Английский - русский
Перевод слова Swimming

Перевод swimming с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плавание (примеров 172)
Because it devotes so little energy to swimming, it only needs a meal once a month. На плавание наутилус тратит совсем мало энергии, ему достаточно поесть один раз в месяц.
All participants are competing in six disciplines: track, swimming, table tennis, shooting, chess, and football in their respective age categories. Все участники соревнуются в шести видах спорта: легкая атлетика, плавание, настольный теннис, стрельба, шахматы, футбол в своих возрастных группах.
Paralympic swimming is an adaptation of the sport of swimming for athletes with disabilities. Паралимпийское плавание представляет собой адаптированные соревнования по плаванию для спортсменов с ограниченными возможностями.
I thought you hated swimming. Я думала, ты ненавидел плавание.
According to the New Zealand Sport and Physical Activity Surveys, among the women and girls that do participate in physical activity, the most popular activities for girls were swimming, exercising, outdoor games and netball. Обследования занятия спортом и физической активности в Новой Зеландии, проведенные среди женщин и девочек, проявляющих физическую активность, показали, что наиболее популярными видами активности для девочек являются плавание, физические упражнения, игры на открытом воздухе и нетбол.
Больше примеров...
Плавать (примеров 200)
Once a week we go swimming together. Раз в неделю будем ходить вместе плавать.
Come on, Tolya, work, or you'll be swimming in your paths for ages Толя, ты давай, работай, а то ты по тропинкам сто лет будешь плавать
You're not going swimming. Мы не будем плавать.
There's a swimming hole we go to every day. Мы каждый день ходим плавать.
You kept on swimming. И будете продолжать, учится плавать.
Больше примеров...
Плавательный (примеров 11)
every Thursday, was it, this swimming club for the disabled? в 14:30 каждый Четверг, правильно, плавательный клуб, для инвалидов?
In March 1969, the Harold Holt Memorial Swimming Centre was opened in suburban Melbourne. В марте 1969 года открылся плавательный центр имени Гарольда Холта в пригороде Мельбурна.
Thursday afternoon swimming club. По Четвергам плавательный клуб.
Holt's death has entered Australian folklore, and was commemorated by, among other things, the Harold Holt Memorial Swimming Centre. Гибель Холта вошла в австралийский фольклор, в честь него назван Мемориальный плавательный центр имени Гарольда Холта.
That swimming complex leaks, you know. Подожди... - Плавательный комплекс протекает.
Больше примеров...
Бассейне (примеров 49)
I thought you'd be more into this swimming lark now. Я думал, тебе теперь больше нравится все это веселье в бассейне.
She was swimming in the pool in the YMCA when it happened. Она плавала в бассейне, когда это произошло.
I've just been swimming in the same pool for too long. Я просто плаваю в одном и том же бассейне очень долгое время.
Michael Phelps did not win 18 gold medals by swimming through a pool of pork rinds! Майкл Фелпс выиграл 18 золотых медалей не за заплыв в бассейне с жирными шкварками.
So, if Ms. littlejohn went swimming in a chlorinated pool, after she'd handled the book positively doused with touch DNA, would that eliminate any effects of touch DNA on her body? Итак, если мисс Литлджон плавала в хлорированном бассейне, после того как держала в руках книгу, предположительно содержащую ДНК, переданную прикосновением, разве это не смыло бы чужеродную ДНК с ее тела? - Совершенно верно.
Больше примеров...
Купаться (примеров 111)
Well, I was sure you'd played hooky from school and gone swimming. Я была уверена, что ты прогулял школу и бегал купаться.
We couldn't go swimming because of you. Мы не могли купаться из-за тебя!
when they go swimming... Если кто-то пойдёт купаться...
But we now go swimming! Но мы же сейчас идём купаться!
She went swimming in the sea... Она пошла купаться в море...
Больше примеров...
Поплавать (примеров 81)
He said when he was little, you took him swimming all the time. Он сказал, когда он был маленьким, ты все время брал его поплавать.
How about going swimming? Как насчёт пойти поплавать?
I'll give you swimming. Я дам тебе поплавать.
Do you want to go swimming today? Хочешь пойти поплавать сегодня?
She was just swimming this morning. Она просто вышла поплавать.
Больше примеров...
Купание (примеров 21)
It was like swimming in lava. Это было похоже на купание в лаве.
For 365 days a year - in spring, summer, autumn and winter - the main activity and indeed the main attraction of visitors to Leukerbad is to go swimming in the local thermal waters. Весной, летом, осенью и зимой - 365 дней в году, главное занятие и, пожалуй, главная "достопримечательность" Лейкербада - это купание в термальных водах из местных источников.
Swimming in the water park, lake and sea, sailing on the boat. Купание в аквапарке, озере и море, катание на лодке.
In addition, planning Rambo a new swimming. Кроме того... Рэмбо снова хочет устроить ночное купание!
Those swimming breaks really cut into the day, don't they? На купание уходит много времени, правда?
Больше примеров...
Бассейна (примеров 17)
It'll be even more difficult to dry off from swimming now. Теберь будет еще труднее вытащить тебя из бассейна.
We just went swimming. Мы только из бассейна.
And everyone's at the swimming hole having fun, and Matt is there. И все на вечеринке у бассейна, И Мэтт там.
It depicts a male figure in white trunks swimming breaststroke underwater, and the painter Peter Schlesinger, Hockney's former lover and muse, fully clothed and standing at the edge of the pool looking down at the swimmer. С другими работами этого периода её объединяет наличие двух фигур: мужчина в белых плавках плывёт брассом под водой, а художник Питер Шлезингер, в то время - возлюбленный и муза Хокни - полностью одетый стоит на краю бассейна, глядя на пловца.
Combine those two pools and he's swimming in criminal infractions. Объединила два этих бассейна, и здесь большой улов нарушителей.
Больше примеров...
Плавает (примеров 57)
It's kind of like my soul were swimming within my own flesh. Кажется, что моя душа плавает в моем теле.
But even better, we can do swimming. Но что ещё лучше - робот плавает.
It keeps swimming in circles. Он все время плавает по кругу.
So the salamander swims by doing what's called an anguilliform swimming gait, so they propagate a nice traveling wave of muscle activity from head to tail. Поэтому саламандра плавает подобно угрю, поэтому получается волна из-за движения мускулов от головы до хвоста.
notwithstanding the title, it is not so sunny, but tense, even refractory, as it is a bit mad, stones are swimming as if it were the day after tomorrow. несмотря на название, не слишком солнечно, но - напряженно, даже упрямо, поскольку немного безумно, и камень плавает, как послезавтра.
Больше примеров...
Плыть (примеров 44)
And the strong current against which the State is supposed to be swimming is a presumption of innocence. И сильное течение, против которого штату приходится плыть называется презумпция невиновности.
Which is what I was swimming through. Через что мне как раз пришлось плыть.
Then we're going to go swimming. Тогда мы собираемся плыть.
These aided in swimming at high speeds, but may have also allowed the plesiosaur to venture onto shorelines for short amounts of time. Они помогали плыть на высоких скоростях, и, возможно, также позволили плезиозавру выходить на берег на короткие промежутки времени.
The shark is able to breathe with these gills by swimming or staying in a current. Акула должна постоянно плыть, чтобы дышать и оставаться живой.
Больше примеров...
Плавал (примеров 39)
He was down there, swimming in the muck. Тот плавал там, внизу, в навозной жиже.
He was swimming in the Jordan river, we were in the dead sea, we were hiking. Он плавал в Иордане, мы были у Мёртвого моря, ходили на экскурсии.
It turns out, per Ben's admission, that he was already freed of the spell since their date when he went swimming in the Enchanted Lake, believing that Mal only did it because she really liked him. Оказывается, согласно признанию Бена, он уже был освобождён от заклинания с момента их свидания, когда он плавал в Зачарованном озере, полагая, что Мэл сделала это только потому, что он ей действительно нравился.
Young-Soon, you don't know... who's been swimming in the pool the last few nights, do you? Янг-Сун, ты не знаешь, кто плавал в бассейне несколько последних ночей, не так ли?
Grissom had been either swimming or floating for a period of only four or five minutes, "although it seemed like an eternity to me," as he said afterward. Гриссом плавал всего четыре или пять минут, «но мне это показалось вечностью», - признался он позже.
Больше примеров...
Плавают (примеров 34)
'Cause they're in the water all the time swimming around. Они же все время в воде плавают.
Nothing's going on, just sharks swimming around. Ничего не происходит, просто акулы плавают по кругу.
It's not a dinosaur; it's a whale, animals as big as office buildings still swimming around out there in our ocean. Это не динозавр, это - кит, животные большие, как офисные здания, всё ещё плавают там, в нашем океане.
Tiny fish are swimming through the leaves of a plant. Маленькие рыбки плавают через водоросли...
So are your swimmers swimming? Так твои пловцы плавают?
Больше примеров...
Плаваю (примеров 26)
I've just been swimming in the same pool for too long. Я просто плаваю в одном и том же бассейне очень долгое время.
I mean, I've never even been out of Seattle before, and there was me, swimming on Mt. Parnassus. То есть, я раньше никогда не покидал Сиэтл, и вот он я, плаваю на Парнасе.
Okay, if I'm swimming in it, you're drowning in it. Ладно, если я плаваю в нем, то ты тонешь в нем.
I'm swimming in the ocean. Я плаваю в океане.
Now I am swimming in it. Теперь я плаваю в нем.
Больше примеров...
Плавали (примеров 24)
We were probably swimming there at the same time. Мы, наверное, в одно время там плавали.
Once, when we were swimming, he saved me from drowning. Однажды, когда мы плавали, он не дал мне утонуть.
We were swimming so close to it that you could practically touch it. Мы плавали так близко к ней, что можно было буквально коснуться ее.
Anyway, afterwards, we were swimming, and- That's when I heard dan. Потом мы плавали, и... вот тогда я услышал Дэна.
They've been swimming in the sewers of life for so long, their souls are rotted. Они плавали в сточных трубах жизни так долго, что их души прогнили.
Больше примеров...
Плавала (примеров 24)
And there were fish from the ocean swimming in some of the streets of Miami Beach and Fort Lauderdale and Del Rey. Так там океанская рыба плавала по улицам Майами-Бич, Форт-Лодердейла и Делрея.
But I suspect what we will find is that Paula went swimming after curfew, Но я полагаю, что все, что мы найдем это то, что Паула плавала во время комендантского часа.
The fish was swimming in the water. Рыба плавала в воде.
Only we weren't swimming, we were flying. А может не плавала.
You're swimming in my dress? Ты плавала в моём платье?
Больше примеров...