Английский - русский
Перевод слова Swimming

Перевод swimming с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плавание (примеров 172)
We signed you up for swimming lessons. Помню, когда ты был ребёнком... мы записали тебя на плавание.
You know the rule about eating and swimming. Ты знаешь правила про еду и плавание.
As a youth he played basketball, soccer, beach volleyball and tennis, but shifted to swimming at the age of ten. В детстве играл в баскетбол, футбол, пляжный волейбол и теннис, но выбрал плавание в возрасте десяти лет.
HOBBIES: mountain-skiing, underwater swimming, mountaineering, astronomy (built a telescope), guitar (plays, sings, composes songs), sports and games, photography, collecting of mineral specimens and archaeological finds. УВЛЕЧЕНИЯ: книги, горные лыжи, подводное плавание, горный туризм, астрономия (строил телескоп), гитара (играет, поет, сочиняет песни), игровые виды спорта, фотография, коллекционирование образцов минералов и археологических находок.
Performers come from a variety of backgrounds, including artistic gymnastics, tumbling, acrosport, swimming, diving, dance, singing and music. Наши артисты раньше работали в самых различных областях, включая художественную гимнастику, акробатические прыжки, акробатику, плавание, прыжки в воду, танцы, пение и музыку.
Больше примеров...
Плавать (примеров 200)
I keep forgetting that I shouldn't be swimming anymore. Я всё забываю, что мне нельзя плавать.
Maisy, aren't you going swimming? Мейси, ты не собираешься плавать?
Therefore, we didn't go swimming. Но плавать я ещё не умела.
He likes swimming in the summer. Он любит плавать летом.
Swimming in the lake is permitted. В бухте разрешено плавать.
Больше примеров...
Плавательный (примеров 11)
The new international swimming complex, various hospitals, sporting clubs and a military academy were named after him. Новый международный плавательный комплекс, различные больницы, спортивные клубы и военная академия были также названы в его честь.
However, while Harvard indeed implemented a swimming test in the 1920s (later dropped), this had nothing to do with Widener. Однако, несмотря на то, что Гарвард действительно вводил плавательный тест в 1920-х годах (позже снят), это не имеет ничего общего с Уайденерами.
In March 1969, the Harold Holt Memorial Swimming Centre was opened in suburban Melbourne. В марте 1969 года открылся плавательный центр имени Гарольда Холта в пригороде Мельбурна.
That swimming complex leaks, you know. Подожди... - Плавательный комплекс протекает.
"Floating establishment": any floating installation not normally intended to be moved, such as a swimming bath, dock, jetty or boathouse; «Плавучая установка» - любое плавучее сооружение, обычно не предназначенное для движения, такое как плавательный бассейн, док, дебаркадер или лодочная станция.
Больше примеров...
Бассейне (примеров 49)
The nurse said you won't be going to the swimming complex. Медсестра сказала, твои занятия в бассейне отменили.
The pool bar serves you all day, even when you're swimming. Этот бар к Вашим услугам целый день, даже во время купания в бассейне.
I'm sure there's all kinds of theories on how to help girls get over their insecurities and self-doubts. But it takes a pretty twisted mind to think that swimming day is the answer. на свете много теорий о том, как помочь ребенку стать увереннее, стать собой. но едва ли кому-то приходило в голову, что решить проблему может один день в бассейне.
That's a helicopter hovering over a woman swimming in her pool. Это вертолет, зависший над женщиной плавающей в бассейне.
Young-Soon, you don't know... who's been swimming in the pool the last few nights, do you? Янг-Сун, ты не знаешь, кто плавал в бассейне несколько последних ночей, не так ли?
Больше примеров...
Купаться (примеров 111)
Or you won't go swimming again with father. Больше с папой купаться не пойдешь.
It's kind of the same thing a tree would wear if it went swimming. Похожие на те, которые оденет дерево, если пойдет купаться.
When are we going to go swimming? Когда мы пойдем купаться?
Don't you like swimming? Разве ты не любишь купаться?
Monday, he went swimming. Понедельник, он пошел купаться.
Больше примеров...
Поплавать (примеров 81)
They'd want to play or... go swimming, and... I always had work to do. Они хотели пойти поиграть или... поплавать, а... у меня всегда была работа.
You asked me to take you swimming. Ты просила меня поплавать с тобой.
I'd like to go swimming. Я бы хотела поплавать.
I'll give you swimming. Я дам тебе поплавать.
You can relax and indulge in massage, sauna or swimming in Grand Hotel Praha all year round. В «Грандотеле-Прага» можно побаловать себя в сауне, поплавать в бассейне, принять сеанс массажа и других оздоровительных процедур.
Больше примеров...
Купание (примеров 21)
Like swimming in a glass of bath-salts. Как купание в стакане с солью.
For 365 days a year - in spring, summer, autumn and winter - the main activity and indeed the main attraction of visitors to Leukerbad is to go swimming in the local thermal waters. Весной, летом, осенью и зимой - 365 дней в году, главное занятие и, пожалуй, главная "достопримечательность" Лейкербада - это купание в термальных водах из местных источников.
Eakins referred to the painting as Swimming in 1885, and as The Swimmers in 1886. В 1885 году Икинс дал картине название «Купание», а в 1886 году переименовал в «Купальщики».
The banks of the Rideau were once a popular swimming area, but today there is enough pollution, or perception thereof, to make this unpopular. Ранее берега реки Ридо были популярным местом купания, но в настоящее время река довольно сильно загрязнена и купание в ней стало непопулярным.
Classic activities are on offer, such as hiking, cycling & mountain biking, swimming and Nordic Walking. Классический активный отдых: походы, велосипедные прогулки, купание в озерах и nordic walking.
Больше примеров...
Бассейна (примеров 17)
I always said hello after swimming. После бассейна я всегда заходила поздороваться.
We just went swimming. Мы только из бассейна.
If you intend to continue engage in swimming then perhaps I can offer you something better than pool. Если Вы намерены продолжать заниматься плаваньем, то, возможно, я могу предложить Вам кое-что получше бассейна.
And then after that, We'll go to the swimming hole. И после этого мы пойдем на вечеринку у бассейна.
It depicts a male figure in white trunks swimming breaststroke underwater, and the painter Peter Schlesinger, Hockney's former lover and muse, fully clothed and standing at the edge of the pool looking down at the swimmer. С другими работами этого периода её объединяет наличие двух фигур: мужчина в белых плавках плывёт брассом под водой, а художник Питер Шлезингер, в то время - возлюбленный и муза Хокни - полностью одетый стоит на краю бассейна, глядя на пловца.
Больше примеров...
Плавает (примеров 57)
But my older sister is good at swimming. Но моя старшая сестра хорошо плавает.
It's still swimming around in circles in the same area, which means... Оно все еще плавает кругами в одной и той же области, что означает...
Come on, the guy must be swimming in that stuff. Да ладно, он, должно быть, плавает в таких препаратах.
She's not swimming yet. Она ещё не плавает.
Why isn't he swimming then? Почему этот не плавает?
Больше примеров...
Плыть (примеров 44)
When I'm swimming, you hold him under the gun. Пока плыть буду, держи его на прицеле.
No, swimming's not the way. Плыть - это вообще не выход.
You have to keep swimming or you die. Ты должна продолжать плыть или умереть.
Well, I just thought since you decided to "keep swimming" as mayor, you might do the same as Green Arrow. Просто я подумала, раз ты решил "продолжить плыть" как мэр, ты сделаешь тоже самое как Зеленая Стрела.
A turtle, worn out with swimming, finally rests refuge on a floating log Черепаха, уставшая плыть, в конце концов, прилегла отдохнуть... на плывущее бревно.
Больше примеров...
Плавал (примеров 39)
I was swimming with dolphins this morning. Ещё утром я плавал вместе с дельфинами.
swimming in icy water, backwards and forwards. Плавал в ледяной воде, вперед-назад.
He went swimming in a frozen lake in New Jersey? Он плавал в ледяном озере в Нью-Джерси?
Well, I had been swimming for three hours and I was in a real groove, so l decided to keep going. Я плавал три часа вошел в хороший ритм, так что я решил продолжить.
I was swimming with elephants in the Andaman Islands... when out of nowhere, Padme swan-dives off a cliff... nearly killing both of us. Как? Я плавал со слонами на Андаманских островах когда из ниоткуда лебедь-Падма прыгнула в воду со скалы, чуть не убив нас обоих
Больше примеров...
Плавают (примеров 34)
Otherwise, it's like swimming in an empty pool. В пустом бассейне же не плавают.
Why it's almost like I can still hear the sweet childhood sounds of laughter and swimming and tennis. Мне кажется, что я до сих пор слышу звонкий детский смех, когда ребята плавают и играют в теннис.
Sir? The majority of our inmate population has run out of the prison through a breach in the fence on the south side of the field and is now swimming in the lake adjacent to campus, sir... Сэр, большинство наших заключенных сбежали из тюрьмы через дырку в заборе в южной части поля и сейчас плавают в озере за корпусом, сэр...
The little cousins are swimming in the pond. Маленькие племянницы Плавают в бассейне.
Schools of fish are much more tightly organised, synchronising their swimming so that all fish move at the same speed and in the same direction. Стая бывает организована довольно жёстко, когда рыбы плавают синхронно с одинаковой скоростью и в одном направлении.
Больше примеров...
Плаваю (примеров 26)
I'm not good at swimming any more than running. Плаваю я не лучше, чем бегаю.
And you'll just be sitting there on your metal toilet, thinking of me swim, swim, swimming all day long. А ты так и будешь сидеть там на металлическом унитазе, думая о том, как я плаваю и плаваю, и плаваю целый день.
Okay, if I'm swimming in it, you're drowning in it. Ладно, если я плаваю в нем, то ты тонешь в нем.
I'm still swimming here. Я здесь еще плаваю.
Have you been swimming at nights Because you know I'm here in the mornings? Ты плаваешь по вечерам, потому что я плаваю утром?
Больше примеров...
Плавали (примеров 24)
In other aquariums the crabs were sitting and the fish swimming. В других аквариумах сидели крабы и плавали рыбы.
Anyway, afterwards, we were swimming, and- That's when I heard dan. Потом мы плавали, и... вот тогда я услышал Дэна.
In 1961, Birmingham was ordered to integrate their public pools, but the city didn't want African-American kids swimming alongside Caucasian kids, so they shut the pools down. В 1961 году в Бирмингем пришло распоряжение сделать общественные бассейны доступными и для белых, и для цветных, но городские власти не хотели, чтобы цветные дети плавали вместе с белыми, поэтому они закрыли бассейны.
I don't normally touch anything in the water, but I just thought, you know, it had been swimming with me for so long, Обычно я ничего не трогаю под водой, но я просто подумала, они плавали со мной так долго,
They'd been hiking and swimming. Они гуляли и плавали.
Больше примеров...
Плавала (примеров 24)
But I suspect what we will find is that Paula went swimming after curfew, Но я полагаю, что все, что мы найдем это то, что Паула плавала во время комендантского часа.
I was swimming with dolphins. Я плавала с дельфинами.
You've been out swimming with Dino? Ты плавала вместе с Дино?
I've gone parachuting, swimming with dolphins, taken my pilot's license. Я прыгала с парашютом, плавала с дельфинами, получила лётное удостоверение,
She was swimming when it happened. Она плавала в бассейне, когда это произошло.
Больше примеров...