| As long as your dad is so stressed, I can not let him teach. | Когда твоему отцу так нездоровится Я не могу позволить ему преподавать. |
| I could teach French, maybe. | Возможно, я смогу преподавать французский. |
| I want you to say you'll teach. | Я хочу, чтобы ты согласилась преподавать. |
| Have a big office, take clients to lunch or teach. | С большим офисом, обедать с клиентами или преподавать. |
| I could always work in a research lab or teach. | Я всегда могу работать в исследовательской лаборатории или преподавать. |
| Those of you who can't get into Dunbar's will teach. | Те из вас, кто не смогут попасть к Данбарам, будут преподавать. |
| And those of you who can't teach... | А те, кто не смогут преподавать ... |
| Headmaster Charleston told me to go get my master's so that I can teach at Chilton. | Директор Чарльстон посоветовал мне получить диплом магистра, чтобы я могла преподавать в Чилтоне. |
| They must teach intelligent design on a par of the evolution of Darwin. | Они должны преподавать "Разумный Дизайн" совместно с дарвиновской эволюцией. |
| I was thinking that I might teach. | Я подумал, что мог бы преподавать. |
| I'd rather do than teach. | Я предпочитаю действовать, а не преподавать. |
| You can't go and teach in the provinces. | Ты не должен преподавать в провинции. |
| Public schools may teach religion for its historical or literary qualities, but may never preach it as such. | Государственные школы могут преподавать религию в силу ее исторических или литературных достоинств, однако ни при каких обстоятельствах они не могут проповедовать религию в качестве таковой. |
| I could teach, I suppose. | Хотя, я мог бы преподавать, я думаю. |
| I can't teach, run a studio, be in charge of things. | Я не могу преподавать, управлять школой, быть в курсе всех дел. |
| To offset costs further, some missions encourage staff to assist in building facilities or teach specialized classes in their areas of expertise. | Для покрытия еще большей доли расходов некоторые миссии предлагают своим сотрудникам оказать помощь в строительстве сооружений или преподавать специальные предметы по тематике, соответствующей их опыту. |
| Proselytizing was indirectly permitted by each religion through the right to manifest, teach, and disseminate one's religion. | Прозелитизм косвенно допускается каждой религией через право исповедовать, преподавать и распространять свою религию. |
| You know so much, you should teach history. | С вашими знаниями вы можете преподавать историю. |
| Let me teach in my boxers. | Дайте мне преподавать в семейных трусах. |
| Woman, I will make you teach summer school. | Женщина, я заставлю тебя преподавать в летней школе. |
| I was thinking that I might teach. | Я думаю, что смогу преподавать. |
| I can't teach the next day. | На следующий день я не могу преподавать. |
| I will teach you to be a television reporter. | Я буду преподавать тебе, как стать телевизионным репортером. |
| How can you teach literature and not understand Rohmer's movies? | Как ты можешь преподавать литературу и не понимать фильмы Ромера? |
| No matter how good our school is, there is still a limit to what an Art School can teach. | Неважно насколько наша школа хороша, есть предел тому, что мы можем преподавать здесь. |