Английский - русский
Перевод слова Swimming

Перевод swimming с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плавание (примеров 172)
We signed you up for swimming lessons. Помню, когда ты был ребёнком... мы записали тебя на плавание.
Dr. Surakiart's favorite sports are badminton, bicycling and swimming. Любимыми видами спорта д-ра Суракиата являются бадминтон, езда на велосипеде и плавание.
There's John Wilkinson, making his Olympic debut, one of the younger athletes, swimming in the 100m freestyle. А вот Джон Уилкинсон, это его олимпийский дебют, один из самых молодых спортсменов, плавание 100 метров вольным стилем.
I like swimming very much. Я очень люблю плавание.
No, not swimming. Нет, плавание - нет.
Больше примеров...
Плавать (примеров 200)
You know who else loves swimming in those crystal-clear waters? А вы знаете, кто еще обожает плавать в этой кристально чистой воде?
Well, I definitely understand you love swimming. Что ж, я понял, что вы очень любите плавать.
I'm begging you not to keep swimming when the sea is so rough. говорю, что вам не надо больше плавать, потому что море слишком неспокойно.
We're not swimming. Мы не будем плавать.
I'm not going swimming. Я не собираюсь плавать.
Больше примеров...
Плавательный (примеров 11)
The new international swimming complex, various hospitals, sporting clubs and a military academy were named after him. Новый международный плавательный комплекс, различные больницы, спортивные клубы и военная академия были также названы в его честь.
every Thursday, was it, this swimming club for the disabled? в 14:30 каждый Четверг, правильно, плавательный клуб, для инвалидов?
Swimming Stadium Podolí ČSTV is located 500 meters from Hotel Bohemians. Плавательный стадион Подоли расположен в 500 метрах от гостиницы Bohemians.
That swimming complex leaks, you know. Подожди... - Плавательный комплекс протекает.
"Floating establishment": any floating installation not normally intended to be moved, such as a swimming bath, dock, jetty or boathouse; «Плавучая установка» - любое плавучее сооружение, обычно не предназначенное для движения, такое как плавательный бассейн, док, дебаркадер или лодочная станция.
Больше примеров...
Бассейне (примеров 49)
One can superbly rally in the sauna or swimming in the pool. Вы прекрасно отдохнете в сауне или плавая в бассейне.
The Gender Equality Board gave the municipality permission to reserve time in the swimming bath for women only under section 6 of the Executive Order. Руководствуясь разделом 6 этого указана, Совет по вопросам гендерного равенства дал этому муниципалитету разрешение выделять в общественном бассейне время только для женщин.
Sport enthusiasts can play a round of tennis on the tennis court, go golfing, skiing and swimming in the pool, or simply make use of the bike rental. Любители спорта могут сыграть партию в теннис на теннисном корте, поиграть в гольф, покататься на лыжах, искупаться в бассейне или просто взять велосипед напрокат.
Are you still teaching the kids at the swimming baths, Kate? Ты всё так же учишь детей плавать в бассейне, Кейт?
Please note that swimming caps must be worn in the indoor pool at all times. Обратите внимание, что плавать в бассейне разрешается только в специальной шапочке.
Больше примеров...
Купаться (примеров 111)
We couldn't go swimming because of you. Мы не могли купаться из-за тебя!
Sea temperatures can reach 18ºC and higher, making swimming a popular pastime. Температура морской воды может достигать 18ºC и выше, поэтому норвежцы любят купаться в море.
when they go swimming... Если кто-то пойдёт купаться...
The More hotel is connected to the beaches by a pedestrian walkway leading around the entire Lapad peninsula and you can also go swimming right below the hotel. Отель Могё соединен с пляжами пешеходной дорожкой, которая проходит по всему полуострову Лапад. Вы сможете купаться прямо рядом с отелем.
Weird swimming like that... По-моему, странное желание - купаться в одежде.
Больше примеров...
Поплавать (примеров 81)
Right. She wants to go swimming in the pool. Да, она хочет поплавать в бассейне.
You're only going swimming. Ты же только идёшь поплавать.
Mother and I are going swimming. Мы с мамой собираемся поплавать.
She was just swimming this morning. Она просто вышла поплавать.
She was just swimming this morning. Она просто пошла утром поплавать.
Больше примеров...
Купание (примеров 21)
Our MTB tours can include swimming, hiking, wine or local food tasting, visiting of caves, gorges, monasteries, Byzantine churches, castles or ancient sites. Наши путешествия могут включать в себя купание, пешие переходы, дегустация вин и местных блюд, посещение пещер, ущелий, монастырей, православных церквей, замков и старинных городов.
For 365 days a year - in spring, summer, autumn and winter - the main activity and indeed the main attraction of visitors to Leukerbad is to go swimming in the local thermal waters. Весной, летом, осенью и зимой - 365 дней в году, главное занятие и, пожалуй, главная "достопримечательность" Лейкербада - это купание в термальных водах из местных источников.
During this day you have various options: you can combine swimming in the Libyan sea at MATALA with visiting of the hippy caves. Этот день вы сможете провести так, как захотите: вы можете совместить купание в Ливийском море в г.МАТАЛА с посещением пещер хиппи.
Although originally permitted, swimming was banned in September 1952 and a ban on motorized boats followed in 1958. Однако в 1952 году в водохранилище было запрещено купание, в 1958 году последовал запрет на использование моторных судов мощностью более 10,5 лошадиных сил.
Keryn McMaster at Swimming Australia Михеев Г. Купание коня
Больше примеров...
Бассейна (примеров 17)
Tyler's doing a whole thing at the swimming hole. Тайлер готовится к вечеринке у бассейна.
And then after that, We'll go to the swimming hole. И после этого мы пойдем на вечеринку у бассейна.
And everyone's at the swimming hole having fun, and Matt is there. И все на вечеринке у бассейна, И Мэтт там.
Alternatively, spend the whole day swimming and relaxing by the indoor pool. Кроме того, Вы можете провести день у крытого бассейна отеля - поплавать в свое удовольствие или просто отдохнуть.
Combine those two pools and he's swimming in criminal infractions. Объединила два этих бассейна, и здесь большой улов нарушителей.
Больше примеров...
Плавает (примеров 57)
And when I'd call, she'd say Dad was out driving or swimming in the pool. А когда я звонил, мама говорила, что папа плавает в бассейне или в отъезде.
An eagle hovers over a lake filled with fish, large fish, and... swimming among them is a man... Орел парит над озером с рыбами, большими рыбами, и... среди них плавает человек...
It keeps swimming in circles. Он все время плавает по кругу.
Because he's swimming! Потому что он плавает!
That fish is still swimming. Вот еще налим-то плавает.
Больше примеров...
Плыть (примеров 44)
Any State that holds to a different interpretation on this point will be swimming against the tide of human progress and international law. Любое государство, которое иначе интерпретирует этот пункт, будет плыть против течения прогресса человечества и международного права.
What, swimming to an island you can't see? Да, плыть к острову, которого даже не видно?
Players can move the ball by throwing it to a teammate or swimming with the ball in front of them. Игроки могут пасовать мяч своим партнёрам по команде или плыть, ведя мяч перед собой.
~Just keep swimming, just keep swimming~ Просто плыть, просто плыть.
we swim, swim, swim - just keep swimming Мы плывём - Плыть и плыть
Больше примеров...
Плавал (примеров 39)
Okay, so Caleb has been swimming in the bay. Значит, Калеб плавал в заливе.
Buster went swimming in the ocean... and, according to him, a seal with a bow tie bit off his hand. Бастер плавал в океане... и по его словам ему откусил руку тюлень в галстуке-бабочке.
Well, I was swimming at the club and one of the boys had to do it. Я плавал в клубе, и один из ребят завязал ее.
When I was a kid, I used to do the swimming on the lake. Когда я был ребенком, я плавал в озере.
Did you do any swimming in your Spanish "not-a-pilgrimage"? А ты плавал, где нибудь в Испании, когда был на своей "не паломнической" прогулке?
Больше примеров...
Плавают (примеров 34)
I don't eat or use any animal products, including the swimming kind. Не ем и не использую продукты животного происхождения, включая те, что плавают.
even if the feed itself is supposedly organic, and the fish themselves are packed tightly in pens, swimming in their own filth? Даже если сам корм якобы био, а сами рыбы напичканы в загон и плавают в собственных фекалиях?
There are two cockroaches swimming in there. Там плавают 2 таракана.
Eggplant swimming in oil! Баклажаны плавают в растительном масле.
I guess that's why people go swimming with sharks and jump out of planes... why they fall in love... because the only way to conquer fear is to live dangerously... to stare it in the face. Наверное, именно поэтому люди плавают с акулами или прыгают с самолетов... или влюбляются... потому что единственный способ побороть страх - это пережить его... встретиться с ним лицом к лицу.
Больше примеров...
Плаваю (примеров 26)
I often go swimming at the beach in the summer. Летом я частенько хожу на пляж и плаваю.
We have a pool in there and an instructor, and I go in swimming every day. У нас есть бассейн, и инструктор, и я плаваю каждый день.
And you'll just be sitting there on your metal toilet, thinking of me swim, swim, swimming all day long. А ты так и будешь сидеть там на металлическом унитазе, думая о том, как я плаваю и плаваю, и плаваю целый день.
I'm still swimming here. Я здесь еще плаваю.
Now I am swimming in it. Теперь я плаваю в нем.
Больше примеров...
Плавали (примеров 24)
Well, the teacher made me stay on the boat while everyone else went swimming with dolphins. А учитель заставил меня оставаться в лодке, в то время, как все остальные плавали с дельфинами.
Once, when we were swimming, he saved me from drowning. Однажды, когда мы плавали, он не дал мне утонуть.
The pasta was literally swimming in butter. Макароны буквально плавали в масле.
Swimming around in the water. ясно? ...и плавали в воде.
Out with Dino. Swimming. С Дино, мы плавали.
Больше примеров...
Плавала (примеров 24)
I do mind you going swimming in it. Меня беспокоит, что ты в нём плавала.
No, I've been swimming. Нет, я плавала.
You're swimming in my dress? Ты плавала в моём платье?
I haven't been swimming in so long. Я так давно не плавала!
This dog's been swimming for days, and he stinks like a dead otter. Эта собака плавала в течение нескольких дней, и он воняла, как мертвая выдра.
Больше примеров...