If I'm well enough to swim and play golf, then, certainly, I'm well enough to visit. | Если мне можно плавать и играть в гольф, само собой разумеется, я могу прокатиться. |
I've inspected this boat and I think you ought to know I can't swim. | Я обследовал эту лодку и думаю, вы должны знать, что я не умею плавать. |
We don't wont to do that if you can't swim. | Вам не нужно этого делать, если Вы не умеете плавать. |
Now that I'm thinking, I remember I can't swim. | А сейчас вот вспомнил, что не умею плавать |
I taught him how to swim. | Я учил его плавать. |
We need to swim to that shore, my grandfather lives there. | Надо плыть на тот берег, там мой дедушка живет. |
Swim! I'm useless to you! | Вы должны плыть. Мэти! Мэти, всё в порядке. |
You just have to swim back. | Тебе придётся плыть назад. |
Always one who chooses to swim cross-current. | Это не просто - плыть против течения. |
but to love yourself is an equally great happiness I still want to always swim beside him. | даже после такого конца мне хочется всегда плыть рядом с ним. |
We're just a normal couple going for a swim. | Мы просто обычная пара, идущая поплавать. |
Alternatively, you can go for a swim in the brand-new pool. | Кроме того, Вы можете поплавать в совершенно новом бассейне отеля. |
I guess I just needed a swim. | Наверное, просто надо было поплавать. |
Nice day for a swim. | Отличный денек, чтобы поплавать. |
Please, can we go for a swim, Cecilia? | Можно пойти поплавать, Сесилия? |
Then we can swim every day. | Было бы здорово, тогда мы сможем купаться каждый день. |
This summer, I was not allowed to go and swim. | Этим летом он не позволил мне купаться. |
Let's go for a swim like we planned. | Пойдем купаться, как мы и собирались. |
We'll swim a lot | Увидишь, сколько мы купаться будем! |
Where I live in Portland, Oregon, I can't take Echo for a swim during the rainy season, because we dump raw sewage sometimes into our river. | Я живу в Портленде, штат Орегон, и в сезон дождей не могу взять Эко купаться, потому что иногда неочищенная сточная вода попадает в нашу реку. |
Strict routine and no deviation, just swim, power yoga and here. | Строгий распорядок, никаких отклонений, только плавание, йога и кухня. |
Maybe this summer he should take swim lessons. | Может, пусть походит этим летом на плавание? |
School and then swim practice. | Пойду в школу и на плавание. |
And can we swim in clothes? | А какое плавание в одежде? |
Sorry, Nicki has swim practice. | Прости, у Ники плавание. |
You can also recharge with a swim in the outdoor swimming pool or with a work-out at the fitness room. | Вы можете также набраться сил и искупаться в открытом бассейне или поупражняться в тренажерном зале. |
Why don't you guys go in for a swim? | Ребята, почему бы вам не искупаться. |
We could play tennis, have a swim, and it's Tuesday, which is the night we play celebrity. | Мы могли бы поиграть в теннис, искупаться, и сегодня вторник, день, когда мы играем в "Угадай знаменитость". |
You should go for a swim. | Тебе стоило бы искупаться. |
Providing an entranceway to the Red Sea's best diving sites, Hurghada, Sharm el-Sheikh and Marsa Alam are unique in offering access to explore the magnificent uninhabited coral reefs and islands as well as the opportunity to swim, snorkel, scuba and free dive. | Предоставляя вход на лучшие места дайвинга Красного моря, Хургада уникальна в предложении открыть для себя величественные необитаемые коралловые рифы и острова, а также возможности искупаться, поплавать с трубкой, понырять с аквалангом или без него. |
I could swim across the river when I was twelve. | Я смог переплыть реку, когда мне было двенадцать. |
I'm telling you, there is no way we could swim the English Channel in December. | Я тебе говорю, мы никаким образом не сможем переплыть английский канал в декабре. |
But the sea is wide And I cannot swim over | Но море безбрежно - мне не переплыть. |
It is a problem for every man and every country, just as it is a problem for parents who lost their children just because they chose to swim in a river and belonged to a different religion and nationality. | Это проблема каждого человека и каждой страны, как если бы речь шла о проблеме родителей, потерявших своих детей только по той причине, что они решили переплыть реку, принадлежать к другой религии и иметь другую национальность. |
? I wish I was? in carrickfergus? only for nights? in ballygrant? I would swim over? the deepest ocean? the deepest ocean? for my love to find? but the sea is wide? and I cannot swim over...? | ? как бы мне хотелось? в Каррикфергус? хотя бы ради ночей? в Бэллигранте? я бы переплыл? глубочайший океан? глубочайший океан? чтобы найти свою возлюбленную? но широко море? мне его не переплыть...? |
I wanted to do the swim at 5,300 meters above sea level. | Я собирался совершить заплыв на высоте 5300 метров над уровнем моря. |
I couldn't wait to prove the athlete I am, that nobody else in the world can do this swim. | Я не могла дождаться возможности протестировать себя, доказать, что больше никто не способен на такой заплыв. |
And so I started that swim in a bathing suit like normal, and, no joke, this is it; it came from the shark divers. | Я начала заплыв в обычном купальнике, а потом вот, кроме шуток. Мне это дали охотники за акулами. |
And when I said I'm going to go out and do a 15-hour swim, and we're coming into the dock after a long day and it's now night, and we come in and it's 14 hours and 58 minutes | Когда я шла на 15-часовой заплыв, мы иногда возвращались в порт среди ночи после долгого дня, а я проплыла всего 14 часов 58 минут. |
And I decided, it was an old dream that was lingering, that was from so many years ago, three decades ago - the only sort of world class swim I had tried and failed at back in my 20s - was going from Cuba to Florida. | И я решила осуществить одну давнишнюю мечту, которая появилась у меня много лет назад, тридцать лет назад - единственный заплыв мирового класса, на который я осмелилась в мои 20, но потерпела поражение - заплыв от Кубы до Флориды. |
There's a buoy, which I'm going to try to swim to. | На бакене, который Я собираюсь попытаться доплыть до. |
I managed to swim us to a few planks of wood. | Мне удалось доплыть до нескольких досок. |
So one day, we... we decide to swim out to the buoy and back. | И однажды мы... мы решили доплыть до буйка и обратно. |
Do not try and swim to Europe. | Не пытайся доплыть до Европы. |
"If the water level keeps rising, he might swim up here. and get a closer look." | "Если уровень воды будет так подниматься, он может туда доплыть и посмотреть поближе." |
When in reality, all he had to do was swim further along the beach to where he planted his bag. | А на самом деле ему нужно было только проплыть вдоль берега к месту, где он припрятал свою сумку. |
If you are able to swim through the Ring of Fire! | Но сначала тебе придется проплыть сквозь Огненное кольцо! |
Guys. You know I can't swim over there, right? | Вы же знаете, что мне там не проплыть, да? |
We'll have to swim underwater. | Мы должны проплыть под водой. |
but I can swim from Cuba to Florida, and I will swim from Cuba to Florida. | Но я могу проплыть от Кубы до Флориды, и я проплыву от Кубы до Флориды. |
It's not a midnight swim in the holosuites, but if it makes you happy. | Что ж, это не полуночное купание в голокомнатах, но если тебе это нравится... |
Late-night swim, midnight tennis match? | Позднее купание, Полуночный теннисный матч? |
Would you stop taking that dog for a swim of a morning? | Может уже хватит устраивать купание собаки по утрам? |
Why all of this fuss over a swim? | А столько разговоров про купание! |
The first swim of the year always makes you feel tired. | Первое морское купание всегда утомляет. |
So the good senator survived his fall... and the swim to shore. | Наш Сенатор выжил после падения... и заплыва к берегу. |
Ten seconds to swim. | 10 секунд до заплыва. |
In the two years before my swim, 23 percent of the arctic sea ice cover just melted away. | За два года до моего заплыва в Северном Ледовитом океане уже растаяло 23% ледникового покрова. |
(CHUCKLING) So much for a pleasant swim in vomit. | Как раз что нужно для хорошего заплыва в блевотине. |
We want you to walk up the mountain in two days' time, and instead of swimming fast, swim as slowly as possible. | Мы хотим, чтобы ты поднялся в гору через два дня и вместо быстрого заплыва, проплыл так медленно насколько это возможно. |
Why aren't you at swim, Becca? | Почему ты не в бассейне, Бекка? |
After a refreshing swim in the pool or after intensive training, you can pamper your muscles and relax in our Jacuzzi. | После плавания в бассейне и интенсивной тренировки Вы можете дать отдых своим мышцам и расслабиться в джакузи. |
Have a swim in the pool, or relax on the garden terrace. | Искупайтесь в бассейне или расслабьтесь на террасе в саду. |
Unwind with a swim in the infinity-edge swimming pool or head to the private beach club to soak up the sun. | Расслабьтесь и искупайтесь в бескрайнем бассейне или посетите частный пляжный клуб, чтобы понежиться на солнце. |
After a busy day, you can enjoy a work-out in the 24-hour fitness studio or a swim in the indoor pool, followed by total relaxation in the sauna, steam bath, Jacuzzi, sunbed or with a massage. | После напряженного дня займитесь спортом в круглосуточной фитнес-студии, поплавайте в бассейне, а затем полностью расслабьтесь в сауне, паровой бане, джакузи, на шезлонге или в массажном кабинете. |
Do you suppose one of us should swim after her? | Может одному из нас стоит сплавать за ней? |
Why don't you swim back to the rig and bring back another suit? | Почему бы тебе не сплавать на платформу и не принести сюда ещё один костюм? |
Watch your friends and colleagues or take a look at this article "Banks Want to Swim With Penguin" from. | Посмотрите на своих друзей или коллег или обратите внимание на эту заметку "Banks Want to Swim With Penguin" от. |
As an athlete she is sponsored by several companies (Pualani, Cobian, Ecoxgear, and DMC Swim). | Фэй также является спортсменом, спонсируемым несколькими компаниями (Pualani, Cobian, Ecoxgear и DMC Swim). |
Simultaneously, Jessie launched two other fashion brands: Basic Swim, a collection of affordable minimalist swimwear styles and Jeu Illimité, a Parisian-inspired ready-to-wear essentials line. | Одновременно Джесси выпустила два других модных бренда: Basic Swim, коллекцию купальников в минималистском стиле, и Jeu Illimité, линию готовой женской одежды. |
The show went on to develop a cult following, thanks to repeated airings of all 13 episodes on Teletoon's Teletoon Unleashed block; Cartoon Network's popular late night programming block Adult Swim; and Too Funny To Sleep, a late night programming block on TBS. | Сериал смог стать культовым благодаря повтору всех 13 эпизодов телеканалом Teletoon в блоке «Teletoon Unleashed», программном блоке позднего ночного телевещания телеканалов Cartoon Network, Adult Swim и в блоке Too Funny To Sleep ночного вещания телеканала TBS. |
Cartoon Network bought the show, coincidentally around the same time that Adult Swim was created. | На этот раз Cartoon Network подписала сериал, и в тот же год на неё был основан блок для взрослых Adult Swim. |