| Maria Korkman was a preschool teacher. | Мария Коркман была учительницей начальной школы. |
| So, Craig tells me you're bangin' your teacher. | Мне тут Крейг сказал, ты с учительницей спишь. |
| I've never even been strictest teacher or meanest teacher. | Я никогда не была самой строгой или стервозной учительницей. |
| Then Pavel began to work as teacher of the Russian language, literature and history and his wife Ann as teacher in primary school. | Павел устроился на работу учителем русского языка, литературы и истории в местной школе, а его жена Анна - учительницей младших классов. |
| She's a school teacher, was a school teacher. | Она учительница в школе, была учительницей в школе. |
| When did you know you wanted to be a teacher? | Когда Вы поняли, что хотите стать учительницей? |
| She was my sixth grade teacher... | Она была моей учительницей в шестом классе |
| If I'm wrong, they'll be out of here pretty quickly, and then I'm the crazy biology teacher who panicked for nothing. | Если я ошиблась, то они довольно быстро уйдут отсюда, а я буду просто безумной учительницей биологии, устроившей панику на пустом месте. |
| To think, two months ago, I was a teacher, doing the same thing, day after day, like a rat on a wheel. | 2 месяца назад я была учительницей день за днём делая одно и тоже, как крыса в колесе. |
| Wait, when did you talk to Lily's teacher? | Подожди, когда ты разговаривал с учительницей Лили? |
| Your first impression of me was that I'd been thrown out of school for having an affair with my teacher. | Ваше первое впечатление обо мне было то, что меня выгнали из школы за роман с моей учительницей. |
| "If you were just a little less my teacher..." | "Если бы вы были просто чуть меньше моей учительницей..." |
| So... you were her teacher, you say? | Так... говорите, вы были её учительницей? |
| Present tense now, he was in his first semester at a local community college, and Clara Miller, the woman, she was his high school teacher. | В настоящее время он учился на первом семестре местного общинного колледжа, а Клара Миллер, женщина, была его школьной учительницей. |
| "When I was a teacher," there was a colleague | Когда я была учительницей, у меня был коллега. |
| Will you be our teacher forever, Miss Novacek? | Вы будете нашей учительницей всю жизнь, мисс Новачек? |
| George all over Ms. Ainsley, the art teacher? | Джорджа, полностью поглощённого Мисс Эйнзли, учительницей искусств? |
| Ever fancied yourself as a school teacher? | Ты никогда не мечтала стать учительницей? |
| My brother is not married too, but he lives with a woman, a teacher, they have two childrens. | Брат не женат, но живет с женщиной, учительницей, и у них двое детей. |
| The following morning on October 9, Guevara asked to see the school teacher of the village, a 22-year-old woman named Julia Cortez. | Утром следующего дня, 9 октября, Че Гевара попросил разрешить ему увидеться со школьной учительницей деревни, 19-летней Хулией Кортес. |
| Celia wanted her daughter to get more education, which she thought would allow Ruth to become a high school history teacher. | Она хотела, чтобы её дочь получила больше образования, что, по её мнению, позволило бы Рут стать учительницей истории в средней школе. |
| You relations with English teacher, Gordana Lukic? | Ваши отношения с учительницей английского языка Горданой Лукич? |
| I meant the run-in with your old teacher. | Я имею ввиду ссору с твоей старой учительницей |
| Police units have checked in with the teacher, but it doesn't look like the attack was personal. | Полицейские присматривают за учительницей, но, похоже, это не было личным. |
| Look, I've been a teacher my entire life, and I've always wanted to be a teacher, but maybe I should be doing something else. | Слушай, я была учительницей всю свою жизнь, и я всегда хотела быть учительницей, но, может, я должна заниматься чем-то другим. |