Just look at the things you kids like: tea parties with pretend food; hide-and-seek with flagrant peeking; |
Вам нравятся чаепития с ненастоящей едой, прятки с вопиющих выглядывал; |
Well, you know, it's not so bad, the... Tiaras, the tea parties. |
Ну, знаешь, это не так-то и плохо, короны, чаепития. |
Having tea parties on the ceiling and highly questionable outings of every other kind! |
Чаепития на потолке и прочие сомнительные развлечения разного рода! |
Following the Boston Tea Party in December 1773, Parliament passed a series of bills designed to punish Massachusetts. |
После Бостонского чаепития в декабре 1773 года парламент принял серию законопроектов, призванных наказать Массачусетс. |
Here's André Bauer, Tea Party leader and Lieutenant Governor of South Carolina. |
Сейчас Андрэ Бауэр, Лидер Чаепития и заместитель губернатора из Южной Каролины. |
Tea parties with a load of old cats more his line. |
Чаепития с кучей старых кошек больше на него похоже. |
In the last six months, they've bankrolled Tea Party candidates in excess of $40 million. |
Последние полгода они вложили в кандидатов Чаепития свыше 40 млн долларов. |
You keep kicking the Tea Party to hell and back. |
Всё превращаешь жизнь Чаепития в ад. |
But first, thousands are expected for tomorrow's Tea Party rally celebrating their new Quahog headquarters. |
Но сначала, тысячи гостей ожидаются на завтрашнем собрании Большого Чаепития, которое празднует открытие своего нового центра в Куахоге. |
But the livelihoods of most of the middle-aged rural white Americans who support the Tea Party are hardly threatened by poor Mexican migrants. |
Но средством к существованию большинства белых американцев среднего возраста в сельской местности, которые поддерживают Движение Чаепития, вряд ли угрожают бедные мексиканские мигранты. |
The current US administration seems incapable of this, and Tea Party isolationism certainly is not the answer. |
Нынешняя администрация США, судя по всему, не способна на это, а изоляционизм в духе Партии чаепития не является ответом. |
The Tea Party movement claims the United States used to have a small government and has turned away from that ideal. |
Движение чаепития утверждает, что США традиционно имели «малое правительство» и лишь позже отвернулись от этого идеала. |
We need two maps - One with every voter ID law and another with Tea Party governors' wins. |
Нам нужны две карты - Одна с каждым удостоверением избирателей и другая с победами губернаторов Чаепития. |
They can call themselves the Tea Party. |
Они могут называть себя Движение Чаепития. |
At ten o'clock, Robert Lee, the new chairman of the Tea Party. |
В 10 часов - визит Роберта Ли, нового председателя Движения чаепития. |
What, Carter was at the Tea Party rally? |
Что? Картер был на собрании Большого Чаепития? |
Many Americans - think of the Tea Party's adherents, for example - fear that something similar is happening to their own country. |
Многие американцы, например последователи движения «Чаепития» - опасаются, что нечто аналогичное может произойти и в их стране. |
In the US, it has behaved similarly, using corporate media power to breathe life into a stand-alone political organization, the Tea Party. |
В США она вела себя так же, используя корпоративное влияние СМИ, чтобы вдохнуть жизнь в отдельную политическую организацию - «Партию чаепития». |
I'm what the leaders of the Tea Party would call a RINO - Republican In Name Only. |
Я то, что лидеры Чаепития назвали бы РТПН - Республиканец только по названию. |
Congresswoman Michele Bachmann, founder of the Tea Party Caucus, who herself has a difficult relationship with reality, ignores the statement from the White House. |
Конгрессмен Мишель Бахманн, организатор собрания Чаепития, у которой самой сложные отношения с реальностью, игнорирует заявление из Белого Дома. |
The first candidate to declare his candidacy was Texas Senator Ted Cruz, who was popular among grassroots conservatives due to his association with the Tea Party movement. |
Первым кандидатом, официально объявившим о начале предвыборной кампании был сенатор от Техаса Тед Круз, популярный среди «низовых консерваторов» (англ. grassroots conservatives) из-за его связи с Движением чаепития. |
Who'd have thought that calling Tea Party congressmen the American Taliban would have consequences? |
Кто бы мог подумать, что обзывание конгрессменов из Движения "Чаепития" Американским Талибаном, то это повлечёт последствия. |
Do you people even realize the significance of the Boston Tea Party? |
Люди, да вы хоть понимаете значение Бостонского чаепития? (событие из истории США - прим. пер.) |
The Tea Party movement has been arguing for repealing the Seventeenth Amendment entirely, claiming that it would protect states' rights and reduce the power of the federal government. |
Движение чаепития находится в авангарде кампании за полную отмену Семнадцатой поправки, утверждая, что это защитит права штатов (англ.) и уменьшит власть федерального правительства. |
The anger of Tea Party Republicans (like the anger of Occupy Wall Street protesters) reflects a sense that nothing but dramatic, even revolutionary, measures can change the system. |
Гнев прореспубликанской Партии чаепития (как и гнев оккупировавших Уолл-стрит протестующих) отражает ощущение, что ничто, кроме радикальных, или даже революционных мер не сможет изменить систему. |