Does Mike Tyson do synchronized swimming? | Скорее Майк Тайсон уйдет в синхронное плавание. |
Nature walks, fitness trail and swimming have equal representation of men and women. | Пеший туризм, кросс "фитнес-трейл" и плавание одинаково интересны и мужчинам, и женщинам. |
Alongside numerous additional sports and leisure activities such as mountain biking, tennis, swimming or paragliding, the realm of the "Pale Mountains" offers plenty to interest its visitors, above all in winter. | Наряду с многочисленными возможностями для спорта и досуга, к которым относятся, например, горный велосипед, теннис, плавание или параплан, царство "белых гор" в первую очередь, радо своим зимним гостям. |
While sports like running are relatively inexpensive, others - including gymnastics, swimming, and even more so team games and equestrian events - require significant resources. | В то время как такие виды спорта, как бег, являются относительно недорогими, другие (в том числе гимнастика, плавание и, тем более, командные виды спорта и виды конного спорта) требуют значительных ресурсов. |
Swimming is primarily a cardiovascular/aerobic exercise due to the long exercise time, requiring a constant oxygen supply to the muscles, except for short sprints where the muscles work anaerobically. | Плавание является прежде всего аэробным упражнением благодаря своему длительному времени, оно требует постоянного притока кислорода к мышцам, за исключением коротких спринтерских дистанций, когда мышцы работают анаэробно. |
She started swimming in 1980 and by 1987 was a member of the Soviet team. | Она начала плавать в 1980 году и в 1987 году была членом советской команды. |
I signed my daughter up for swimming, -not acrobatic diving lessons! | Она плавать должна, а не прыгать! |
Lake Jablanica, swimming... | Озеро, буду плавать... |
Alte Donau (0.6 km) - A beautiful park with a large lake for swimming and sailing in summer and ice-skating in winter. | Alte Donau (0.6 км) - очень красивый парк в огромным озером, где можно плавать и кататься на лодках летом и на коньках зимой. |
You just open the bag, and you just dump them into the plastic aquarium, and in about a week or so, you'll have little shrimps swimming around. | Вы просто открываете сумку и бросаете их в пластиковый аквариум, и где то через неделю там будут плавать маленькие креветки. |
However, while Harvard indeed implemented a swimming test in the 1920s (later dropped), this had nothing to do with Widener. | Однако, несмотря на то, что Гарвард действительно вводил плавательный тест в 1920-х годах (позже снят), это не имеет ничего общего с Уайденерами. |
In March 1969, the Harold Holt Memorial Swimming Centre was opened in suburban Melbourne. | В марте 1969 года открылся плавательный центр имени Гарольда Холта в пригороде Мельбурна. |
Thursday afternoon swimming club. | По Четвергам плавательный клуб. |
Holt's death has entered Australian folklore, and was commemorated by, among other things, the Harold Holt Memorial Swimming Centre. | Гибель Холта вошла в австралийский фольклор, в честь него назван Мемориальный плавательный центр имени Гарольда Холта. |
"Floating establishment": any floating installation not normally intended to be moved, such as a swimming bath, dock, jetty or boathouse; | «Плавучая установка» - любое плавучее сооружение, обычно не предназначенное для движения, такое как плавательный бассейн, док, дебаркадер или лодочная станция. |
I'm sure there's all kinds of theories on how to help girls get over their insecurities and self-doubts. But it takes a pretty twisted mind to think that swimming day is the answer. | на свете много теорий о том, как помочь ребенку стать увереннее, стать собой. но едва ли кому-то приходило в голову, что решить проблему может один день в бассейне. |
It is most certainly even harder to retain them there to demonstrate their swimming skills. | И, безусловно, еще сложнее заставить их показывать в этом бассейне, как быстро они умеют плавать. |
You can relax and indulge in massage, sauna or swimming in Grand Hotel Praha all year round. | В «Грандотеле-Прага» можно побаловать себя в сауне, поплавать в бассейне, принять сеанс массажа и других оздоровительных процедур. |
So, if Ms. littlejohn went swimming in a chlorinated pool, after she'd handled the book positively doused with touch DNA, would that eliminate any effects of touch DNA on her body? | Итак, если мисс Литлджон плавала в хлорированном бассейне, после того как держала в руках книгу, предположительно содержащую ДНК, переданную прикосновением, разве это не смыло бы чужеродную ДНК с ее тела? - Совершенно верно. |
Did you see him on 60 Minutes, racing Michael Phelps in a pool - nothing but swim trunks on - diving in the water, determined to beat this swimming champion? | Вы его видели в 60ти Минутах, плавая в бассейне наперегонки с Майклом Фелпсом - в одних плавках - ныряя в воду с полной решительностью победить этого чемпиона по плаванью? |
Children go swimming, and they... accidentally swallow too much water. | Дети идут купаться, они... случайно заглатывают слишком много воды. |
This dwarf goes swimming. | А гном идет купаться. |
Swimming is nice, but what have you decided regarding...? | Юки-сан, прежде чем купаться, вы должны ответить на мой вопрос. |
Don't you like swimming? | Разве ты не любишь купаться? |
5 metres from the house there is a concrete pier with a laid out access to the sea; possibility of swimming in the bay with a sandy sea floor; ideal also for surfing. | На расстоянии 5 метров перед домом находится бетонный мол с благоустроенным подходом к морю. Купаться можно в любом месте в защищённой бухте с пещаным дном. |
Every year, after every premiere, Vince likes to go night swimming. | Каждый год, после каждой премьеры, Винс любит поплавать ночью. |
Dad, can we go swimming there? | Папа, а мы сможем там поплавать? |
The one you decided to go swimming with? | В той, на которой ты решил поплавать? |
And what about when you took up swimming at the "Y"? | А когда ты решила поплавать кролем? |
We wish you a pleasant time during summer holiday with different activities. Spend active holiday with us, get carried away by spa care, splendid sunshine, warm days, swimming and summer fun. | Мы желаем Вам хорошо провести время летнего отпуска в Чехии, прекрасно отдохнуть и набраться сил, поплавать, позагорать, насладиться курортным лечением и солнцем. |
It was like swimming in lava. | Это было похоже на купание в лаве. |
Our MTB tours can include swimming, hiking, wine or local food tasting, visiting of caves, gorges, monasteries, Byzantine churches, castles or ancient sites. | Наши путешествия могут включать в себя купание, пешие переходы, дегустация вин и местных блюд, посещение пещер, ущелий, монастырей, православных церквей, замков и старинных городов. |
Horse riding, photo-hunting and fishing, bicycling, mountaineering, swimming in mountain rivers and clear lakes, culture tourism and spa - various types of activities to satisfy your style. | Верховая езда с инструктором и массой разнообразных конных маршрутов, велосипедные маршруты, пешие и автомобильные экскурсии по местным достопримечательностям, рыбалка, сборы свежих ягод черники, ежевики, брусники и малины, купание в горных реках и прозрачных озерах, культурно-познавательный туризм и лечение минеральными водами. |
The banks of the Rideau were once a popular swimming area, but today there is enough pollution, or perception thereof, to make this unpopular. | Ранее берега реки Ридо были популярным местом купания, но в настоящее время река довольно сильно загрязнена и купание в ней стало непопулярным. |
A bottle of water, sunglasses, sun-protection cream, camera, if swimming is part of the program - swimming clothes and a good sense of humor! | Бутылку воды, солнечные очки, солнцезащитный крем, фотоаппарат, купальные принадлежности - если в программу тура включено купание - и хорошее чувство юмора! |
For the last stuff, I had to build my own machine - to make this swimming pool-shaped hole underneath the device. | Для последнего этапа мне пришлось построить свою собственную машину - чтобы сделать это отверстие в форме бассейна под устройством. |
Tyler's doing a whole thing at the swimming hole. | Тайлер готовится к вечеринке у бассейна. |
If you intend to continue engage in swimming then perhaps I can offer you something better than pool. | Если Вы намерены продолжать заниматься плаваньем, то, возможно, я могу предложить Вам кое-что получше бассейна. |
And then after that, We'll go to the swimming hole. | И после этого мы пойдем на вечеринку у бассейна. |
Leonard would never go swimming in public without his swim shirt. | Леонард ни за что не стал бы плавать при людях без своей майки для бассейна. |
Have you ever seen him swimming? | Ты когда-нибудь видела, как он плавает? |
Your hypothalamus is swimming in a soup of estrogen and | Твой гипоталамус плавает в тумане из эстрогена и |
Okay, first off, a lion swimming in the ocean? | Так, во-первых, лев? плавает в океане? |
She's not swimming yet. | Она ещё не плавает. |
So the salamander swims by doing what's called an anguilliform swimming gait, so they propagate a nice traveling wave of muscle activity from head to tail. | Поэтому саламандра плавает подобно угрю, поэтому получается волна из-за движения мускулов от головы до хвоста. |
Living in this house make a difference between sinking and swimming. | Жить здесь всё равно что выбирать - плыть или тонуть. |
Hank, we've just got to keep swimming. | Хэнк, нам надо просто плыть. |
Well, I just thought since you decided to "keep swimming" as mayor, you might do the same as Green Arrow. | Просто я подумала, раз ты решил "продолжить плыть" как мэр, ты сделаешь тоже самое как Зеленая Стрела. |
Yes, of swimming against the current. | Да, плыть против течения. |
So you end up, number three, not swimming, in the case of freestyle, on your stomach, as many people think, reaching on top of the water. | В конце концов, третье, не нужно плыть, в случае вольного стиля, на животе, как многие думают, толкаясь от поверхности воды. |
I've seen you swimming in my grandparents' pond. | Я видела как ты плавал. в моем семейном пруду. |
When I was a kid, I used to do the swimming on the lake. | Когда я был ребенком, я плавал в озере. |
The water that I had been swimming in was very cold and when l dropped the towel there had been significant shrinkage. | Вода, в которой я плавал, была очень холодной, так что... а когда я сбросил полотенце, было заметное уменьшение в размерах. |
Did you do any swimming in your Spanish "not-a-pilgrimage"? | А ты плавал, где нибудь в Испании, когда был на своей "не паломнической" прогулке? |
By swimming in the heats, Adrian earned a gold medal even though he didn't swim in the final. | Эдриан получил золотую медаль, хотя он не плавал в финале. |
Otherwise, it's like swimming in an empty pool. | В пустом бассейне же не плавают. |
'Cause they're in the water all the time swimming around. | Они же все время в воде плавают. |
even if the feed itself is supposedly organic, and the fish themselves are packed tightly in pens, swimming in their own filth? | Даже если сам корм якобы био, а сами рыбы напичканы в загон и плавают в собственных фекалиях? |
Sir? The majority of our inmate population has run out of the prison through a breach in the fence on the south side of the field and is now swimming in the lake adjacent to campus, sir... | Сэр, большинство наших заключенных сбежали из тюрьмы через дырку в заборе в южной части поля и сейчас плавают в озере за корпусом, сэр... |
There are two cockroaches swimming in there. | Там плавают 2 таракана. |
I often go swimming at the beach in the summer. | Летом я частенько хожу на пляж и плаваю. |
I had a dream like that where I was swimming under water. | Мне однажды снилось, что я плаваю под водой. |
I've just been swimming in the same pool for too long. | Я просто плаваю в одном и том же бассейне очень долгое время. |
And here we are now, with me brother... doing some running and swimming... different types of cardio. | И вот я здесь, со своим братом - бегаю, плаваю, делаю разные кардиоупражнения. |
I'm not very good at swimming. | Я не очень хорошо плаваю. |
Well, the teacher made me stay on the boat while everyone else went swimming with dolphins. | А учитель заставил меня оставаться в лодке, в то время, как все остальные плавали с дельфинами. |
Once, when we were swimming, he saved me from drowning. | Однажды, когда мы плавали, он не дал мне утонуть. |
Anyway, afterwards, we were swimming, and- That's when I heard dan. | Потом мы плавали, и... вот тогда я услышал Дэна. |
I was 10, swimming' about a mile up from here, me and Juniper. | Мне было 10 лет, плавали примерно в миле отсюда, я и Джунипер. |
But they happened to be wild dogs living there, and it wasright by the water, so there were swans and ducks swimming aroundand trees growing everywhere and bees nesting in the sugarbarrels. | Но это оказались дикие собаки, которые там жили. Постройкастояла у самой воды, поэтому кругом плавали лебеди и утки, повсюдуросли деревья, а в бочках для сахара гнездились пчелы. |
I do mind you going swimming in it. | Меня беспокоит, что ты в нём плавала. |
Tomoko didn't go swimming after she got the shot. | Томоко не плавала после того, как сделала укол. |
Well, I went swimming at Elizabeth's. You should have come. | А я плавала у Элизабет, надо было тебе зайти. |
I've gone parachuting, swimming with dolphins, taken my pilot's license. | Я прыгала с парашютом, плавала с дельфинами, получила лётное удостоверение, |
Been a while since that minnow been swimming. | Давненько эта рыбешка плавала. |