Английский - русский
Перевод слова Swimming

Перевод swimming с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плавание (примеров 172)
Then swimming, winter and summer, to clear the head, wake myself up. Затем плавание, и зимой и летом, чтобы прочистить голову, и окончательно проснуться.
I mean, swimming and jogging... not so much. Плавание и бег трусцой... не моё.
Snorkeling, parasailing, swimming with dolphins. Подводное плавание, парасэйлинг, плавание с дельфинами.
I prefer swimming to skiing. Я предпочитаю плавание катанию на лыжах.
This year intelligence officers will designate the best sportsmen in nine sports, among which -mini-football, basketball, volleyball, table tennis, swimming, weight-lifting, arm-wrestling, all-round competitions involving strength demonstration etc. В этом году разведчики будут определять лучших в девяти видах спорта, среди которых мини-футбол, волейбол, настольный теннис, плавание, гиревой спорт, армреслинг и другие виды спорта.
Больше примеров...
Плавать (примеров 200)
Well, I didn't ask you to go swimming. Эм... я не просил тебя плавать.
Can a fish also be prohibited swimming, or not? Думает, что сможет запретить рыбе плавать!
He, in fact - there is a story that when he wanted to learn how to swim, he read a book, a treatise on swimming - then dove into the ocean. Он, вообще - была история о том, как он хотел научиться плавать, он просто прочитал книгу, учебник по плаванию - и сразу же прыгнул в воду.
You learn swimming by swimming. Вы учитесь плавать - плавая.
And the turnaround in swimming came when a friend of mine said, "I will go a year without any stimulants" - this is a six-double-espresso-per-day type of guy - "if you can complete a one kilometer open water race." И основной сдвиг в моём умении плавать произошёл, когда мой друг сказал: "Я буду год жить без каких-либо стимуляторов" - это говорит человек, пьющий по шесть двойных эспрессо в день - "если ты сможешь проплыть один километр в отрытом море".
Больше примеров...
Плавательный (примеров 11)
every Thursday, was it, this swimming club for the disabled? в 14:30 каждый Четверг, правильно, плавательный клуб, для инвалидов?
However, while Harvard indeed implemented a swimming test in the 1920s (later dropped), this had nothing to do with Widener. Однако, несмотря на то, что Гарвард действительно вводил плавательный тест в 1920-х годах (позже снят), это не имеет ничего общего с Уайденерами.
In March 1969, the Harold Holt Memorial Swimming Centre was opened in suburban Melbourne. В марте 1969 года открылся плавательный центр имени Гарольда Холта в пригороде Мельбурна.
Thursday afternoon swimming club. По Четвергам плавательный клуб.
Located on the popular promenade, a 5-minute walk from central Sliema, this hotel offers well-equipped rooms and apartments, supported by varied leisure facilities that include a rooftop swimming... Этот отель с хорошо оборудованными номерами и апартаментами, а также различными удобствами для отдыха, включая плавательный бассейн на крыше, находится на популярной набережной, в 5 минутах ходьбы от...
Больше примеров...
Бассейне (примеров 49)
He died of a heart attack on September 2, 2009, after swimming in a pool. Скончался 2 сентября 2009 года от сердечного приступа после купания в бассейне.
Are you still teaching the kids at the swimming baths, Kate? Ты всё так же учишь детей плавать в бассейне, Кейт?
I just can't see the problem with swimming a few lengths in a pool? Не понимаю, что такого сложного проплыть пару раз туда-сюда в бассейне?
Please note that swimming caps must be worn in the indoor pool at all times. Обратите внимание, что плавать в бассейне разрешается только в специальной шапочке.
What is more, it is one of the few pools in Marbella from which you can see the Mediterranean while swimming in the pool. Помимо этого, это один из немногих бассейнов, откуда открывается вид на Средиземное море и на побережье Марбельи, которым Вы можете насладиться, купаясь в бассейне.
Больше примеров...
Купаться (примеров 111)
Or you won't go swimming again with father. Больше с папой купаться не пойдешь.
It's the Dwarves that go swimming with little, hairy women. Гномы ходят купаться с маленькими волосатыми женщинами.
So if you go swimming With bowlegged women И если будешь купаться С кривоногими дамами
So can we go swimming there? Нам можно будет приходить туда купаться?
You went swimming with me. Ты ходил купаться вместе со мной.
Больше примеров...
Поплавать (примеров 81)
You're only going swimming. Ты же всего лишь пойдёшь поплавать.
He went swimming, he drowned. Он решил поплавать и утонул.
I was going to go swimming, but then the man was sick all over my hand. Я хотел пойти поплавать, но кого-то стошнило прямо на меня.
Alternatively, spend the whole day swimming and relaxing by the indoor pool. Кроме того, Вы можете провести день у крытого бассейна отеля - поплавать в свое удовольствие или просто отдохнуть.
You can relax and indulge in massage, sauna or swimming in Grand Hotel Praha all year round. В «Грандотеле-Прага» можно побаловать себя в сауне, поплавать в бассейне, принять сеанс массажа и других оздоровительных процедур.
Больше примеров...
Купание (примеров 21)
Swimming is not allowed in this river. Купание в этой реке не разрешается.
Eakins referred to the painting as Swimming in 1885, and as The Swimmers in 1886. В 1885 году Икинс дал картине название «Купание», а в 1886 году переименовал в «Купальщики».
You can start your day with cooling winter swimming in the river and do the same in the evening before going to sleep. Вы можете начать день зимним купанием в проруби в реке и повторить купание до сна.
Classic activities are on offer, such as hiking, cycling & mountain biking, swimming and Nordic Walking. Классический активный отдых: походы, велосипедные прогулки, купание в озерах и nordic walking.
Keryn McMaster at Swimming Australia Михеев Г. Купание коня
Больше примеров...
Бассейна (примеров 17)
Tyler's doing a whole thing at the swimming hole. Тайлер готовится к вечеринке у бассейна.
There's you swimming bag. Там всё для бассейна.
We just went swimming. Мы только из бассейна.
We're at the edge of the Brine Pool, there's a fish that's swimming towards the camera. Мы на краю солевого бассейна и рыба подплывает к камере.
We're at the edge of the Brine Pool, there's a fish that's swimming towards the camera. Мы на краю солевого бассейна и рыба подплывает к камере.
Больше примеров...
Плавает (примеров 57)
The girl swimming in the pool is my cousin. Девушка, которая плавает в бассейне, - это моя кузина.
But my older sister is good at swimming. Но моя старшая сестра хорошо плавает.
Is she here, the Princess Stéphanie, swimming? Скажите, Принцесса Стефани здесь... плавает?
And when I'd call, she'd say Dad was out driving or swimming in the pool. А когда я звонил, мама говорила, что папа плавает в бассейне или в отъезде.
At the landing spot, There were sharks swimming about. В том месте плавает много акул.
Больше примеров...
Плыть (примеров 44)
It's like swimming over a waterfall of double cream. Это как плыть сквозь водопад из взбитых сливок.
A turtle, worn out with swimming, finally rests refuge on a floating log Черепаха, уставшая плыть, в конце концов, прилегла отдохнуть... на плывущее бревно.
Yes, of swimming against the current. Да, плыть против течения.
I located a canoe in case you don't feel like swimming. Я нашел каноэ, ну, если ты не хочешь плыть врукопашную.
Just keep swimming just keep swimming just keep swimming swimming, swimming what do we do? Надо просто Плыть стараться Плыть и плыть И не сдаваться Так мы живём Плывём, плывём
Больше примеров...
Плавал (примеров 39)
Thank you, Troy, and, I will explain the value of this whale by describing one who's been swimming right under your nose. И я объясню ценность этого кита, описав другого такого же, который все это время плавал у вас прямо под носом.
I was swimming, and the next thing I know, I'm coughing up water. Я плавал, и следующее, что я помню, как я захлебываюсь водой.
According to the kids with him, he was swimming when the thing came right out of the water, grabbed him, dragged him under. Согласно ребятам, что были с ним, он плавал, когда нечто в воде схватило его и потащило ко дну.
Nothing, just swimming. Нигде, просто плавал.
One day when I was swimming, his father too brought him to teach swimming. Однажды, когда я плавал, его отец пришел учить его плаванью.
Больше примеров...
Плавают (примеров 34)
I don't eat or use any animal products, including the swimming kind. Не ем и не использую продукты животного происхождения, включая те, что плавают.
They are swimming in the last-chance lagoon. Они плавают в лагуне последней наежды.
The doctor says I still got three or four micrograms swimming around in my gut. Врач говорит, у меня в кишках ещё плавают 3-4 микрограмма.
So are your swimmers swimming? Так твои пловцы плавают?
It's when I first got to know fish swimming in something other than lemon slices and butter. Именно тогда я узнала, что рыбы плавают не только с дольками лимона и в масле.
Больше примеров...
Плаваю (примеров 26)
I had a dream like that where I was swimming under water. Мне однажды снилось, что я плаваю под водой.
So you're having a walk while I'm swimming in dirty grease. Значит, вы прохлаждаетесь, пока я плаваю в машинном масле.
And you'll just be sitting there on your metal toilet, thinking of me swim, swim, swimming all day long. А ты так и будешь сидеть там на металлическом унитазе, думая о том, как я плаваю и плаваю, и плаваю целый день.
Okay, if I'm swimming in it, you're drowning in it. Ладно, если я плаваю в нем, то ты тонешь в нем.
So, I'm swimming along, and it takes off my leg. И я плаваю рядом, и она откусывает мне ногу.
Больше примеров...
Плавали (примеров 24)
We'd all been laughing and swimming and collecting sea shells together. Мы смеялись, плавали и собирали морские раковины.
Well, the teacher made me stay on the boat while everyone else went swimming with dolphins. А учитель заставил меня оставаться в лодке, в то время, как все остальные плавали с дельфинами.
We were swimming so close to it that you could practically touch it. Мы плавали так близко к ней, что можно было буквально коснуться ее.
I was 10, swimming' about a mile up from here, me and Juniper. Мне было 10 лет, плавали примерно в миле отсюда, я и Джунипер.
They'd been hiking and swimming. Они гуляли и плавали.
Больше примеров...
Плавала (примеров 24)
And there were fish from the ocean swimming in some of the streets of Miami Beach and Fort Lauderdale and Del Rey. Так там океанская рыба плавала по улицам Майами-Бич, Форт-Лодердейла и Делрея.
No, I've been swimming. Нет, я плавала.
I went swimming with one. Я плавала с дельфином.
I haven't been swimming in so long. Я так давно не плавала!
Been a while since that minnow been swimming. Давненько эта рыбешка плавала.
Больше примеров...