Английский - русский
Перевод слова Swim

Перевод swim с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плавать (примеров 886)
Tom said that he couldn't swim well. Том сказал, что плохо умеет плавать.
If you can swim, it's nothing. Уметь плавать - это еще не все.
My father did not know how to swim. Отец не умел плавать.
She wants to learn to swim. Она хочет научиться плавать.
But I cannot swim. Но я не умею плавать.
Больше примеров...
Плыть (примеров 126)
You're going to have to jump off and swim ashore. Вам придется спрыгнуть и плыть к берегу.
They can swim at the same speed day and night - Они могут плыть с одинаковой скоростью как днём, так и ночью.
The ice is hard to swim through, and progress is painfully slow. Через лёд плыть тяжело, и он движется очень медленно.
And one morning we'll wake up and the water will be up to here, and then we won't have to get up, we can just swim away. И однажды утром мы проснемся и вода будет до сих пор, и нам не нужно будет вставать с постели, можно будет просто плыть.
Let us try to swim against the current. Давай попробуем плыть против течения.
Больше примеров...
Поплавать (примеров 167)
It's warm today so you can swim in the sea. Сегодня тепло, так что ты можешь поплавать в море.
She said she was going for a swim. Она сказала, что отправилась поплавать.
Who wants to join me for a swim? Кто хочет со мной поплавать?
Would Granddad like a nice swim? Хотел бы дедушка поплавать?
Will you take me to Hawaii so I can swim with the dolphins? А вы возьмете меня на Гавайи, поплавать с дельфинами?
Больше примеров...
Купаться (примеров 103)
Never swim within 30 minutes of eating. Нельзя купаться менее чем через 30 минут после еды.
Your parents were asleep and you went for a swim. Твои родители спали, а ты пошла купаться.
I intend to swim every morning at sunrise. Каждое утро я буду купаться с восходом солнца.
Now let's have a swim at the beach. А теперь идем на пляж, купаться!
And then we went for a swim. А затем стали купаться.
Больше примеров...
Плавание (примеров 30)
If we're going for a swim, it's your turn to carry the parts. Раз мы отправляемся в плавание, думаю, твоя очередь нести запчасти.
I went there once for a swim meet. Я как-то ездил туда на плавание.
Sorry, Nicki has swim practice. Прости, у Ники плавание.
Other sports derived from triathlon include aquathlon, which combines swimming and running but has omitted the cycling part, and aquabike, with the swim and bike and no run. Другие виды спорта, которые произошли от триатлона - это акватлон, который сочетает в себе плавание и бег, но не включает велоэтап, и аквабайк, сочетающий плавание и велосипед, но не бег.
Starting on 30 June 2013, Conway set out to swim from Land's End in the south-west of Great Britain, to John o'Groats, in the north, travelling up the west coast of Great Britain and via the east coast of Ireland. 30 июня 2013 года Конуэй начал своё плавание от мыса Лендс-Энд на юго-западе Великобритании до Джон-о'Гротс на севере, плывя вдоль западного побережья Великобритании и восточного побережья Ирландии.
Больше примеров...
Искупаться (примеров 58)
You can also recharge with a swim in the outdoor swimming pool or with a work-out at the fitness room. Вы можете также набраться сил и искупаться в открытом бассейне или поупражняться в тренажерном зале.
"Nikolai! Do you want to swim in the dirt?" Николай, не хочешь искупаться в грязи?
Time for a swim, I think. По-моему, пора искупаться.
And it is a crime to come to this beach and not have a good swim! И что это за пляж, если на нём нельзя искупаться?
Providing an entranceway to the Red Sea's best diving sites, Hurghada, Sharm el-Sheikh and Marsa Alam are unique in offering access to explore the magnificent uninhabited coral reefs and islands as well as the opportunity to swim, snorkel, scuba and free dive. Предоставляя вход на лучшие места дайвинга Красного моря, Хургада уникальна в предложении открыть для себя величественные необитаемые коралловые рифы и острова, а также возможности искупаться, поплавать с трубкой, понырять с аквалангом или без него.
Больше примеров...
Переплыть (примеров 43)
About 150 men managed to swim to Corfu. Около 150 человек удалось переплыть на Корфу.
Wait a second, isn't it faster to swim? Погодите-ка, разве переплыть не быстрее?
I suppose we could swim across. Наверное, можно его переплыть.
She trained with Jabez Wolffe, a swimmer who had attempted to swim the Channel 22 times. К этому событию она готовилась под руководством Якоба Вульфа, который в прошлом совершил 22 попытки переплыть Ла-Манш.
Sporter.md held the first open water swimming competition Sea Mile, where the participants had to swim 1700 meters across the Ghidighici reservoir. Спортивный интернет-портал sporter.md проводит первое соревнование по заплыву на открытой воде Sea Mile, участники которого должны переплыть водохранилище Гидигич.
Больше примеров...
Заплыв (примеров 48)
They said, Lewis, you need to have a radical tactical shift if you want to do this swim. Они сказали, Льюис, тебе нужно радикально поменять тактику если ты хочешь осуществить этот заплыв.
Our big swim meet is in three weeks. У нас через три недели большой заплыв.
And I decided, it was an old dream that was lingering, that was from so many years ago, three decades ago - the only sort of world class swim I had tried and failed at back in my 20s - was going from Cuba to Florida. И я решила осуществить одну давнишнюю мечту, которая появилась у меня много лет назад, тридцать лет назад - единственный заплыв мирового класса, на который я осмелилась в мои 20, но потерпела поражение - заплыв от Кубы до Флориды.
I finished the swim like this. В этом я закончила свой заплыв.
No, that's the last swim. Нет, это будет мой последний заплыв.
Больше примеров...
Доплыть (примеров 31)
If I thought you could swim back I'd dump you overboard. Я бы тебя за борт выкинул, если бы думал, что ты сможешь доплыть.
I need you to get the sub close enough to the freighter so that I can swim over. Мне нужно, чтобы ты подобрался на подлодке достаточно близко к судну, чтобы я смог доплыть до него.
We can still swim back to the island. Мы можем доплыть до острова.
We managed to swim ashore. Нам удалось доплыть до берега.
With a stone on your neck, for you to swim faster to your destination. Только камешек подвесим, чтобы способней тебе было к месту доплыть.
Больше примеров...
Проплыть (примеров 28)
We have to swim under the pond to get to the tunnels. Надо проплыть под прудом и добраться до туннелей.
Looks like they decided to swim the last stretch. Похоже, они решили проплыть последний отрезок.
Penguins are real athletes: They can swim 173 kilometers ina day. Пингвины - настоящие атлеты. Они могут проплыть 173 км. вдень.
Must swim under it! Нужно проплыть под ним!
It's about a 20-second swim to the reef outside. Нужно проплыть около 20 секунд.
Больше примеров...
Купание (примеров 8)
It's not a midnight swim in the holosuites, but if it makes you happy. Что ж, это не полуночное купание в голокомнатах, но если тебе это нравится...
If you hadn't volunteered you'd have had a long cold swim for it. Если вы не вызоветесь добровольно, то вам предстоит долгое и холодное купание.
Late-night swim, midnight tennis match? Позднее купание, Полуночный теннисный матч?
Relax among mermaids and sea treasures, swim in the pool on our open deck and just enjoy the good mood! Русалки и морские сокровища, купание в бассейне на открытой палубе и просто хорошее настроение!
Why all of this fuss over a swim? А столько разговоров про купание!
Больше примеров...
Заплыва (примеров 10)
Presumed drowned after she didn't come back from her morning swim. Предполагалось, что она утонула после того, как не вернулась с утреннего заплыва.
Exhausted from his swim, the bear must regain his strength. Изнеможенный после заплыва, медведь должен восстановить силы.
Lewis Pugh: Ten seconds to swim. Ten seconds to swim. 10 секунд до заплыва. 10 секунд до заплыва.
(CHUCKLING) So much for a pleasant swim in vomit. Как раз что нужно для хорошего заплыва в блевотине.
We want you to walk up the mountain in two days' time, and instead of swimming fast, swim as slowly as possible. Мы хотим, чтобы ты поднялся в гору через два дня и вместо быстрого заплыва, проплыл так медленно насколько это возможно.
Больше примеров...
Бассейне (примеров 55)
She was more upset by Kylie showing up for a swim in my pool this morning. Она больше была расстроена из-за того, что утром Кайли пришла поплавать в моем бассейне.
We could swim in Asami's pool. Можно будет поплавать в бассейне Асами.
I promised Debs, that she could swim in your pool. Я пообещала ей, что она сможет поплавать в вашем бассейне, хорошо?
During your stay, exercise in the well-equipped fitness room, swim in the indoor pool and enjoy a relaxing beauty treatment or massage at the luxurious spa. Во время вашего пребывания в отеле, Вы сможете поупражняться в хорошо оборудованном фитнес-зале, поплавать в бассейне и насладиться расслабляющими косметическими процедурами или массажем в роскошном спа-салоне отеля.
I want to swim in the pool! Я хочу поплавать в бассейне.
Больше примеров...
Сплавать (примеров 2)
Do you suppose one of us should swim after her? Может одному из нас стоит сплавать за ней?
Why don't you swim back to the rig and bring back another suit? Почему бы тебе не сплавать на платформу и не принести сюда ещё один костюм?
Больше примеров...
Swim (примеров 34)
He also coached masters swimmers at the Kamehameha Swim Club. Одновременно вел платные занятия по плаванию в Kamehameha Swim Club.
The episode has since returned to syndicated airings on Adult Swim, TBS, and other networks. После этого эпизод вернулся к показу на каналы «Adult Swim», «TBS» и другие.
However, as of December 29, 2007, the only mention of the show on the Adult Swim website was an intro graphic with the words "you couldn't handle more than one anyway". Тем не менее, по состоянию на 27 декабря 2007 года, на сайте Adult Swim было только упоминание со словами: «you couldn't handle more than one anyway».
Other side projects include designing a capsule collection with swimwear designer DiNeila Brazil (which debuted at Mercedes-Benz Fashion Week Swim in Miami in the summer of 2011) and appearing as a featured character in the 2011 EA Sports video game Need For Speed: The Run. Другие сторонние проекты Тайген включают в себя создание отдельной линии купальников DiNeila Brazil (с который Тайген дебютировала в Mercedes-Benz Fashion Week Swim в Майами летом 2011 года) и появилась в качестве персонажа в видеоигре Need For Speed: The Run.
The series is produced by Williams Street Studios and animated by Titmouse, Inc. Metalocalypse made its Adult Swim Video debut on August 4, 2006, with its television debut two days later. Сериал был создан компанией Williams Street Studios, а нарисован - Titmouse, Inc. Первый показ Металлопокалипсиса в рамках Adult Swim Video состоялся 4 августа 2006 года, а через два дня - и теледебют.
Больше примеров...