболисток оказалась учительницей, она удачно вышла замуж и родила ребенка. |
Have you noticed that, for example between English teacher and some of someone of your colleauge there's something going on? |
Скажите, пожалуйста, не заметили ли вы, что, например, между учительницей английского язйка и кем-то из ваших коллег что-то есть? |
The cards were created by Lois Rich of Irvington, New York, and her sister Barbara Egerman, of Ridgefield, Connecticut, a teacher, librarian, and founder of the Ohio chapter of the National Organization for Women. |
Карточки были созданы Лоисом Ричи (англ. Lois Rich) из Эрвингтона, штат Нью-Йорк, и его сестрой Барбарой Эгерман (англ. Barbara Egerman) из Риджфилда, штат Коннектикут - учительницей и библиотекарем, основателем отделения Национальной организации женщин в штате Огайо. |
I WANT VERY MUCH TO BE A TEACHER. |
Я очень хотела стать учительницей. |
AND BECAME AN ELEMENTARY SCHOOL TEACHER. |
И СТАЛА УЧИТЕЛЬНИЦЕЙ НАЧАЛЬНЫХ КЛАССОВ. |