Английский - русский
Перевод слова Swim

Перевод swim с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плавать (примеров 886)
But fish can swim in shallow water. Большая рыба может плавать в мелкой воде.
He should've taught you how to swim, though. Хотя лучше бы он научил тебя плавать.
Santino, this is what it means to swim in this ocean. Сантино, именно так надо плавать в этом океане.
You can't even swim. "Ты даже плавать не умеешь".
My cat can't swim. Мой кот не умеет плавать.
Больше примеров...
Плыть (примеров 126)
Something's telling me to swim through it, not over it. Что-то подсказывает мне надо плыть через, а не над.
And one morning we'll wake up and the water will be up to here, and then we won't have to get up, we can just swim away. И однажды утром мы проснемся и вода будет до сих пор, и нам не нужно будет вставать с постели, можно будет просто плыть.
In their view, the government's role is to establish clear rules and regulations and then let businesses sink or swim on their own. С их точки зрения роль правительства заключается в установлении четких правил и норм, после чего бизнес должен сам плыть дальше.
Yes, enjoys pretty much... let's go... OK.I must forget what I've learned before All the universe laws cross the air just like step on the stone and swim in the sea Да, было забавно... пошли... хорошо.я должен забыть все что знал до этого все законы вселенной должен идти по воздуху как по ступенькам и плыть как по воде я должен верить в это
And see, then I don't have to swim anyway. Тогда не придётся плыть самому.
Больше примеров...
Поплавать (примеров 167)
You came over here to swim. Ты шёл сюда, чтобы поплавать.
Looks like you'll have to swim for it, Cleo. Кажется, придется поплавать, Клео.
The three of you can come over and swim anytime you like. Вы трое можете приходит поплавать, когда хотите.
After we planted the flag, we came down off the mountain and they let us swim. Когда мы установили флаг, мы спустились с горы, и нам разрешили поплавать.
Mademoiselle, you want to swim? Мадемуазель, хотите поплавать?
Больше примеров...
Купаться (примеров 103)
And that before people started to swim for recreation... И, пока люди не начали купаться для удовольствия, акулы их не распробовали.
Mr. Jane loves to swim, just like you do, Rigsby. Мистер Джейн любит купаться, так же как и вы, Ригсби.
Can I go for a swim now? Можно, я пойду купаться?
I couldn't swim in it any more. Я больше никогда не смогу здесь купаться.
That's what started it all - we went for a swim, and then on the way back I said to him, Мы пошли купаться, а на обратном пути я ему сказал:
Больше примеров...
Плавание (примеров 30)
Strict routine and no deviation, just swim, power yoga and here. Строгий распорядок, никаких отклонений, только плавание, йога и кухня.
It won't be a pleasant swim. Это будет не очень приятное плавание.
Maybe this summer he should take swim lessons. Может, пусть походит этим летом на плавание?
You have to get up early for swim. На плавание нужно рано вставать.
Starting on 30 June 2013, Conway set out to swim from Land's End in the south-west of Great Britain, to John o'Groats, in the north, travelling up the west coast of Great Britain and via the east coast of Ireland. 30 июня 2013 года Конуэй начал своё плавание от мыса Лендс-Энд на юго-западе Великобритании до Джон-о'Гротс на севере, плывя вдоль западного побережья Великобритании и восточного побережья Ирландии.
Больше примеров...
Искупаться (примеров 58)
Why don't you take Jane for a swim? Почему бы тебе не отвести Джейна искупаться?
There's nothing worse than a suit hanging off a man as though he were a twig beside a lake upon which the owner has flung his attire before taking a swim. Нет ничего хуже костюма, болтающегося на мужчине, будто он ветка дерева у озера, на которую хозяин накинул свою одежду перед тем, как пойти искупаться!
You should go for a swim. Тебе стоило бы искупаться.
You're proposing we swim? Ты предлагаешь нам искупаться?
And it is a crime to come to this beach and not have a good swim! И что это за пляж, если на нём нельзя искупаться?
Больше примеров...
Переплыть (примеров 43)
It's the true story of a woman born with no arms and no legs who attempted to swim the English Channel. Это правдивая история о женщине, родившейся без рук и ног, и пытавшейся переплыть через Ла-Манш.
Say, just because a guy takes off his shoes and socks to go wading, doesn't mean that he's planning to swim the Atlantic, does it? Слушай, только потому, что парень снимает свои ботинки и носки, чтобы перейти болото, не означает, что он планирует переплыть Атлантику?
She attempted to swim across the Thames. Она попыталась переплыть Темзу.
Can we swim that? Мы их сможем переплыть?
She trained with Jabez Wolffe, a swimmer who had attempted to swim the Channel 22 times. К этому событию она готовилась под руководством Якоба Вульфа, который в прошлом совершил 22 попытки переплыть Ла-Манш.
Больше примеров...
Заплыв (примеров 48)
No, that's the last swim. Нет, это будет мой последний заплыв.
Come to join me for a morning swim? Пришёл разделить со мной утренний заплыв?
And that swim took me 18 minutes and 50 seconds, and it felt like 18 days. И этот заплыв занял 18 минут и 50 секунд, а показалось, что это было 18 дней.
Diaz, are we still on for the Polar Bear Swim tonight? Диаз, наш заплыв "моржей" всё ещё в силе?
And while that swim took place three years ago, I can remember it as if it was yesterday. И хотя тот заплыв случился три года назад, я помню все как вчера.
Больше примеров...
Доплыть (примеров 31)
You just need to swim, OK? Тебе просто надо доплыть, ясно?
The point of diving in a lake is not immediately to swim to the shore but to be in the Lake, to luxuriate in the sensation of water. Смысл купания в озере - не в том, чтобы как можно скорее доплыть до берега, а в том, чтобы быть в озере, наслаждаться его ощущением.
We can still swim back to the island. Мы можем доплыть до острова.
That'll take me about seven or eight minutes to swim, get the gear, and come back. Мне понадобится 8 минут, чтобы доплыть туда, загрузиться и вернуться.
Swim out to that raft. Доплыть до того плота?
Больше примеров...
Проплыть (примеров 28)
We have to swim under the pond to get to the tunnels. Надо проплыть под прудом и добраться до туннелей.
Looks like they decided to swim the last stretch. Похоже, они решили проплыть последний отрезок.
One day she wanted to swim the horses across this tank. Однажды она хотела проплыть на лошади через пруд.
Think how you would have approached your world differently if at nine years old you found out you could swim a mile and a half in 56-degree water from Alcatraz to San Francisco. Наверняка вы бы смотрели на мир другими глазами, если бы в 9 лет узнали, что вам по силам проплыть 2,3 км от Алькатраса до Сан-Франциско при температуре воды 13º.
Englishman Captain Matthew Webb, the first man to swim the English Channel, drowned in 1883 trying to swim the rapids downriver from the falls. Английский капитан Мэтью Вебб (Matthew Webb) - первый человек, переплывший пролив Ла-Манш, утонул в 1883 году после попытки проплыть через водовороты ниже по течению.
Больше примеров...
Купание (примеров 8)
I was just heading for a night swim. Я как раз направлялся на ночное купание.
If you hadn't volunteered you'd have had a long cold swim for it. Если вы не вызоветесь добровольно, то вам предстоит долгое и холодное купание.
Would you stop taking that dog for a swim of a morning? Может уже хватит устраивать купание собаки по утрам?
Relax among mermaids and sea treasures, swim in the pool on our open deck and just enjoy the good mood! Русалки и морские сокровища, купание в бассейне на открытой палубе и просто хорошее настроение!
Why all of this fuss over a swim? А столько разговоров про купание!
Больше примеров...
Заплыва (примеров 10)
Exhausted from his swim, the bear must regain his strength. Изнеможенный после заплыва, медведь должен восстановить силы.
Ten seconds to swim. 10 секунд до заплыва.
In the two years before my swim, 23 percent of the arctic sea ice cover just melted away. За два года до моего заплыва в Северном Ледовитом океане уже растаяло 23% ледникового покрова.
Lewis Pugh: Ten seconds to swim. Ten seconds to swim. 10 секунд до заплыва. 10 секунд до заплыва.
We want you to walk up the mountain in two days' time, and instead of swimming fast, swim as slowly as possible. Мы хотим, чтобы ты поднялся в гору через два дня и вместо быстрого заплыва, проплыл так медленно насколько это возможно.
Больше примеров...
Бассейне (примеров 55)
Are you going to swim? Думаю, никого еще нет в бассейне.
If there were water in the pool we could swim. Если бы в бассейне была вода, мы могли бы купаться.
Relax among mermaids and sea treasures, swim in the pool on our open deck and just enjoy the good mood! Русалки и морские сокровища, купание в бассейне на открытой палубе и просто хорошее настроение!
I want to swim in the pool! Я хочу поплавать в бассейне.
You will be able to enjoy the lovely sun lounging on the beach or you can swim in our beautiful large swimming pool which includes a kiddies pool for the enjoyment of toddlers. Вы можете наслаждаться отдыхом на солнечном пляже, или купанием в нашем большом бассейне с отделением для малышей.
Больше примеров...
Сплавать (примеров 2)
Do you suppose one of us should swim after her? Может одному из нас стоит сплавать за ней?
Why don't you swim back to the rig and bring back another suit? Почему бы тебе не сплавать на платформу и не принести сюда ещё один костюм?
Больше примеров...
Swim (примеров 34)
Series 3 began airing on America's Adult Swim on 29 March 2009. В США 1-й сезон начали транслировать 29 марта 2009 года на канале Adult Swim.
It was directed and produced by ShadowMachine Films, best known for the Adult Swim television programs, Robot Chicken and Moral Orel. Клип был спродюсирован и срежиссирован ShadowMachine Films, также известными по телевизионной программе Adult Swim, Робоцып и Moral Orel.
Simultaneously, Jessie launched two other fashion brands: Basic Swim, a collection of affordable minimalist swimwear styles and Jeu Illimité, a Parisian-inspired ready-to-wear essentials line. Одновременно Джесси выпустила два других модных бренда: Basic Swim, коллекцию купальников в минималистском стиле, и Jeu Illimité, линию готовой женской одежды.
Other side projects include designing a capsule collection with swimwear designer DiNeila Brazil (which debuted at Mercedes-Benz Fashion Week Swim in Miami in the summer of 2011) and appearing as a featured character in the 2011 EA Sports video game Need For Speed: The Run. Другие сторонние проекты Тайген включают в себя создание отдельной линии купальников DiNeila Brazil (с который Тайген дебютировала в Mercedes-Benz Fashion Week Swim в Майами летом 2011 года) и появилась в качестве персонажа в видеоигре Need For Speed: The Run.
Cartoon Network bought the show, coincidentally around the same time that Adult Swim was created. На этот раз Cartoon Network подписала сериал, и в тот же год на неё был основан блок для взрослых Adult Swim.
Больше примеров...