| Look, I took a pay cut to come to a charter school so I could teach the way I want, in the way I think actually makes a difference to the students. | Слушай, я согласен на сокращение зарплаты, чтобы уложиться в бюджет школы, но я хотел бы преподавать так, чтобы на самом деле была польза для учеников. |
| To my reply that I did not know any physics at all, his answer was, "Anyone who can do well in my Greek can teach physics." | На мой ответ, что я ничего не знаю из физики, он ответил - «любой, кто смог получить у меня хорошую отметку по греческому, может преподавать физику». |
| Teach philosophy - means to understand we do not understand anything and are unable to understand our confusion. | Преподавать философию - значит понимать, что мы не понимаем ничего и неспособны понять наше непонимание. |
| AND l TEACH biology, MATH AND science. | А также преподавать биологию, математику и естественные науки. |
| YOU KNOW, TEACH, GET BACK INTO MY ART. | Знаешь, преподавать, снова заняться живописью. |
| Could teach anywhere in the world. | Он может преподавать где угодно. |
| You should teach journalism. | Тебе надо преподавать журналистику. |
| Come teach at McKinley. | Приходите преподавать в МакКинли. |
| If he can't teach... | Если он не сможет преподавать... |
| I could teach there. | Я мог бы там преподавать. |
| That means you can teach. | Значит, можешь преподавать. |
| Can you teach me French? | Можешь ли ты преподавать мне французский? |
| Why else should I teach? | А зачем идти преподавать тогда? |
| Perhaps you could teach physics? | Ты могла бы преподавать физику. |
| I'll teach French children. | Я буду преподавать маленьким французам. |
| I can't really teach English. | Не умею я преподавать английский. |
| What does he teach? | И что он будет преподавать? |
| It was either this or teach for America. | Либо это, либо преподавать. |
| They should not let 28- year-olds teach Spanish to high school dudes. | Нельзя позволять 28-летней училке преподавать испанский тупицам из старшей школы. |
| I'll never teach again. | Я больше не смогу преподавать. |
| He voiced Larry Littlejunk, the gym teacher and only staff member who can teach. | Ларри Литллджанк (озвучен Джейсоном Бейтманом) (англ. Larry Littlelange) - учитель физкультуры, и единственный сотрудник, который может преподавать. |
| But I've also been asked to come into a high school where there's been a lot of trouble and teach a class in philosophy. | Но меня также пригласили в старшую школу с проблемными детьми, где я буду преподавать философию. |
| I'll go and teach in Africa. | в голову ему взбрело: Я поеду в Африку и буду там преподавать. |
| Before launching musical.ly, Zhu and Yang teamed up to build an education social network app, through which users could both teach and learn different subjects through short-form videos (3-5 minutes long). | Перед запуском musical.ly Чжу и Янг занимались созданием социальной сети для образования под названием Cicada, в которой пользователи могли бы преподавать и изучать разные предметы и науки с помощью коротких видеороликов (3-5 минут). |
| We can put our stethoscopes to its backs, teach there, go to court there, make there, live there, pray there. | Мы можем послушать её стетоскопом, преподавать в этой стране, ходить в суд, менять её, жить в ней, молиться в ней. |