As long as your dad is so stressed, I can not let him teach. |
Когда твоему отцу так нездоровится Я не могу позволить ему преподавать. |
I could teach French, maybe. |
Возможно, я смогу преподавать французский. |
I want you to say you'll teach. |
Я хочу, чтобы ты согласилась преподавать. |
Have a big office, take clients to lunch or teach. |
С большим офисом, обедать с клиентами или преподавать. |
I could always work in a research lab or teach. |
Я всегда могу работать в исследовательской лаборатории или преподавать. |
Those of you who can't get into Dunbar's will teach. |
Те из вас, кто не смогут попасть к Данбарам, будут преподавать. |
And those of you who can't teach... |
А те, кто не смогут преподавать ... |
Headmaster Charleston told me to go get my master's so that I can teach at Chilton. |
Директор Чарльстон посоветовал мне получить диплом магистра, чтобы я могла преподавать в Чилтоне. |
They must teach intelligent design on a par of the evolution of Darwin. |
Они должны преподавать "Разумный Дизайн" совместно с дарвиновской эволюцией. |
I was thinking that I might teach. |
Я подумал, что мог бы преподавать. |
I'd rather do than teach. |
Я предпочитаю действовать, а не преподавать. |
You can't go and teach in the provinces. |
Ты не должен преподавать в провинции. |
Public schools may teach religion for its historical or literary qualities, but may never preach it as such. |
Государственные школы могут преподавать религию в силу ее исторических или литературных достоинств, однако ни при каких обстоятельствах они не могут проповедовать религию в качестве таковой. |
I could teach, I suppose. |
Хотя, я мог бы преподавать, я думаю. |
I can't teach, run a studio, be in charge of things. |
Я не могу преподавать, управлять школой, быть в курсе всех дел. |
To offset costs further, some missions encourage staff to assist in building facilities or teach specialized classes in their areas of expertise. |
Для покрытия еще большей доли расходов некоторые миссии предлагают своим сотрудникам оказать помощь в строительстве сооружений или преподавать специальные предметы по тематике, соответствующей их опыту. |
Proselytizing was indirectly permitted by each religion through the right to manifest, teach, and disseminate one's religion. |
Прозелитизм косвенно допускается каждой религией через право исповедовать, преподавать и распространять свою религию. |
You know so much, you should teach history. |
С вашими знаниями вы можете преподавать историю. |
Let me teach in my boxers. |
Дайте мне преподавать в семейных трусах. |
Woman, I will make you teach summer school. |
Женщина, я заставлю тебя преподавать в летней школе. |
I was thinking that I might teach. |
Я думаю, что смогу преподавать. |
I can't teach the next day. |
На следующий день я не могу преподавать. |
I will teach you to be a television reporter. |
Я буду преподавать тебе, как стать телевизионным репортером. |
How can you teach literature and not understand Rohmer's movies? |
Как ты можешь преподавать литературу и не понимать фильмы Ромера? |
No matter how good our school is, there is still a limit to what an Art School can teach. |
Неважно насколько наша школа хороша, есть предел тому, что мы можем преподавать здесь. |