| But you'd have to swim to the edge of the pool all the time. | Правда, нужно все время плыть у края бассейна. |
| And at one point, around 35 or 40 meters down, I don't even need to swim. | В какой-то момент, на глубине где-то 35-40 метров, мне даже не нужно плыть. |
| If we're looking for a lifeline, I say swim toward the closest ship, not further out to sea. | Если мы ищем спасения, то нужно плыть к ближайшему кораблю, а не уплывать в открытое море. |
| How far will we have to swim? | А как далеко нам придется плыть? |
| Also, I'll need to swim because I'll cross two rivers. | Мне также придётся плыть: у меня на пути 2 реки. |
| Can you swim faster than his boat? | Ты сможешь плыть быстрее, чем его катер? |
| No country, large or small, can swim against the tide of globalization and the digital revolution that is reshaping the modern world. | Ни одна страна, большая или малая, не может плыть против течения глобализации и противиться «цифровой» революции, которые влияют на формирование современного мира. |
| OK, I'm not saying we should try and swim to the mainland, but I reckon we could make Turtle Is land. No. | Так, я не предлагаю пробовать плыть до суши, но до Черепашьего острова доплыть сможем. |
| No! We have to tell all the fish to swim down together! | Мы должны попросить всех рыб плыть вниз. |
| He is going to stealthily take a submersible apparatus - a "bathyscaphe", to go down inside the ship and find treasures there, but Alice persuades him to swim with her. | Он собирается тайком взять подводный аппарат - «батискаф», чтобы спуститься внутрь корабля и найти там сокровища, но Алиса уговаривает его плыть вместе с ней. |
| Come on, you have to swim down! | Ну же, надо плыть вниз! |
| When we dived into the pool, the water seemed very chilly indeed, but today I think we are ready to swim. | Когда мы вошли в воду, она показалась очень холодной. Но сегодня, я думаю, мы готовы к тому, чтобы плыть. |
| Would I just swim out to sea until I drowned? | Плыть по морю, пока не утону?. |
| And one morning we'll wake up and the water will be up to here, and then we won't have to get up, we can just swim away. | И однажды утром мы проснемся и вода будет до сих пор, и нам не нужно будет вставать с постели, можно будет просто плыть. |
| I really, really, really think we should swim through. | Прости. Но я думаю, плыть нужно через нее. |
| One night, as she waited for her lover to arrive, he smashed her light, leaving the boy in the middle of the lake without a guide to indicate which direction to swim. | Однажды ночью, когда Тамара ждала своего любовника, отец разбил светильник, оставив юношу посреди озера без ориентира, куда плыть. |
| Is not our body an existence all too small and weak for our spirits... which found a way to swim through... the vast network and live in the infinity of space? | Не только наши тела, но и все существование слишком мало и слабо для нашего духа... который нашел путь плыть... сквозь обширную сеть и жить в бесконечном космосе. |
| I was just thinking, 'Will there ever be a boy born 'who can swim faster than a shark? | Я только что думал, Родится ли когда-нибудь мальчик, который сможет плыть быстрее акулы? |
| It seems that most of the country is still in favor of an Imperial alliance, so it would serve us nothing to swim against the tide. | Похоже, большинству в стране всё ещё привлекателен союз с императором, так что нам это никак не поможет плыть против течения |
| Or because of it you can swim, but can it die? | Или за то, что по ней можешь плыть, но можешь в ней и умереть? |
| Swim to the island, who can not see? | Да, плыть к острову, которого даже не видно? |
| Swim! I'm useless to you! | Вы должны плыть. Мэти! Мэти, всё в порядке. |
| If you won't take me, I'll have to swim. | Раз не хочешь везти меня в церковь придется плыть. |
| Non-seaworthy vessels notwithstanding, their only alternative would be to swim - or, like those on board the Princess of the Stars, to sink. | Невзирая на немореходные суда, их единственной альтернативой было бы плыть вплавь - или, как для тех, кто был на борту «Принцессы Звезд», утонуть. |
| You can swim either with or against the current,... you see, it's very strong. | Ты можешь плыть по или против течения, увидишь, это здорово... |