| That's how my daddy taught me to swim. | Именно так мой папочка научил меня плавать. |
| Neither of us can swim. | И ни один из нас не умеет плавать. |
| Can't you really swim? | Ты правда не умеешь плавать? |
| As a result, she was fitted with a silicone-and-plastic tail that enabled her to swim normally. | Она получила искусственный пластмассовый хвост, который позволяет ей плавать как обычно. |
| Gallagher spent extravagantly, buying various cars and a swimming pool, despite the fact he can neither drive nor swim. | Ноэл тратил деньги весьма экстравагантным образом, покупая автомобили и бассейны, несмотря на то, что не умел ни водить, ни плавать. |
| I thought you were leaving us, that you didn't want to swim butterfly. | Я думал, ты нас покидаешь, потому что не хочешь плыть баттерфляем. |
| The band was so popular on the net that the band decided not to swim against the tide. | Группа была настолько популярна в сети, что группа решила не плыть против течения. |
| How far will we have to swim? | А как далеко нам придется плыть? |
| Swim! I'm useless to you! | Вы должны плыть. Мэти! Мэти, всё в порядке. |
| To swim, to dive into the fire, to ride On the curl'd clouds. | Лететь иль плыть, иль ринуться в огонь, Иль на кудрявом облаке помчаться. |
| I came to take you to the beach for a spontaneous night swim. | Я вдруг подумала, не поехать ли нам на море поплавать. |
| Have a nice swim, dear. | Хорошо тебе поплавать, дорогая. |
| Nice day for a swim. | Отличный денек, чтобы поплавать. |
| Can't swim, can't hunt. | Ни поплавать, ни поохотиться. |
| Nice day for a swim. | Подходящий день, чтобы поплавать. |
| Bette said that we could swim here whenever we wanted. | Бетт сказала, что мы можем купаться здесь, когда захотим. |
| I intend to swim every morning at sunrise. | Каждое утро я буду купаться с восходом солнца. |
| Guys! How long are you going to swim, we're getting cold here waiting for you. | Долго вы еще купаться собираетесь, а то мы здесь замёрзли вас ожидая. |
| They will run free, know what it is to climb on oak, to... swim in a stream. | Он будет работать с удовольствием, будет лазить по деревьям Купаться в реках. |
| You can go for a swim when you recover | Ты сможешь купаться когда будешь здоровы |
| I went there once for a swim meet. | Я как-то ездил туда на плавание. |
| Strict routine and no deviation, just swim, power yoga and here. | Строгий распорядок, никаких отклонений, только плавание, йога и кухня. |
| Rather, they call the world's attention to the increasing desperation of those who swim frenetically against the currents of political freedom, economic opportunity and human rights. | Напротив, они привлекают внимание международной общественности к росту отчаяния тех, кто фанатично отправляется в плавание, преодолевая течение политической свободы, экономических возможностей и прав человека. |
| We then leave for a short swim in the Elafiti Islands before spending the evening in Ston. | Затем идем в короткое плавание на Острова Элафиты, а затем в Стон, где и проведем вечер. |
| The Madeira Regency Club will surprise you with a lovely sea water swimming pool, heated to guarantee a pleasant swim year-round, together with a child's pool. | Отель Madeira Regency Club удивит Вас прекрасной подогреваемой морской водой в плавательной бассейне, гарантируя приятное плавание круглый год, а также плавательным бассейном для детей. |
| You can also recharge with a swim in the outdoor swimming pool or with a work-out at the fitness room. | Вы можете также набраться сил и искупаться в открытом бассейне или поупражняться в тренажерном зале. |
| I want to take a swim in those big doe eyes. | Хотел бы я искупаться в этих больших оленьих глазах. |
| No, it's never time to swim. | Нет, никогда не поздно искупаться. |
| She wanted to swim when she arrived? | Она хотела искупаться, когда приехала? |
| Providing an entranceway to the Red Sea's best diving sites, Hurghada, Sharm el-Sheikh and Marsa Alam are unique in offering access to explore the magnificent uninhabited coral reefs and islands as well as the opportunity to swim, snorkel, scuba and free dive. | Предоставляя вход на лучшие места дайвинга Красного моря, Хургада уникальна в предложении открыть для себя величественные необитаемые коралловые рифы и острова, а также возможности искупаться, поплавать с трубкой, понырять с аквалангом или без него. |
| About 150 men managed to swim to Corfu. | Около 150 человек удалось переплыть на Корфу. |
| It must be possible to swim in the ocean of the one you love without drowning. | Наверное, можно переплыть океан с тем, кого ты любишь, и не утонуть. |
| We will have to swim across. | Нам нужно переплыть на тот берег. |
| Too far to swim. | И потом, ее не переплыть. |
| "The man who dares to swim across that pool gets any of my riches he desires" says he over the mic. | "Человек, который рискнет переплыть бассейн, может попросить у меня все, что он захочет", - говорит миллионер в микрофон. |
| At 12 o'clock, Stevie was having his daily swim. | В полдень у Стиви был ежедневный заплыв. |
| So I decided to do this symbolic swim at the top of the world, in a place which should be frozen over, but which now is rapidly unfreezing. | И я решил совершить символический заплыв на краю мира, в месте, которое должно было быть покрыто льдом, но лед там сейчас стремительно тает. |
| And while that swim took place three years ago, I can remember it as if it was yesterday. | И хотя тот заплыв случился три года назад, я помню все как вчера. |
| Lewis Pugh's mind-shifting Everest swim | Льюис Пью: заплыв на Эвересте |
| By the time I finish the swim, almost all the bikes are already gone. | К моменту, когда я заканчиваю заплыв, велосипедов почти нет. |
| There's a buoy, which I'm going to try to swim to. | На бакене, который Я собираюсь попытаться доплыть до. |
| Do not try and swim to Europe. | Не пытайся доплыть до Европы. |
| Their best chance is if they were able To swim to one of these outlying islands here. | Их шанс на спасение - доплыть до одного из этих отдаленных островков. |
| Skilful swimmers can swim to the nearby island of Daksa. | Те, кто считает себя умелым пловцом, могут попробовать доплыть до близлежащего острова Дакса. |
| You could go up a couple hundred yards and swim, | Ты можешь подойти метров на 180, а потом доплыть. |
| There's only one way to swim 100 metres in order to get a medal. | Есть только один способ проплыть 100 метров так чтобы получить медаль. |
| I can swim two miles easy, no problemo. | Я могу легко проплыть две мили, но проблемо. |
| One day she wanted to swim the horses across this tank. | Однажды она хотела проплыть на лошади через пруд. |
| Guys. You know I can't swim over there, right? | Вы же знаете, что мне там не проплыть, да? |
| Englishman Captain Matthew Webb, the first man to swim the English Channel, drowned in 1883 trying to swim the rapids downriver from the falls. | Английский капитан Мэтью Вебб (Matthew Webb) - первый человек, переплывший пролив Ла-Манш, утонул в 1883 году после попытки проплыть через водовороты ниже по течению. |
| I was just heading for a night swim. | Я как раз направлялся на ночное купание. |
| Late-night swim, midnight tennis match? | Позднее купание, Полуночный теннисный матч? |
| Would you stop taking that dog for a swim of a morning? | Может уже хватит устраивать купание собаки по утрам? |
| Why all of this fuss over a swim? | А столько разговоров про купание! |
| The first swim of the year always makes you feel tired. | Первое морское купание всегда утомляет. |
| So the good senator survived his fall... and the swim to shore. | Наш Сенатор выжил после падения... и заплыва к берегу. |
| Presumed drowned after she didn't come back from her morning swim. | Предполагалось, что она утонула после того, как не вернулась с утреннего заплыва. |
| Let's start the week with a good swim! | Начнём неделю с хорошего заплыва! |
| Ten seconds to swim. | 10 секунд до заплыва. |
| In the two years before my swim, 23 percent of the arctic sea ice cover just melted away. | За два года до моего заплыва в Северном Ледовитом океане уже растаяло 23% ледникового покрова. |
| If there were water in the pool we could swim. | Если бы в бассейне была вода, мы могли бы купаться. |
| Her yearly dues of $3 allowed Trudy to swim at the tiny Manhattan indoor pool. | Ежегодные взносы в размере З долларов позволяли Гертруде плавать в крохотном Манхэттонском бассейне. |
| Would you swim in an integrated pool? | Ты бы согласилась плавать в общем бассейне? |
| Return to the hotel for a swim in the indoor pool, play golf at one of the nearby courses, or relax in the well-equipped rooms. | Вернувшись в гостиницу, искупнитесь в бассейне, сыграйте в гольф на одном из близлежащих полей, или просто отдохните в хорошо оборудованных номерах. |
| Did you see him on 60 Minutes, racing Michael Phelps in a pool - nothing but swim trunks on - diving in the water, determined to beat this swimming champion? | Вы его видели в 60ти Минутах, плавая в бассейне наперегонки с Майклом Фелпсом - в одних плавках - ныряя в воду с полной решительностью победить этого чемпиона по плаванью? |
| Do you suppose one of us should swim after her? | Может одному из нас стоит сплавать за ней? |
| Why don't you swim back to the rig and bring back another suit? | Почему бы тебе не сплавать на платформу и не принести сюда ещё один костюм? |
| Hader voiced an array of different characters on the second season of the Adult Swim show Xavier: Renegade Angel. | Хейдер также озвучил разных персонажей второго сезона Xavier: Renegade Angel на Adult Swim. |
| As an athlete she is sponsored by several companies (Pualani, Cobian, Ecoxgear, and DMC Swim). | Фэй также является спортсменом, спонсируемым несколькими компаниями (Pualani, Cobian, Ecoxgear и DMC Swim). |
| Simultaneously, Jessie launched two other fashion brands: Basic Swim, a collection of affordable minimalist swimwear styles and Jeu Illimité, a Parisian-inspired ready-to-wear essentials line. | Одновременно Джесси выпустила два других модных бренда: Basic Swim, коллекцию купальников в минималистском стиле, и Jeu Illimité, линию готовой женской одежды. |
| Since beginning her solo career in 2007 she has released three albums: Sea Sew (2008), Passenger (2011), and At Swim (2016). | С начала её сольной творческой деятельности в 2007 году она выпустила три альбома: «Sea Sew» (2008), «Passenger»(2011) и «At Swim»(2016). |
| He formerly starred in the Adult Swim comedy Eagleheart. | Ранее он снялся в комедийном сериале «Орлиное сердце» телеканала Adult Swim. |