Английский - русский
Перевод слова Swimming
Вариант перевода Плавает

Примеры в контексте "Swimming - Плавает"

Примеры: Swimming - Плавает
The girl swimming in the pool is my cousin. Девушка, которая плавает в бассейне, - это моя кузина.
But my older sister is good at swimming. Но моя старшая сестра хорошо плавает.
I saw the girl swimming in the river. Я видел, как девушка плавает в реке.
He's swimming, he has a heart attack. Он плавает, у него случается сердечный приступ.
She's got 10,000 children swimming in the canals, waiting for Mum to make them some compatible girlfriends. У неё 10000 детей плавает по каналам и ждёт, когда мама сделает им подходящих подружек.
It's kind of like my soul were swimming within my own flesh. Кажется, что моя душа плавает в моем теле.
Kramer's been swimming laps between the Queensboro Bridge... Креймер плавает кругами между мостами Куинсборо...
You can see he's swimming around but really not finding the location of the platform. Можно видеть, что он плавает вокруг но не может найти место платформы.
He has vast super strength, durability, high speed swimming ability, flight, and water manipulation. Он обладает большой силой и прочностью, плавает на высокой скорости, умеет летать и манипулировать водой.
Nanami befriends an Orca which she names Tico, and she goes swimming with it every day. Нанами дружит с косаткой, которую она называет Тико, и плавает с ней каждый день.
He has already been swimming for a while so now I will guide him to the platform location. Он уже плавает некоторое время и сейчас я покажу ему расположение платформы.
But even better, we can do swimming. Но что ещё лучше - робот плавает.
They are actively swimming in the water. Будет съедать все, что плавает в воде.
I think the maharaja is swimming in loot. Мне кажется, махараджа плавает в золоте.
It's still swimming in the soup. Вот она плавает в чистой воде.
A bunch of girls swimming together upside down and - well, it's a lot harder than it sounds. Группа девушек плавает вместе вверх ногами и... ну, это намного сложнее чем звучит.
We were out on the lake, and I saw something swimming around us. Мы были на озере и я заметила, как что-то плавает вокруг нас.
It's still swimming around in circles in the same area, which means... Оно все еще плавает кругами в одной и той же области, что означает...
Come on, the guy must be swimming in that stuff. Да ладно, он, должно быть, плавает в таких препаратах.
The bear was swimming with the officer riding him. Медведь плавает, а квартальный на нем.
Have you ever seen him swimming? Ты когда-нибудь видела, как он плавает?
Who's that boy swimming over there? Кто этот мальчик, который там плавает?
Your hypothalamus is swimming in a soup of estrogen and Твой гипоталамус плавает в тумане из эстрогена и
Is she here, the Princess Stéphanie, swimming? Скажите, Принцесса Стефани здесь... плавает?
Who's that guy swimming in the river? Кто тот парень, который плавает в реке?