| I planned to swim to an island belonging to England, though I might drown in the attempt. | Я планировал плыть к острову, принадлежащему Англии, хотя я мог бы утонуть. |
| I thought you were leaving us, that you didn't want to swim butterfly. | Я думал, ты нас покидаешь, потому что не хочешь плыть баттерфляем. |
| The ice is hard to swim through, and progress is painfully slow. | Через лёд плыть тяжело, и он движется очень медленно. |
| No, I think the lutefisk is trying to swim upstream. | Нет, я думаю, что лютефикс пытается плыть против течения. |
| We got drunk, we chased tom, We made him swim for it. | Мы напились, преследовали Тома, заставили его плыть за это. |
| As soon as the bridge goes up whoever's there will have to swim back. | Как только мост взорвется тому, кто будет там, придется плыть обратно. |
| He couldn't swim, because his legs were broken from the fall. | Плыть он не мог потому, что ноги у него при падении были сломаны. |
| And when it needs to swim even faster, the dolphin makes it look easy. | И даже если нужно плыть быстрее, у дельфина это выходит довольно легко. |
| I can swim on my front but not on my back. | Я могу плыть на животе, но не на спине. |
| I'm cleared to swim. That's all I care about. | Я прошел медосмотр, я могу плыть, на остальное плевать. |
| I don't care if we got to swim, we are getting out. | Мне всё равно, если даже нам придётся плыть, мы убираемся отсюда. |
| I take canoe, I sail, I swim... | Я брать каноэ. Грести, плыть. |
| But he'd been drinking at the time and couldn't swim properly. | Но тогда он был пьян и не мог хорошо плыть. |
| In the river of fire, you sink to swim | Если река в огне, вы ныряете, чтобы плыть |
| The only way you can do that is to not swim on top of the water. | Единственно как это можно сделать - это не плыть на поверхности воды. |
| Even the wisest and most well-meaning people will give up if they have to swim against the current in the organizations in which they work. | Даже мудрейшие и исполненные самых благих намерений люди сдадутся, если им придётся плыть против течения в организациях, в которых они работают. |
| The band was so popular on the net that the band decided not to swim against the tide. | Группа была настолько популярна в сети, что группа решила не плыть против течения. |
| I really, really, really think we should swim through. | Я абсолютно уверенна, что надо плыть через. |
| We have to tell all the fish to swim down together! | Надо всем рыбам плыть вместе вниз! |
| How far we have to swim? | А как далеко нам придется плыть? |
| They can heat their bodies 20 degrees above ambient temperature, they can swim at over 40 miles an hour. | Они способны разогревать тело на 20 градусов выше температуры воды и могут плыть со скоростью более 18 м/с. |
| They can swim at the same speed day and night - that's faster than any Olympic swimmer. | Они могут плыть с одинаковой скоростью как днём, так и ночью. |
| Don't want to swim too close to a drowning man? | Не хотите плыть слишком близко к утопающему? |
| You can't go for a swim in jeans! | Ты не сможешь плыть в джинсах! |
| Wait, if he and Alec are going through the same thing, he wouldn't be able to swim. | Подожди, если он и Алек проходят через тоже самое, он не мог бы плыть. |