Английский - русский
Перевод слова Swim
Вариант перевода Заплыв

Примеры в контексте "Swim - Заплыв"

Примеры: Swim - Заплыв
I have had a crush on you since you won the long swim. Я был увлечён тобой с того момента, когда ты выиграла заплыв.
And I gave in to the staged swim. Но я сдалась и перешла на поэтапный заплыв.
No, that's the last swim. Нет, это будет мой последний заплыв.
I wanted to do the swim at 5,300 meters above sea level. Я собирался совершить заплыв на высоте 5300 метров над уровнем моря.
They said, Lewis, you need to have a radical tactical shift if you want to do this swim. Они сказали, Льюис, тебе нужно радикально поменять тактику если ты хочешь осуществить этот заплыв.
I was going to try and do a 20-minute swim, for one kilometer across the North Pole. Я должен был постараться и сделать двадцатиминутный заплыв на один километр на Северном полюсе.
By the time I finish the swim, almost all the bikes are already gone. К моменту, когда я заканчиваю заплыв, велосипедов почти нет.
That's a long swim for an innocent man. Для невиновного ты совершил довольно длинный заплыв.
Our big swim meet is in three weeks. У нас через три недели большой заплыв.
At 12 o'clock, Stevie was having his daily swim. В полдень у Стиви был ежедневный заплыв.
I decided to take a long swim in the lake. Я решила сделать дальний заплыв по озерной глади.
I couldn't wait to prove the athlete I am, that nobody else in the world can do this swim. Я не могла дождаться возможности протестировать себя, доказать, что больше никто не способен на такой заплыв.
And I had to visualize the swim. Мне нужно было увидеть этот заплыв,
I know everybody's freezing, but we... have to make a short swim underwater. Я знаю, что мы все замерзли, но нам предстоит небольшой заплыв под водой.
Come to join me for a morning swim? Пришёл разделить со мной утренний заплыв?
Could it be that before Marshall took a swim, someone else tested the water? Может ли быть так, что перед тем, как Маршалл сделал заплыв, кто-то другой уже попробовал воду?
And that swim took me 18 minutes and 50 seconds, and it felt like 18 days. И этот заплыв занял 18 минут и 50 секунд, а показалось, что это было 18 дней.
You guys are doing the polar swim? Вы идёте на заплыв "моржей"?
Compared with that, Monte Carlo's just a hop, skip and a swim away! По сравнению с этим до Монте-Карло всего два прыжка и короткий заплыв!
I've known you, and I know, Lewis, deep down, right deep down here, that you are going to make this swim. Я знаю тебя, Льюис, и я знаю, я глубоко уверен, что ты сможешь совершить этот заплыв.
And I decided, it was an old dream that was lingering, that was from so many years ago, three decades ago - the only sort of world class swim I had tried and failed at back in my 20s - was going from Cuba to Florida. И я решила осуществить одну давнишнюю мечту, которая появилась у меня много лет назад, тридцать лет назад - единственный заплыв мирового класса, на который я осмелилась в мои 20, но потерпела поражение - заплыв от Кубы до Флориды.
Diaz, are we still on for the Polar Bear Swim tonight? Диаз, наш заплыв "моржей" всё ещё в силе?
Come on, have another swim. Давай, ещё один заплыв.
This is such an important swim. Это очень важный заплыв.
I just took my first swim today. Сегодня совершил мой первый заплыв.