Английский - русский
Перевод слова Swimming

Перевод swimming с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плавание (примеров 172)
I bet you didn't even know there was such thing as individual synchronized swimming. Держу пари, ты даже не знал, что существует индивидуальное синхронное плавание.
That's why you never took swimming lessons with us. Поэтому ты не ходила с нами на плавание.
But all the swimming and running and rowing - It's just like how some of my relatives got into this country. Но все это плавание, бег, гребля... как будто некоторые мои родственники проникли в эту страну.
I prefer swimming to skiing. Я предпочитаю плавание катанию на лыжах.
Swimming, rowing, shooting, tennis and cycling (track and road) are seen as promising sports, for which athletes could qualify for the Olympic Games and give a worthy performance. Плавание, академическая гребля, пулевая стрельба, теннис и велоспорт (трек и шоссе) включены в перспективные виды спорта, в которых их представители могут завоевать путевки на Олимпийские игры и показать достойные результаты.
Больше примеров...
Плавать (примеров 200)
"stop swimming breaststroke all the time"... and they laughed "прекрати все время плавать брассом"... и затем смеялись
Therefore, we didn't go swimming. Но плавать я ещё не умела.
Where did you go swimming? Куда ты ходишь плавать?
And then we took off our clothes and went swimming in the ocean. затем разделись и пошли плавать в океане.
Ski treks of Uzkoe were popular with Lev Landau, while Andrei Kolmogorov liked swimming in the local ponds. Лев Ландау любил кататься здесь на лыжах, а Андрей Колмогоров предпочитал плавать в местных прудах.
Больше примеров...
Плавательный (примеров 11)
However, while Harvard indeed implemented a swimming test in the 1920s (later dropped), this had nothing to do with Widener. Однако, несмотря на то, что Гарвард действительно вводил плавательный тест в 1920-х годах (позже снят), это не имеет ничего общего с Уайденерами.
Swimming Stadium Podolí ČSTV is located 500 meters from Hotel Bohemians. Плавательный стадион Подоли расположен в 500 метрах от гостиницы Bohemians.
That swimming complex leaks, you know. Подожди... - Плавательный комплекс протекает.
The centre eventually acquired its own gymnastics hall in 1937, while slightly earlier a swimming facility had been opened. И тем не менее, центр построил свой собственный гимнастический зал в 1937 году, а ранее был открыт плавательный бассейн.
Located on the popular promenade, a 5-minute walk from central Sliema, this hotel offers well-equipped rooms and apartments, supported by varied leisure facilities that include a rooftop swimming... Этот отель с хорошо оборудованными номерами и апартаментами, а также различными удобствами для отдыха, включая плавательный бассейн на крыше, находится на популярной набережной, в 5 минутах ходьбы от...
Больше примеров...
Бассейне (примеров 49)
I'd love to watch you swimming in our pool. Я с удовольствием посмотрю, как ты плаваешь в бассейне.
If I worked at Copperhead, I'd be home by now swimming in a pool of gold coins, like my boy, Scrooge McDuck. Если бы я работал на Копперхэда, я бы уже был дома и купался в бассейне с золотыми монетами, как Скрудж Макдак.
Many schools also include swimming lessons into their Physical Education curricula, provided either in the schools' own pool or in the nearest public pool. Многие школы включают в свои учебные программы физического образования уроки плавания, предоставляемые в собственном бассейне школы или в ближайшем общественном бассейне.
What is more, it is one of the few pools in Marbella from which you can see the Mediterranean while swimming in the pool. Помимо этого, это один из немногих бассейнов, откуда открывается вид на Средиземное море и на побережье Марбельи, которым Вы можете насладиться, купаясь в бассейне.
Pack your swimming costume and keep fit in the hotel's indoor pool! Раз за разом проходите дистанцию в бассейне отеля, чтобы оставаться в спортивной форме!
Больше примеров...
Купаться (примеров 111)
I just got tired of swimming in it. Мне просто надоело в нём купаться.
If we end up living here, trust me, you'll be swimming in shoes. Если мы будем здесь жить, поверьте мне, вы будете купаться в туфлях.
Do you remember when I was little and we used to go swimming? Помнишь, когда я была маленькой, мы ходили купаться?
Swimming is nice, but what have you decided regarding...? Юки-сан, прежде чем купаться, вы должны ответить на мой вопрос.
We went swimming in the lake. Мы ходили купаться на озеро.
Больше примеров...
Поплавать (примеров 81)
And you can go swimming in a bioluminescent lake. Да. И ты можешь пойти поплавать в биолюминисцентном озере.
Chloe, darling, when I said swimming, I meant the pool! Хлоя, милая, когда я предложил поплавать, я имел в виду бассейн.
I'm going swimming again tonight. Снова хочу поплавать ночью.
She was just swimming this morning. Она просто вышла поплавать.
In the KOURNAS LAKE, the only fresh water lake on Crete, we will be swimming (bring swimming attire). У нас будет возможность поплавать в единственном на острове пресноводном озере КУРНАС (не забудьте купальные принадлежности!).
Больше примеров...
Купание (примеров 21)
Horse riding, photo-hunting and fishing, bicycling, mountaineering, swimming in mountain rivers and clear lakes, culture tourism and spa - various types of activities to satisfy your style. Верховая езда с инструктором и массой разнообразных конных маршрутов, велосипедные маршруты, пешие и автомобильные экскурсии по местным достопримечательностям, рыбалка, сборы свежих ягод черники, ежевики, брусники и малины, купание в горных реках и прозрачных озерах, культурно-познавательный туризм и лечение минеральными водами.
Indoor and outdoor recreation and entertainment programme (excursions, adventure games, competitions, swimming, arts and crafts, magic shows ect. Программа анимации и развлечений в помещении и на улице (прогулки, игры, турниры, купание, творческие задания, шоу волшебников и пр.
MOGADISHU - One of my earliest childhood memories is of swimming in a small gully near my grandmother's home in Yaaq Bari Wayne, a dusty collection of tin-roofed adobe buildings huddled together in the plains of southern Somalia's Bay region. МОГАДИШО - Одно из самых моих ранних воспоминаний детства - купание в небольшом овражке возле дома моей бабушки в Яак Бари Уэйне, пыльном скопище покрытых лужёным железом саманных домиков, жмущихся друг к другу на равнинах в южной части региона Бэй.
Eakins referred to the painting as Swimming in 1885, and as The Swimmers in 1886. В 1885 году Икинс дал картине название «Купание», а в 1886 году переименовал в «Купальщики».
Those swimming breaks really cut into the day, don't they? На купание уходит много времени, правда?
Больше примеров...
Бассейна (примеров 17)
It'll be even more difficult to dry off from swimming now. Теберь будет еще труднее вытащить тебя из бассейна.
Create a shopping center, a swimming place that is more like a museum than like entertainment. Создание торгового центра или бассейна, которые были бы интересны сами по себе.
If you intend to continue engage in swimming then perhaps I can offer you something better than pool. Если Вы намерены продолжать заниматься плаваньем, то, возможно, я могу предложить Вам кое-что получше бассейна.
And then after that, We'll go to the swimming hole. И после этого мы пойдем на вечеринку у бассейна.
Combine those two pools and he's swimming in criminal infractions. Объединила два этих бассейна, и здесь большой улов нарушителей.
Больше примеров...
Плавает (примеров 57)
The girl swimming in the pool is my cousin. Девушка, которая плавает в бассейне, - это моя кузина.
She's got 10,000 children swimming in the canals, waiting for Mum to make them some compatible girlfriends. У неё 10000 детей плавает по каналам и ждёт, когда мама сделает им подходящих подружек.
We were out on the lake, and I saw something swimming around us. Мы были на озере и я заметила, как что-то плавает вокруг нас.
Have you ever seen him swimming? Ты когда-нибудь видела, как он плавает?
Why isn't he swimming then? Почему этот не плавает?
Больше примеров...
Плыть (примеров 44)
Secondly, it is clear that the Permanent Representative of Australia favours swimming against the tide. Во-вторых, ясно, что постоянный представитель Австралии предпочитает плыть против течения.
I kept swimming but felt my strength was dwindling. Я продолжал плыть но мои силы убывали.
What kept a young Frank Underwood swimming onward? Что заставляло молодого Фрэнка Андервуда плыть вперед?
Looks like the rookie is going swimming. Похоже, плыть придётся новичку.
we swim, swim, swim - just keep swimming Мы плывём - Плыть и плыть
Больше примеров...
Плавал (примеров 39)
While I was swimming, I passed by a squirrel. Однажды, когда я плавал, я перегнал белку.
He went swimming in a frozen lake in New Jersey? Он плавал в ледяном озере в Нью-Джерси?
Grissom had been either swimming or floating for a period of only four or five minutes, "although it seemed like an eternity to me," as he said afterward. Гриссом плавал всего четыре или пять минут, «но мне это показалось вечностью», - признался он позже.
Did you do any swimming in your Spanish "not-a-pilgrimage"? А ты плавал, где нибудь в Испании, когда был на своей "не паломнической" прогулке?
One day when I was swimming, his father too brought him to teach swimming. Однажды, когда я плавал, его отец пришел учить его плаванью.
Больше примеров...
Плавают (примеров 34)
'Cause they're in the water all the time swimming around. Они же все время в воде плавают.
Nothing's going on, just sharks swimming around. Ничего не происходит, просто акулы плавают по кругу.
They aren't swimming in the river. Они не плавают в реке.
Tiny fish are swimming through the leaves of a plant. Маленькие рыбки плавают через водоросли...
The sharks are swimming around. Акулы плавают себе по кругу.
Больше примеров...
Плаваю (примеров 26)
I'm not good at swimming any more than running. Плаваю я не лучше, чем бегаю.
We have a pool in there and an instructor, and I go in swimming every day. У нас есть бассейн, и инструктор, и я плаваю каждый день.
I'm still swimming here. Я здесь еще плаваю.
I'm swimming in issues. Да я сама плаваю в проблемах.
Now I am swimming in it. Теперь я плаваю в нем.
Больше примеров...
Плавали (примеров 24)
Well, the teacher made me stay on the boat while everyone else went swimming with dolphins. А учитель заставил меня оставаться в лодке, в то время, как все остальные плавали с дельфинами.
We were swimming so close to it that you could practically touch it. Мы плавали так близко к ней, что можно было буквально коснуться ее.
I mean, swimming, not flying. В смысле, плавали, а не летели.
If only there were a vampy young vixen to front you, we'd all be swimming in online sales. Если только была молодая лисица, чтобы выходить на Вас, мы бы все плавали в онлайн распродажах.
I don't normally touch anything in the water, but I just thought, you know, it had been swimming with me for so long, Обычно я ничего не трогаю под водой, но я просто подумала, они плавали со мной так долго,
Больше примеров...
Плавала (примеров 24)
I felt as if some very tiny, cold, little fish was swimming in my veins. Словно крошечная, ледяная рыбка плавала по моим венам.
When you were swimming, you thrived on them, right? Когда ты плавала, ты процветала на них, не так ли?
The fish was swimming in the water. Рыба плавала в воде.
You've been out swimming with Dino? Ты плавала вместе с Дино?
I've gone parachuting, swimming with dolphins, taken my pilot's license. Я прыгала с парашютом, плавала с дельфинами, получила лётное удостоверение,
Больше примеров...