I think I found what Sykes was looking for. |
Кажется, я нашла то, что нужно Сайксу. |
Sykes' records for the past two years show no calls to Kimble. |
Я проверил записи по Сайксу за последние два года на предмет звонков его Кимблу. |
Sykes' records for the past 2 years show no calls to Kimble. |
Отчеты по Сайксу за два года не указывают на Кимбла. |
The family returned to the United Kingdom when Sykes was about eight, settling in Stocksbridge in Sheffield, South Yorkshire. |
Семья вернулась в Великобританию, когда Сайксу было около восьми, поселившись в Стоксбридже в Шеффилде, Саут-Йоркшире. |
You can't even tell Sykes about your court date. |
Ты даже не можешь сказать Сайксу о своем суде. |
Whatever you did to Garth Sykes gentled him down real good. |
Что бы ты не сказал Гарту Сайксу, ты успокоил его, как надо. |
He sent it to Richard Sykes, UK ambassador to Holland. |
Он послал это Ричарду Сайксу, послу США в Голландии. |
Why did he help Sykes find Emily Lake and H.G.? |
Почему он помог Сайксу найти Эмили Лейк и Хелену? |
He telephoned Sykes from your car, Richard! |
Он позвонил Сайксу из вашей машины, Ричард! |
He telephoned Sykes from your car, Richard! |
Он звонил из твоей машины Сайксу, Ричард! |
Or how about Old Man Sykes? |
А что вы скажете старику Сайксу? |
If he's waiting for buzzards to lead him to Sykes, he's got a long wait. |
Если он ждет, что каюки приведут его к Сайксу, то он там надолго. |
What does Sykes want with her? |
Зачем она нужна Сайксу? |
What does Sykes want with H.G.? |
Что Сайксу нужно от Уэллс? |
It belonged to Walter Sykes. |
Он принадлежал Уолтеру Сайксу. |
Well, I think Sykes might need a bit of fortifying for his ordeal ahead. |
Ну, тогда Сайксу не мешает подкрепиться перед лицом суровых испытаний. |
On October 16, 1863, Sykes was promoted to lieutenant colonel in the regular army. |
16 октября 1863 года Сайксу присвоили звание подполковника регулярной армии. |
Sykes needed H.G. for something. |
Сайксу зачем-то нужна Уэллс. |
The governor lets Sykes get his "Racing Times" and other papers special delivery. |
Директор позволяет Сайксу получать газеты о бегах... и другую почту. |
He's actually smuggling Sykes' drugs in for him. |
Так что он просто поставляет Сайксу наркотики. |
He thinks it helps Sykes work out form and give him tips. |
Он думает, что это помогает Сайксу вычислять и... давать ему точный прогнозы. |