There's a meeting now in Mr. Sykes's cell. |
Там в камере мистера Сайкса совещание. |
Pull in Don Sykes, he's never far from trouble. |
Арестуйте Дона Сайкса, он всегда рядом с неприятностями. |
Now, Leslie Johns has never met Don Sykes. |
Итак, Лэсли Джонс никогда не встречал Дона Сайкса. |
We bring back Sykes, I blow the devices in situ. |
Вытащим Сайкса, я взорву устройства на месте. |
Go and give the Medic a hand bringing back Sykes. |
Иди, помоги медику притащить Сайкса. |
Mr. Ryan, we asked you here today with regard to a Mr. Theodore Sykes. |
Мистер Райан, мы пригласили вас сегодня для того, чтобы обсудить мистер Теодора Сайкса. |
He volunteered for - To take down Walter Sykes for the good of the world. |
Он добровольно вызвался... устранить Уолтера Сайкса на благо всего мира. |
Sykes, according to the police is usually accompanied by a fierce white dog. |
По сведениям полиции, Сайкса обычно сопровождает злобная белая собака. |
The bomb that Walter Sykes set off was far more powerful than we imagined. |
Бомба Вальтера Сайкса оказалась гораздо мощнее, чем мы себе представляли. |
And ever since Sykes's attack, I've been seeing - something different. |
После нападения Сайкса, я вижу, что что-то изменилось. |
And let me back into the clinic when Sykes is gone. |
И позволь мне вернуться в клинику когда Сайкса там не будет. |
There's a meeting in Mr Sykes' cell. |
Там в камере мистера Сайкса совещание. |
All right. Let's say I can't get Sykes. |
Предположим, что я не смогу заполучить Сайкса. |
The Seven Daughters of Eve is a 2001 book by Bryan Sykes that presents the theory of human mitochondrial genetics to a general audience. |
Семь дочерей Евы - книга 2001 года Брайана Сайкса, представляющая теорию митохондриальной генетики человека широкой общественности. |
I think it was a ploy to keep Sykes close to him. |
Думаю, это был хитрый план, чтобы держать Сайкса рядом. |
That you're stuck here tonight, away from Sykes. |
Из-за того, что ты застряла здесь сегодня вдали от Сайкса. |
First up, I'd like to welcome Mr. Sykes's boys. |
Для начала, я хочу поприветствовать ребят мистера Сайкса. |
Well, there's Mr Sykes' prize stallion. |
Ну, есть еще призовой жеребец мистера Сайкса. |
I will talk to Sykes' parole officer. |
Зива. Я поговорю с надзирателем Сайкса. |
I told them, I don't know this Sykes guy. |
Я говорил им, я не знал этого Сайкса. |
She is prepared to give Sykes a trial. |
Она готова взять Сайкса на испытательный срок. |
She says the only way she can get a handle on Sykes' personality is if she meets us both. |
Но она сказала, что сможет понять личность Сайкса только если познакомится с нами обоими. |
Time to introduce Sykes to his new chums. |
Пора представить Сайкса его новым дружкам. |
Perhaps we should simply eliminate Walter Sykes now and - |
Быть может, нам следует сейчас же устранить Уолтера Сайкса и... |
How could you work for Sykes? |
Как это может быть, что ты работаешь на Сайкса? |