Английский - русский
Перевод слова Symposia
Вариант перевода Симпозиумы

Примеры в контексте "Symposia - Симпозиумы"

Примеры: Symposia - Симпозиумы
Numerable studies and symposia had enhanced cooperation and exchange, and had contributed to increased access to space benefits by all countries. Многочисленные исследования и симпозиумы позволили укрепить сотрудничество и обмен и способствовали расширению доступа к благам использования космоса для всех стран.
In this context, symposia on human rights issues have also been held in various forums, including universities and the Judicial Academy. В этой связи в различных организациях, включая университеты и Судебную академию, были также проведены симпозиумы по вопросам прав человека.
The symposia contributed to the development of GIS technology and its application. Эти симпозиумы способствовали развитию технологии ГИС и ее применению.
The evidence is that national symposia are valuable in raising the awareness of MTS issues at the country level. Как показывает опыт, национальные симпозиумы имеют важное значение в повышении информированности о проблематике МТС на уровне стран.
The symposia were also beneficial as they helped these countries prepare for the Third WTO Ministerial Conference. Эти симпозиумы способствовали также подготовке данных стран к третьей конференции ВТО на уровне министров.
Moreover KIWP held a lot of symposia to extend women's participation in politics. Кроме того, КИЖП проводил многочисленные симпозиумы в целях расширения участия женщин в политической жизни.
The Office plans to organize similar symposia during the annual sessions of the Subcommittee. Управление планирует организовывать аналогичные симпозиумы в ходе ежегодных сессий Подкомитета.
Besides issuing reports and recommendations, they organize symposia and campaigns on a variety of topics. Помимо издания докладов и подготовки рекомендаций они организуют симпозиумы и кампании по самой различной тематике.
The symposia and related high-level seminars are scheduled in seven countries. Симпозиумы и соответствующие семинары высокого уровня намечено провести в семи странах.
This includes national workshops as well as regional symposia and seminars for government officials as well as other development actors. Она включает в себя национальные практикумы, региональные симпозиумы и семинары для государственных должностных лиц, а также других участников процесса развития.
It could consist of cross-sectoral meetings and panels, symposia, exhibitions, festivals and award ceremonies. В его рамках могут быть проведены межсекторальные совещания и дискуссионные форумы, симпозиумы, выставки, фестивали и церемонии присуждения наград.
The activities of the foundation include research projects, conferences and symposia, theological consultations and publications. Фонд осуществляет свою деятельность в следующих областях: исследовательские проекты, конференции и симпозиумы, теологические консультации и публикации.
The workshops, conferences and symposia were held to promote international understanding of the usefulness of space science and technology for socio-economic development. Были проведены практикумы, конференции и симпозиумы в целях углубления понимания международным сообществом полезности космической науки и техники в интересах социально-экономического развития.
Ancillary meetings, symposia and exhibits may be organized at the Congress by interested parties. В ходе Конгресса заинтересованными сторонами могут быть организованы вспомогательные совещания, симпозиумы и выставки.
In this respect, major non-governmental organizations have convened conferences, symposia, and seminars on the topics of the Summit. В этой связи крупные неправительственные организации провели конференции, симпозиумы и семинары по тематике Встречи на высшем уровне.
2.115 Regional seminars, NGO symposia and meetings are not as a rule hosted by Governments. 2.115 Региональные семинары, симпозиумы и совещания неправительственных организаций, как правило, организуются не правительствами.
Universities and research institutes conduct studies of ethnic cultures, and conferences and symposia are held on the subject. Университеты и исследовательские институты проводят исследования, касающиеся этнических культур, и по этому вопросу также организуются конференции и симпозиумы.
Follow-up symposia could be held as and when necessary. При необходимости могут быть организованы последующие симпозиумы.
While on the Council, Bangladesh found such encounters involving seminars, symposia and other formal meetings to be extremely useful. Во время своего пребывания в Совете Бангладеш сочла такие контакты, в число которых входят семинары, симпозиумы и другие официальные совещания, чрезвычайно полезными.
The programmes of the Association's annual conventions have included symposia on children's, women's and racism issues. Программы ежегодных конференций Ассоциации включают симпозиумы по вопросам детей, женщин и расизма.
The MoHA regularly conducts symposia and conferences for the chief district officers, who are authorized to issue citizenship certificates. Министерство внутренних дел регулярно проводит симпозиумы и конференции для старших должностных лиц районов, уполномоченных выдавать свидетельства о гражданстве.
Japan has also held open-public symposia on human security every year since 2000. Япония также с 2000 года ежегодно проводила открытые симпозиумы по вопросам безопасности человека.
These meetings can be Commission meetings for members only or international symposia and congresses open to all. Эти встречи могут представлять собой совещания комиссий, в которых участвуют только их члены, или открытые для всех международные симпозиумы и конгрессы.
In addition, various successful symposia on relevant issues had been organized by COPUOS and its Subcommittees. Кроме того, КОПУОС и его подкомитеты успешно провели различные симпозиумы по соответствующим вопросам.
Many important and useful conferences, seminars, symposia, training workshops and other activities have been successfully held. С успехом были проведены многочисленные важные и полезные конференции, семинары, симпозиумы, учебные практикумы и другие мероприятия.