Английский - русский
Перевод слова Swim

Перевод swim с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плавать (примеров 886)
I thought she wasn't allowed to swim yet. Я думала, ей еще нельзя плавать.
But Werner knew that Gran couldn't swim. Но Вернер знал, что Гран не умеет плавать.
I can't swim anymore and that's why I get pool time for free. Я не могу плавать, зато мне можно бесплатно ходить в бассейн.
Guess I'll have to learn how to swim. Придется мне учиться плавать.
Shimizu learned to swim at age four and started training at age seven. Пилар Симидзу научилась плавать в четырёхлетнем возрасте, а заниматься плаваньем начала в семилетнем возрасте.
Больше примеров...
Плыть (примеров 126)
You're going to have to jump off and swim ashore. Вам придется спрыгнуть и плыть к берегу.
They can heat their bodies 20 degrees above ambient temperature, they can swim at over 40 miles an hour. Они способны разогревать тело на 20 градусов выше температуры воды и могут плыть со скоростью более 18 м/с.
I really, really, really think we should swim through. Прости. Но я думаю, плыть нужно через нее.
I can swim with Peter. Я могу плыть с Петером.
Let us try to swim against the current. Давай попробуем плыть против течения.
Больше примеров...
Поплавать (примеров 167)
Grandfather, do you think it's safe to go for a swim? Дедушка, ты думаешь безопасно поплавать?
But that's the whole point of moving up the ladder, you get to think bigger, swim in a bigger pond. Но в этом и есть вся суть продвижения по карьерной лестнице, ты сможешь мыслить по-крупному, сможешь поплавать в водоёме побольше.
A chance to swim in warmer waters. Возможность поплавать в тёплой воде.
Yes, a swim would be good. Да, поплавать будет хорошо.
looks like you're going to take a swim. похоже, вы настроены поплавать.
Больше примеров...
Купаться (примеров 103)
He will not swim with you. Завтра он не будет с вами купаться.
How can you go for a swim in this season? Как ты можешь купаться в это время года? Что?
Children in her community were no longer able to swim in the Saint Francis River, but were not allowed to use a pool in a neighbouring community, which was for white residents only. Дети в её общине больше не могли купаться в реке Святого Франциска, но и использовать бассейн в соседней общине им не разрешалось, так как он был открыт только для белых жителей.
Kind of hard to swim after you've been shot. Вряд ли она купаться пошла после того, как её застрелили.
His position entailed him taking the horses to the beach each morning for a swim, grooming them, and attending the twice weekly race meetings; a lifelong interest in horse racing consequently emerged at this time. Каждый день он выводил лошадей купаться на пляж, ухаживал за ними, а также дважды в неделю бывал на скачках, пристрастившись к этому на всю последующую жизнь.
Больше примеров...
Плавание (примеров 30)
In addition, the antidepressant-like effects of exogenous estradiol in the forced swim test are lost. Кроме того, антидепрессантоподобные эффекты экзогенного эстрадиола в тестах на принудительное плавание утрачены.
That a single swim there changed his life. Плавание в этом бассейне изменило его жизнь.
When I was eight years old, my father made me join a swim club. Когда мне было восемь, отец отвел меня на плавание.
Nicky has swim practice. Прости, у Ники плавание.
Starting on 30 June 2013, Conway set out to swim from Land's End in the south-west of Great Britain, to John o'Groats, in the north, travelling up the west coast of Great Britain and via the east coast of Ireland. 30 июня 2013 года Конуэй начал своё плавание от мыса Лендс-Энд на юго-западе Великобритании до Джон-о'Гротс на севере, плывя вдоль западного побережья Великобритании и восточного побережья Ирландии.
Больше примеров...
Искупаться (примеров 58)
On the way back, we decided to swim at our usual spot. По возвращению мы решили искупаться в нашем любимом месте.
"Nikolai! Do you want to swim in the dirt?" Николай, не хочешь искупаться в грязи?
Yes, to swim. Да, чтобы искупаться.
Dad, can we swim there? Пап, можно нам искупаться?
After a long day, recharge with a work-out at the well-equipped fitness centre, or relax with a swim in the outdoor heated pool and a soak in the Jacuzzi. После долгого дня Вы можете потренироваться в свое удовольствие в хорошо оборудованном фитнес-центре или отдохнуть и искупаться в открытом бассейне с подогревом и полежать в джакузи.
Больше примеров...
Переплыть (примеров 43)
It's the true story of a woman born with no arms and no legs who attempted to swim the English Channel. Это правдивая история о женщине, родившейся без рук и ног, и пытавшейся переплыть через Ла-Манш.
But the sea is wide And I cannot swim over Но море безбрежно - мне не переплыть.
She trained with Jabez Wolffe, a swimmer who had attempted to swim the Channel 22 times. К этому событию она готовилась под руководством Якоба Вульфа, который в прошлом совершил 22 попытки переплыть Ла-Манш.
Sporter.md held the first open water swimming competition Sea Mile, where the participants had to swim 1700 meters across the Ghidighici reservoir. Спортивный интернет-портал sporter.md проводит первое соревнование по заплыву на открытой воде Sea Mile, участники которого должны переплыть водохранилище Гидигич.
Men drown at twice the rate of women, because men think they can swim across that lake. Мужчины тонут в два раза чаще женщин, потому что мужчины считают, что они-то могут переплыть это озеро.
Больше примеров...
Заплыв (примеров 48)
And I gave in to the staged swim. Но я сдалась и перешла на поэтапный заплыв.
By the time I finish the swim, almost all the bikes are already gone. К моменту, когда я заканчиваю заплыв, велосипедов почти нет.
I've known you, and I know, Lewis, deep down, right deep down here, that you are going to make this swim. Я знаю тебя, Льюис, и я знаю, я глубоко уверен, что ты сможешь совершить этот заплыв.
And I decided, it was an old dream that was lingering, that was from so many years ago, three decades ago - the only sort of world class swim I had tried and failed at back in my 20s - was going from Cuba to Florida. И я решила осуществить одну давнишнюю мечту, которая появилась у меня много лет назад, тридцать лет назад - единственный заплыв мирового класса, на который я осмелилась в мои 20, но потерпела поражение - заплыв от Кубы до Флориды.
But you'll have to wait till I swim across that bathtub and back. Но для начала я совершу заплыв в этой чудной ванне.
Больше примеров...
Доплыть (примеров 31)
Turns out that the lion's share can't swim for beans. Оказывается, их львиная доля не может доплыть до горошины.
Try to swim there. Попробуй доплыть до него.
Skilful swimmers can swim to the nearby island of Daksa. Те, кто считает себя умелым пловцом, могут попробовать доплыть до близлежащего острова Дакса.
That'll take me about seven or eight minutes to swim, get the gear, and come back. Мне понадобится 8 минут, чтобы доплыть туда, загрузиться и вернуться.
Imagine, to swim out to that rock would take a whole day. Представь, убить день, чтобы доплыть до этой скалы.
Больше примеров...
Проплыть (примеров 28)
Penguins are real athletes: They can swim 173 kilometers ina day. Пингвины - настоящие атлеты. Они могут проплыть 173 км. вдень.
One day she wanted to swim the horses across this tank. Однажды она хотела проплыть на лошади через пруд.
We all know you can swim 53.04. Мы знаем, ты можешь проплыть за 53:04 секунды.
Englishman Captain Matthew Webb, the first man to swim the English Channel, drowned in 1883 trying to swim the rapids downriver from the falls. Английский капитан Мэтью Вебб (Matthew Webb) - первый человек, переплывший пролив Ла-Манш, утонул в 1883 году после попытки проплыть через водовороты ниже по течению.
These are animals that can practically swim from the equator to the poles and can crisscross entire oceans in the course of a year. Эти животные могут проплыть практически от экватора до полюсов и могут пересечь все океаны в течение года.
Больше примеров...
Купание (примеров 8)
I was just heading for a night swim. Я как раз направлялся на ночное купание.
If you hadn't volunteered you'd have had a long cold swim for it. Если вы не вызоветесь добровольно, то вам предстоит долгое и холодное купание.
Late-night swim, midnight tennis match? Позднее купание, Полуночный теннисный матч?
Relax among mermaids and sea treasures, swim in the pool on our open deck and just enjoy the good mood! Русалки и морские сокровища, купание в бассейне на открытой палубе и просто хорошее настроение!
Why all of this fuss over a swim? А столько разговоров про купание!
Больше примеров...
Заплыва (примеров 10)
Presumed drowned after she didn't come back from her morning swim. Предполагалось, что она утонула после того, как не вернулась с утреннего заплыва.
Exhausted from his swim, the bear must regain his strength. Изнеможенный после заплыва, медведь должен восстановить силы.
Nice day for a swim. Хороший денёк для заплыва.
Let's start the week with a good swim! Начнём неделю с хорошего заплыва!
Ten seconds to swim. 10 секунд до заплыва.
Больше примеров...
Бассейне (примеров 55)
Stay away from Baxter, skip the morning swim and get out of town, Eva. Держитесь подальше от Бакстера, не купайтесь в бассейне и уезжайте из города, Ева.
Enjoy a swim at Pattaya Discovery Beach Hotel's swimming pool with some light refreshments. Наслаждайтесь плаванием в бассейне отеля Pattaya Discovery Beach, а также некоторыми легкими закусками.
Her yearly dues of $3 allowed Trudy to swim at the tiny Manhattan indoor pool. Ежегодные взносы в размере З долларов позволяли Гертруде плавать в крохотном Манхэттонском бассейне.
I promise you can learn to swim in a country club pool. Я обещаю, ты можешь научится плавать в бассейне загородного клуба.
He can swim in my pool, but he can't come in my house. Он может плавать в моем бассейне, но в свой дом я его не пущу.
Больше примеров...
Сплавать (примеров 2)
Do you suppose one of us should swim after her? Может одному из нас стоит сплавать за ней?
Why don't you swim back to the rig and bring back another suit? Почему бы тебе не сплавать на платформу и не принести сюда ещё один костюм?
Больше примеров...
Swim (примеров 34)
However, favorable DVD sales and high ratings for syndicated reruns on Adult Swim convinced the network to renew the show in 2004 for a fourth season, which began airing on May 1, 2005. Но хорошие продажи «Гриффинов» на DVD и высокие рейтинги показов на Adult Swim побудили руководство возобновить шоу в 2004-м.
The show went on to develop a cult following, thanks to repeated airings of all 13 episodes on Teletoon's Teletoon Unleashed block; Cartoon Network's popular late night programming block Adult Swim; and Too Funny To Sleep, a late night programming block on TBS. Сериал смог стать культовым благодаря повтору всех 13 эпизодов телеканалом Teletoon в блоке «Teletoon Unleashed», программном блоке позднего ночного телевещания телеканалов Cartoon Network, Adult Swim и в блоке Too Funny To Sleep ночного вещания телеканала TBS.
The following is a list of episodes for the Adult Swim animated television series Moral Orel. Ниже представлен список серий мультсериала «Металлопокалипсис» канала Cartoon Network, входящих в набор развлекательных программ Adult Swim.
The series is produced by Williams Street Studios and animated by Titmouse, Inc. Metalocalypse made its Adult Swim Video debut on August 4, 2006, with its television debut two days later. Сериал был создан компанией Williams Street Studios, а нарисован - Titmouse, Inc. Первый показ Металлопокалипсиса в рамках Adult Swim Video состоялся 4 августа 2006 года, а через два дня - и теледебют.
Since beginning her solo career in 2007 she has released three albums: Sea Sew (2008), Passenger (2011), and At Swim (2016). С начала её сольной творческой деятельности в 2007 году она выпустила три альбома: «Sea Sew» (2008), «Passenger»(2011) и «At Swim»(2016).
Больше примеров...