Sykes retired from the army in 1924, retaining the honorary rank of Brigadier-General. |
Сайкс уволился из армии в 1924 году в звании бригадного генерала. |
Buzz, wire up Detective Sykes and myself with video cameras, please. |
Базз, установи на детективе Сайкс и на мне видеокамеры, пожалуйста. |
It's my understanding a Miss Natalie Sykes - lived across the hall from you earlier this year. |
Как я понял, мисс Натали Сайкс жила напротив вас в начале этого года. |
Walter Sykes, the owner of the house that you broke into. |
Кто? Уолтер Сайкс, владелец дома, в который ты вломился. |
Deputy Sykes wanted me to tell you's done taking statements. |
Заместитель Сайкс просил передать тебе, что... он закончил опрос свидетелей. |
Sheriff Heelan, this is Deputy Sykes. |
Шериф Хилан, это заместитель Сайкс. |
Yes, Mr Sykes. That's right. |
Да, мистер Сайкс, это правда. |
Raul confessed everything to Sykes and Oderno... |
Рауль признался Сайкс и Одерно во всём... |
But Sykes said that it sounded like Dennis shot first. |
Но Сайкс сказала, что, судя по звукам, Деннис стрелял первым |
Barry Seaton from decatur, Illinois, driver of the vehicle, who detective Sykes followed. |
Барри Ситон из Декатура, штат Иллинойс, водитель автомобиля, которого преследовала детектив Сайкс. |
The photos on Detectives Sykes' phone are only other angles |
Фото с телефона детектива Сайкс - это просто другие углы на то, |
Detective Sykes, bureau of stolen property. |
Детектив Сайкс, бюро по расследованию краж. |
Sanchez, Sykes, take the back. |
Санчез, Сайкс, заходите сзади. |
Sykes is looking for weaknesses, best not to have any. |
Как только я её проведу, мы будем готовы. Сайкс ищет слабые места, так что лучше их не иметь. |
Well, reverend Sykes, I very much enjoy your company. |
Что Вы, преподобный Сайкс, мне очень приятна Ваша компания. |
Perhaps you have mistaken me for my good friend and tennis partner, Wanda Sykes. |
Вероятно, вы спутали меня с моим хорошим другом и партнёром по теннису Вандой Сайкс. |
So Sykes kills the captain, takes Keyhole from him, then comes here. |
Так, Сайкс убил капитана, забрал "Замочную Скважину", затем пришел сюда. |
Until Sykes found out the ring was fake. |
Потом Сайкс выяснил, что кольцо поддельное. |
But Sykes... he just got angrier. |
Но Сайкс... разозлился еще больше. |
It all sounds incriminating, but without Detective Sykes' witness, |
Все это звучит уличающе, но без свидетеля детектива Сайкс, его нельзя арестовать |
I knew that Sykes was dangerous, but we had to stop him. |
Я знал, что Сайкс был опасен, но нам нужно было остановить его. |
Sykes, inform the captain that we're a completely different light. |
Сайкс, сообщи капитану, что дело открылось... совсем в другом свете. |
We don't think Sykes knows what it means. |
Мы не думаем, что Сайкс знает что это означает. |
Sharon: Detectives Sykes and Sanchez, you want to finish up here? |
Детективы Сайкс и Санчез, закончите здесь? |
You wanted to talk to me, Mr. Sykes? |
Вы хотели поговорить со мной, мистер Сайкс? |