No one ever taught me how to swim. | Меня этому никто никогда не учил плавать. |
I can't swim anymore and that's why I get pool time for free. | Я не могу плавать, зато мне можно бесплатно ходить в бассейн. |
But what if dolphins don't want to swim with retarded children? | А что если дельфины не хотят плавать с умственно отсталыми детьми? |
And I couldn't swim. | А плавать я не умел. |
Because I can't swim. | Потому, что не умею плавать. |
They can heat their bodies 20 degrees above ambient temperature, they can swim at over 40 miles an hour. | Они способны разогревать тело на 20 градусов выше температуры воды и могут плыть со скоростью более 18 м/с. |
Also, I'll need to swim because I'll cross two rivers. | Мне также придётся плыть: у меня на пути 2 реки. |
Come on, you have to swim down! | Ну же, надо плыть вниз! |
It's over a mile swim to land. | До суши плыть больше мили. |
Transforming into a squid allows players to swim through the ink of their own color, even up walls and through grates, hiding from the enemy and replenishing their ink supply in the process. | Трансформирование в кальмара позволяет игрокам плыть в чернилах своего цвета, карабкаться по стенам, проскальзывать сквозь решётки, а также прятаться от неприятелей и восполнять запас чернил. |
I came to take you to the beach for a spontaneous night swim. | Я вдруг подумала, не поехать ли нам на море поплавать. |
That's when the snakes come from the soil to swim in the puddles. | Это когда змеи выползают из своих нор, чтобы поплавать в лужах. |
Did you come down for a swim? | Ты пришла сюда, чтобы поплавать? |
The youngest visitors of our Centre can take a stroll around the palm grove by "The Ancient Train" or swim on sea waves riding "The Dinosaurs". | Самые маленькие посетители нашего Центра могут совершить прогулку по пальмовой рощице на "Старинном поезде" или поплавать по морским волнам верхом на "Динозаврах". |
Afterwards, she and I went for a swim. | После этого мы пошли поплавать. |
Never swim within 30 minutes of eating. | Нельзя купаться менее чем через 30 минут после еды. |
You can go for a swim when you recover | Ты сможешь купаться когда будешь здоровы |
We're going to the beach and swim. | Мы идем на пляж купаться. |
I'll never swim in the sun again. | Я никогда больше не буду купаться под солнцем. |
His position entailed him taking the horses to the beach each morning for a swim, grooming them, and attending the twice weekly race meetings; a lifelong interest in horse racing consequently emerged at this time. | Каждый день он выводил лошадей купаться на пляж, ухаживал за ними, а также дважды в неделю бывал на скачках, пристрастившись к этому на всю последующую жизнь. |
Call me at nine and motivate me to swim. | Позвони мне в девять и смотивируй меня на плавание. |
And can we swim in clothes? | А какое плавание в одежде? |
Well, I have swim practice today. | Ну у меня плавание сегодня. |
Nicky has swim practice. | Прости, у Ники плавание. |
Bike, swim, run. | Велосипед, плавание, бег. |
Sheri said he actually told her he was going for a swim. | Он говорил Шери, что собирается искупаться. |
I feel like going for a swim, anyway. | Но я всё равно хотел искупаться. |
I wouldn't walk 5 miles just to swim! | Вообще-то, я не проделываю 10 километров только для того, чтобы искупаться. |
She wanted to swim when she arrived? | Она хотела искупаться, когда приехала? |
Time for a swim, I think. | По-моему, пора искупаться. |
My brother dared not swim across the river. | Мой брат не осмелился переплыть реку. |
Wait a second, isn't it faster to swim? | Погодите-ка, разве переплыть не быстрее? |
For I could swim Loch Lomond and be home in half an hour | Чтобы я смог переплыть озеро Ломонд, и быть дома через полчаса |
I can swim across the river. | Я могу переплыть реку. |
She trained with Jabez Wolffe, a swimmer who had attempted to swim the Channel 22 times. | К этому событию она готовилась под руководством Якоба Вульфа, который в прошлом совершил 22 попытки переплыть Ла-Манш. |
This is such an important swim. | Это очень важный заплыв. |
And when I said I'm going to go out and do a 15-hour swim, and we're coming into the dock after a long day and it's now night, and we come in and it's 14 hours and 58 minutes | Когда я шла на 15-часовой заплыв, мы иногда возвращались в порт среди ночи после долгого дня, а я проплыла всего 14 часов 58 минут. |
Are you going to swim the Atlantic? | Нет, это будет мой последний заплыв. |
I finished the swim like this. | В этом я закончила свой заплыв. |
By the time I finish the swim, almost all the bikes are already gone. | К моменту, когда я заканчиваю заплыв, велосипедов почти нет. |
So one day, we... we decide to swim out to the buoy and back. | И однажды мы... мы решили доплыть до буйка и обратно. |
If the other guys jumped in the Bay of Bengal and tried to swim to Sri Lanka, would you? | Если остальные парни сиганут в Бенгальский залив и попытаются доплыть до Шри-Ланки, ты тоже поплывешь с ними? |
Now you're strong enough to swim to that rock, aren't you? | Теперь ты достаточно силен, чтобы доплыть до той скалы, не так ли? |
The point of diving in a lake is not immediately to swim to the shore but to be in the Lake, to luxuriate in the sensation of water. | Смысл купания в озере - не в том, чтобы как можно скорее доплыть до берега, а в том, чтобы быть в озере, наслаждаться его ощущением. |
Skilful swimmers can swim to the nearby island of Daksa. | Те, кто считает себя умелым пловцом, могут попробовать доплыть до близлежащего острова Дакса. |
I'd like to swim the English Channel too. | Я бы также хотел проплыть Английский канал. |
I was ready to swim my way into Stanford before my shoulder got busted. | Я хотела проплыть себе путь в Стенфорд, пока не повредила плечо. |
These are animals that can practically swim from the equator to the poles and can crisscross entire oceans in the course of a year. | Эти животные могут проплыть практически от экватора до полюсов и могут пересечь все океаны в течение года. |
We all know you can swim 53.04. | Мы знаем, ты можешь проплыть за 53:04 секунды. |
These are animals that can practically swim from the equator to the poles and can crisscross entire oceans in the course of a year. | Эти животные могут проплыть практически от экватора до полюсов и могут пересечь все океаны в течение года. |
It's not a midnight swim in the holosuites, but if it makes you happy. | Что ж, это не полуночное купание в голокомнатах, но если тебе это нравится... |
Would you stop taking that dog for a swim of a morning? | Может уже хватит устраивать купание собаки по утрам? |
Relax among mermaids and sea treasures, swim in the pool on our open deck and just enjoy the good mood! | Русалки и морские сокровища, купание в бассейне на открытой палубе и просто хорошее настроение! |
Why all of this fuss over a swim? | А столько разговоров про купание! |
The first swim of the year always makes you feel tired. | Первое морское купание всегда утомляет. |
Presumed drowned after she didn't come back from her morning swim. | Предполагалось, что она утонула после того, как не вернулась с утреннего заплыва. |
Exhausted from his swim, the bear must regain his strength. | Изнеможенный после заплыва, медведь должен восстановить силы. |
Nice day for a swim. | Хороший денёк для заплыва. |
In the two years before my swim, 23 percent of the arctic sea ice cover just melted away. | За два года до моего заплыва в Северном Ледовитом океане уже растаяло 23% ледникового покрова. |
Lewis Pugh: Ten seconds to swim. Ten seconds to swim. | 10 секунд до заплыва. 10 секунд до заплыва. |
Are you going to swim? | Думаю, никого еще нет в бассейне. |
Her yearly dues of $3 allowed Trudy to swim at the tiny Manhattan indoor pool. | Ежегодные взносы в размере З долларов позволяли Гертруде плавать в крохотном Манхэттонском бассейне. |
Well, guess who's not going to swim in my pool. | Угадайте, кто точно не будет плавать в моем бассейне. |
and swim in my pool and run and play and laugh and dance. | Они катались на моих лошадях, плавали в моем бассейне, бегали, играли, смеялись и танцевали. |
The Madeira Regency Club will surprise you with a lovely sea water swimming pool, heated to guarantee a pleasant swim year-round, together with a child's pool. | Отель Madeira Regency Club удивит Вас прекрасной подогреваемой морской водой в плавательной бассейне, гарантируя приятное плавание круглый год, а также плавательным бассейном для детей. |
Do you suppose one of us should swim after her? | Может одному из нас стоит сплавать за ней? |
Why don't you swim back to the rig and bring back another suit? | Почему бы тебе не сплавать на платформу и не принести сюда ещё один костюм? |
In 2010, Peele co-starred in the FOX comedy pilot The Station, and appeared with a recurring role in the Adult Swim series Childrens Hospital. | В 2010 году Пил снялся в комедийном пилоте канала FOX «Станция», и у него также была повторяющаяся роль в сериале Adult Swim «Дэцкая больница». |
He made his return to Adult Swim in the form of a red Gummi bear by the name of Gummi on the show Cheyenne Cinnamon and the Fantabulous Unicorn of Sugar Town Candy Fudge. | На Adult Swim он вернется в роли мишки Гамми по имени Гамми в грядущем шоу «Show Cheyenne Cinnamon and the Fantabulous Unicorn of Sugar Town Candy Fudge». |
The show went on to develop a cult following, thanks to repeated airings of all 13 episodes on Teletoon's Teletoon Unleashed block; Cartoon Network's popular late night programming block Adult Swim; and Too Funny To Sleep, a late night programming block on TBS. | Сериал смог стать культовым благодаря повтору всех 13 эпизодов телеканалом Teletoon в блоке «Teletoon Unleashed», программном блоке позднего ночного телевещания телеканалов Cartoon Network, Adult Swim и в блоке Too Funny To Sleep ночного вещания телеканала TBS. |
A week prior to the American release, Zoe Saldana promoted the film on Adult Swim when she was interviewed by an animated Space Ghost. | За неделю до премьеры картины в Америке Зои Салдана рассказала о фильме в интервью Космическому Призраку на телеканале Adult Swim. |
To promote the album, Stones Throw, in association with Guitar Center and Adult Swim, released a limited edition EP called Donuts EP: J. Rocc's Picks. | В поддержку альбома, лейбл Stones Throw совместно с сетью магазинов Guitar Center и телеканалом Adult Swim выпустил EP Donuts EP: J. Rocc's Picks. |