Look, I took a pay cut to come to a charter school so I could teach the way I want, in the way I think actually makes a difference to the students. |
Слушай, я согласен на сокращение зарплаты, чтобы уложиться в бюджет школы, но я хотел бы преподавать так, чтобы на самом деле была польза для учеников. |
To my reply that I did not know any physics at all, his answer was, "Anyone who can do well in my Greek can teach physics." |
На мой ответ, что я ничего не знаю из физики, он ответил - «любой, кто смог получить у меня хорошую отметку по греческому, может преподавать физику». |
Teach philosophy - means to understand we do not understand anything and are unable to understand our confusion. |
Преподавать философию - значит понимать, что мы не понимаем ничего и неспособны понять наше непонимание. |
AND l TEACH biology, MATH AND science. |
А также преподавать биологию, математику и естественные науки. |
YOU KNOW, TEACH, GET BACK INTO MY ART. |
Знаешь, преподавать, снова заняться живописью. |
Could teach anywhere in the world. |
Он может преподавать где угодно. |
You should teach journalism. |
Тебе надо преподавать журналистику. |
Come teach at McKinley. |
Приходите преподавать в МакКинли. |
If he can't teach... |
Если он не сможет преподавать... |
I could teach there. |
Я мог бы там преподавать. |
That means you can teach. |
Значит, можешь преподавать. |
Can you teach me French? |
Можешь ли ты преподавать мне французский? |
Why else should I teach? |
А зачем идти преподавать тогда? |
Perhaps you could teach physics? |
Ты могла бы преподавать физику. |
I'll teach French children. |
Я буду преподавать маленьким французам. |
I can't really teach English. |
Не умею я преподавать английский. |
What does he teach? |
И что он будет преподавать? |
It was either this or teach for America. |
Либо это, либо преподавать. |
They should not let 28- year-olds teach Spanish to high school dudes. |
Нельзя позволять 28-летней училке преподавать испанский тупицам из старшей школы. |
I'll never teach again. |
Я больше не смогу преподавать. |
He voiced Larry Littlejunk, the gym teacher and only staff member who can teach. |
Ларри Литллджанк (озвучен Джейсоном Бейтманом) (англ. Larry Littlelange) - учитель физкультуры, и единственный сотрудник, который может преподавать. |
But I've also been asked to come into a high school where there's been a lot of trouble and teach a class in philosophy. |
Но меня также пригласили в старшую школу с проблемными детьми, где я буду преподавать философию. |
I'll go and teach in Africa. |
в голову ему взбрело: Я поеду в Африку и буду там преподавать. |
Before launching musical.ly, Zhu and Yang teamed up to build an education social network app, through which users could both teach and learn different subjects through short-form videos (3-5 minutes long). |
Перед запуском musical.ly Чжу и Янг занимались созданием социальной сети для образования под названием Cicada, в которой пользователи могли бы преподавать и изучать разные предметы и науки с помощью коротких видеороликов (3-5 минут). |
We can put our stethoscopes to its backs, teach there, go to court there, make there, live there, pray there. |
Мы можем послушать её стетоскопом, преподавать в этой стране, ходить в суд, менять её, жить в ней, молиться в ней. |