| Sykes has already tortured and killed Regents to get information. | Чтобы получить информацию, Сайкс уже замучил и убил нескольких членов Комитета. |
| Sykes says we should go after him. | Сайкс говорит, что мы должны вернуться за ним. |
| You had a break-in, Mr. Sykes. | К вам залезли, мистер Сайкс. |
| Sykes is going to send Marcus and Steve for the coin. | Сайкс собирается послать за монетой Маркуса и Стива. |
| Please, Mr. Sykes, don't make me do this. | Пожалуйста, мистер Сайкс, не заставляйте меня. |
| Detective Sykes, see if you can make a list of Mr. Berg's gambling clientele. | Детектив Сайкс, попробуйте составить список клиентуры мистера Берга. |
| Maybe MacPherson and Waiter Sykes are running the snack bar. | Может МакФерсон и Уолтер Сайкс открыли закусочную. |
| And Sykes was obsessed with Collodi's bracelet. | А Сайкс был одержим браслетом Коллоди. |
| And those feelings will dissipate as you feel calmer, Mr. Sykes. | Эти чувства рассеются, как только вы успокоитесь, мистер Сайкс. |
| His name was Edward Sykes and he'd helped set up the network. | Его звали Эдвард Сайкс, он помогал налаживать сеть. |
| Sykes wanted to continue, although Gorham had had enough. | Сайкс хотел продолжать, а Гораму было достаточно. |
| Sanchez, Sykes, and I will follow the trail of the ransom money. | Санчес, Сайкс и я проследим след выкупа. |
| You had a break-in, Mr. Sykes. | К вам вломились, мистер Сайкс. |
| Let it go. Walter Sykes needs to be brought to justice. | Уолтер Сайкс должен предстать перед судом. |
| Sykes is still out looking for the club manager. | Сайкс всё ещё ищет управляющего клубом. |
| Over here, Detective Sykes walking through the parking lot of Linda Lanier's workplace... | Здесь детектив Сайкс идет по парковке работы Линды Ланьер... |
| Sykes, if you'll do the honors with the murder board. | Сайкс, к твоим услугам доска убийств. |
| She... she was in debt to a local dealer named Sykes. | Она была должна местному дилеру по имени Сайкс. |
| Sykes, call in for backup and clear the house. | Сайкс, вызывай подкрепление и обыщи дом. |
| I sent Sykes and Sanchez to go notify him. | Я отправил Сайкс и Санчеса уведомить его. |
| Meanwhile, I'm taking Sykes back to help Cooper. | А мы с Сайкс пока поедем помочь Куперу. |
| And Sykes, carefully remind him of his rights. | И, Сайкс, напомни ему ненавязчиво о его правах. |
| Don Sykes kindly offered us the name of the Mr Big behind this robbery. | Дон Сайкс любезно назвал нам имя мистера Большая Шишка, стоящего за ограблением. |
| Right, Sykes, get up there. | Хорошо, Сайкс, забирайся туда. |
| Sykes said something about torture with bleach. | Сайкс сказала что-то о пытках отбеливателем. |