Английский - русский
Перевод слова Swim

Перевод swim с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плавать (примеров 886)
If I'm well enough to swim and play golf, then, certainly, I'm well enough to visit. Если мне можно плавать и играть в гольф, само собой разумеется, я могу прокатиться.
I've inspected this boat and I think you ought to know I can't swim. Я обследовал эту лодку и думаю, вы должны знать, что я не умею плавать.
We don't wont to do that if you can't swim. Вам не нужно этого делать, если Вы не умеете плавать.
Now that I'm thinking, I remember I can't swim. А сейчас вот вспомнил, что не умею плавать
I taught him how to swim. Я учил его плавать.
Больше примеров...
Плыть (примеров 126)
We need to swim to that shore, my grandfather lives there. Надо плыть на тот берег, там мой дедушка живет.
Swim! I'm useless to you! Вы должны плыть. Мэти! Мэти, всё в порядке.
You just have to swim back. Тебе придётся плыть назад.
Always one who chooses to swim cross-current. Это не просто - плыть против течения.
but to love yourself is an equally great happiness I still want to always swim beside him. даже после такого конца мне хочется всегда плыть рядом с ним.
Больше примеров...
Поплавать (примеров 167)
We're just a normal couple going for a swim. Мы просто обычная пара, идущая поплавать.
Alternatively, you can go for a swim in the brand-new pool. Кроме того, Вы можете поплавать в совершенно новом бассейне отеля.
I guess I just needed a swim. Наверное, просто надо было поплавать.
Nice day for a swim. Отличный денек, чтобы поплавать.
Please, can we go for a swim, Cecilia? Можно пойти поплавать, Сесилия?
Больше примеров...
Купаться (примеров 103)
Then we can swim every day. Было бы здорово, тогда мы сможем купаться каждый день.
This summer, I was not allowed to go and swim. Этим летом он не позволил мне купаться.
Let's go for a swim like we planned. Пойдем купаться, как мы и собирались.
We'll swim a lot Увидишь, сколько мы купаться будем!
Where I live in Portland, Oregon, I can't take Echo for a swim during the rainy season, because we dump raw sewage sometimes into our river. Я живу в Портленде, штат Орегон, и в сезон дождей не могу взять Эко купаться, потому что иногда неочищенная сточная вода попадает в нашу реку.
Больше примеров...
Плавание (примеров 30)
Strict routine and no deviation, just swim, power yoga and here. Строгий распорядок, никаких отклонений, только плавание, йога и кухня.
Maybe this summer he should take swim lessons. Может, пусть походит этим летом на плавание?
School and then swim practice. Пойду в школу и на плавание.
And can we swim in clothes? А какое плавание в одежде?
Sorry, Nicki has swim practice. Прости, у Ники плавание.
Больше примеров...
Искупаться (примеров 58)
You can also recharge with a swim in the outdoor swimming pool or with a work-out at the fitness room. Вы можете также набраться сил и искупаться в открытом бассейне или поупражняться в тренажерном зале.
Why don't you guys go in for a swim? Ребята, почему бы вам не искупаться.
We could play tennis, have a swim, and it's Tuesday, which is the night we play celebrity. Мы могли бы поиграть в теннис, искупаться, и сегодня вторник, день, когда мы играем в "Угадай знаменитость".
You should go for a swim. Тебе стоило бы искупаться.
Providing an entranceway to the Red Sea's best diving sites, Hurghada, Sharm el-Sheikh and Marsa Alam are unique in offering access to explore the magnificent uninhabited coral reefs and islands as well as the opportunity to swim, snorkel, scuba and free dive. Предоставляя вход на лучшие места дайвинга Красного моря, Хургада уникальна в предложении открыть для себя величественные необитаемые коралловые рифы и острова, а также возможности искупаться, поплавать с трубкой, понырять с аквалангом или без него.
Больше примеров...
Переплыть (примеров 43)
I could swim across the river when I was twelve. Я смог переплыть реку, когда мне было двенадцать.
I'm telling you, there is no way we could swim the English Channel in December. Я тебе говорю, мы никаким образом не сможем переплыть английский канал в декабре.
But the sea is wide And I cannot swim over Но море безбрежно - мне не переплыть.
It is a problem for every man and every country, just as it is a problem for parents who lost their children just because they chose to swim in a river and belonged to a different religion and nationality. Это проблема каждого человека и каждой страны, как если бы речь шла о проблеме родителей, потерявших своих детей только по той причине, что они решили переплыть реку, принадлежать к другой религии и иметь другую национальность.
? I wish I was? in carrickfergus? only for nights? in ballygrant? I would swim over? the deepest ocean? the deepest ocean? for my love to find? but the sea is wide? and I cannot swim over...? ? как бы мне хотелось? в Каррикфергус? хотя бы ради ночей? в Бэллигранте? я бы переплыл? глубочайший океан? глубочайший океан? чтобы найти свою возлюбленную? но широко море? мне его не переплыть...?
Больше примеров...
Заплыв (примеров 48)
I wanted to do the swim at 5,300 meters above sea level. Я собирался совершить заплыв на высоте 5300 метров над уровнем моря.
I couldn't wait to prove the athlete I am, that nobody else in the world can do this swim. Я не могла дождаться возможности протестировать себя, доказать, что больше никто не способен на такой заплыв.
And so I started that swim in a bathing suit like normal, and, no joke, this is it; it came from the shark divers. Я начала заплыв в обычном купальнике, а потом вот, кроме шуток. Мне это дали охотники за акулами.
And when I said I'm going to go out and do a 15-hour swim, and we're coming into the dock after a long day and it's now night, and we come in and it's 14 hours and 58 minutes Когда я шла на 15-часовой заплыв, мы иногда возвращались в порт среди ночи после долгого дня, а я проплыла всего 14 часов 58 минут.
And I decided, it was an old dream that was lingering, that was from so many years ago, three decades ago - the only sort of world class swim I had tried and failed at back in my 20s - was going from Cuba to Florida. И я решила осуществить одну давнишнюю мечту, которая появилась у меня много лет назад, тридцать лет назад - единственный заплыв мирового класса, на который я осмелилась в мои 20, но потерпела поражение - заплыв от Кубы до Флориды.
Больше примеров...
Доплыть (примеров 31)
There's a buoy, which I'm going to try to swim to. На бакене, который Я собираюсь попытаться доплыть до.
I managed to swim us to a few planks of wood. Мне удалось доплыть до нескольких досок.
So one day, we... we decide to swim out to the buoy and back. И однажды мы... мы решили доплыть до буйка и обратно.
Do not try and swim to Europe. Не пытайся доплыть до Европы.
"If the water level keeps rising, he might swim up here. and get a closer look." "Если уровень воды будет так подниматься, он может туда доплыть и посмотреть поближе."
Больше примеров...
Проплыть (примеров 28)
When in reality, all he had to do was swim further along the beach to where he planted his bag. А на самом деле ему нужно было только проплыть вдоль берега к месту, где он припрятал свою сумку.
If you are able to swim through the Ring of Fire! Но сначала тебе придется проплыть сквозь Огненное кольцо!
Guys. You know I can't swim over there, right? Вы же знаете, что мне там не проплыть, да?
We'll have to swim underwater. Мы должны проплыть под водой.
but I can swim from Cuba to Florida, and I will swim from Cuba to Florida. Но я могу проплыть от Кубы до Флориды, и я проплыву от Кубы до Флориды.
Больше примеров...
Купание (примеров 8)
It's not a midnight swim in the holosuites, but if it makes you happy. Что ж, это не полуночное купание в голокомнатах, но если тебе это нравится...
Late-night swim, midnight tennis match? Позднее купание, Полуночный теннисный матч?
Would you stop taking that dog for a swim of a morning? Может уже хватит устраивать купание собаки по утрам?
Why all of this fuss over a swim? А столько разговоров про купание!
The first swim of the year always makes you feel tired. Первое морское купание всегда утомляет.
Больше примеров...
Заплыва (примеров 10)
So the good senator survived his fall... and the swim to shore. Наш Сенатор выжил после падения... и заплыва к берегу.
Ten seconds to swim. 10 секунд до заплыва.
In the two years before my swim, 23 percent of the arctic sea ice cover just melted away. За два года до моего заплыва в Северном Ледовитом океане уже растаяло 23% ледникового покрова.
(CHUCKLING) So much for a pleasant swim in vomit. Как раз что нужно для хорошего заплыва в блевотине.
We want you to walk up the mountain in two days' time, and instead of swimming fast, swim as slowly as possible. Мы хотим, чтобы ты поднялся в гору через два дня и вместо быстрого заплыва, проплыл так медленно насколько это возможно.
Больше примеров...
Бассейне (примеров 55)
Why aren't you at swim, Becca? Почему ты не в бассейне, Бекка?
After a refreshing swim in the pool or after intensive training, you can pamper your muscles and relax in our Jacuzzi. После плавания в бассейне и интенсивной тренировки Вы можете дать отдых своим мышцам и расслабиться в джакузи.
Have a swim in the pool, or relax on the garden terrace. Искупайтесь в бассейне или расслабьтесь на террасе в саду.
Unwind with a swim in the infinity-edge swimming pool or head to the private beach club to soak up the sun. Расслабьтесь и искупайтесь в бескрайнем бассейне или посетите частный пляжный клуб, чтобы понежиться на солнце.
After a busy day, you can enjoy a work-out in the 24-hour fitness studio or a swim in the indoor pool, followed by total relaxation in the sauna, steam bath, Jacuzzi, sunbed or with a massage. После напряженного дня займитесь спортом в круглосуточной фитнес-студии, поплавайте в бассейне, а затем полностью расслабьтесь в сауне, паровой бане, джакузи, на шезлонге или в массажном кабинете.
Больше примеров...
Сплавать (примеров 2)
Do you suppose one of us should swim after her? Может одному из нас стоит сплавать за ней?
Why don't you swim back to the rig and bring back another suit? Почему бы тебе не сплавать на платформу и не принести сюда ещё один костюм?
Больше примеров...
Swim (примеров 34)
Watch your friends and colleagues or take a look at this article "Banks Want to Swim With Penguin" from. Посмотрите на своих друзей или коллег или обратите внимание на эту заметку "Banks Want to Swim With Penguin" от.
As an athlete she is sponsored by several companies (Pualani, Cobian, Ecoxgear, and DMC Swim). Фэй также является спортсменом, спонсируемым несколькими компаниями (Pualani, Cobian, Ecoxgear и DMC Swim).
Simultaneously, Jessie launched two other fashion brands: Basic Swim, a collection of affordable minimalist swimwear styles and Jeu Illimité, a Parisian-inspired ready-to-wear essentials line. Одновременно Джесси выпустила два других модных бренда: Basic Swim, коллекцию купальников в минималистском стиле, и Jeu Illimité, линию готовой женской одежды.
The show went on to develop a cult following, thanks to repeated airings of all 13 episodes on Teletoon's Teletoon Unleashed block; Cartoon Network's popular late night programming block Adult Swim; and Too Funny To Sleep, a late night programming block on TBS. Сериал смог стать культовым благодаря повтору всех 13 эпизодов телеканалом Teletoon в блоке «Teletoon Unleashed», программном блоке позднего ночного телевещания телеканалов Cartoon Network, Adult Swim и в блоке Too Funny To Sleep ночного вещания телеканала TBS.
Cartoon Network bought the show, coincidentally around the same time that Adult Swim was created. На этот раз Cartoon Network подписала сериал, и в тот же год на неё был основан блок для взрослых Adult Swim.
Больше примеров...