Английский - русский
Перевод слова Swim

Перевод swim с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плавать (примеров 886)
I never learned how to swim. Я так и не научился плавать.
And then I started getting nervous 'cause I can't swim either and I thought, Потом я начал нервничать из-за того что еще я не умею плавать, и я подумал:
I can't swim. Плавать не умеем».
Can'! you swim? Ты не умеешь плавать?
He answered by saying that he could swim well. Он ответил, что умел хорошо плавать.
Больше примеров...
Плыть (примеров 126)
In the case of a water landing, we strongly suggest you do not try and swim to freedom. В случае посадки на воду, мы настоятельно вам рекомендуем не пытаться плыть к свободе.
They are able to swim fast. Чувствовала, что могу плыть очень быстро.
I can swim on my front but not on my back. Я могу плыть на животе, но не на спине.
You can swim either with or against the current,... you see, it's very strong. Ты можешь плыть по или против течения, увидишь, это здорово...
When you want to swim Куда ты хочешь плыть?
Больше примеров...
Поплавать (примеров 167)
You sure we can't talk you into coming for a swim? Ты точно не хочешь с нами поплавать?
I'm trying to swim here. Я хочу спокойно поплавать.
Afterwards, she and I went for a swim. После этого мы пошли поплавать.
I stopped and went for a swim. Я остановился и пошел поплавать.
If you want to go for a swim tomorrow, then feel free to go. Если так хочется поплавать, сходи завтра.
Больше примеров...
Купаться (примеров 103)
This summer, I was not allowed to go and swim. Этим летом он не позволил мне купаться.
Guys! How long are you going to swim, we're getting cold here waiting for you. Долго вы еще купаться собираетесь, а то мы здесь замёрзли вас ожидая.
I heard that he's so rich he only hunts for treasure to swim in it! Я слышал, он так богат, что охотится за сокровищами, только чтоб купаться в них!
Sadako was the only one who didn't swim. Только Садако не пошла купаться.
SOPHIE, COME FOR A SWIM! Софи, иди купаться!
Больше примеров...
Плавание (примеров 30)
I don't recall your doctor giving you permission to swim yet. Что-то я не припоминаю, чтобы твой доктор давал тебе разрешение на плавание.
Maybe this summer he should take swim lessons. Может, пусть походит этим летом на плавание?
School and then swim practice. Пойду в школу и на плавание.
The Madeira Regency Club will surprise you with a lovely sea water swimming pool, heated to guarantee a pleasant swim year-round, together with a child's pool. Отель Madeira Regency Club удивит Вас прекрасной подогреваемой морской водой в плавательной бассейне, гарантируя приятное плавание круглый год, а также плавательным бассейном для детей.
Other sports derived from triathlon include aquathlon, which combines swimming and running but has omitted the cycling part, and aquabike, with the swim and bike and no run. Другие виды спорта, которые произошли от триатлона - это акватлон, который сочетает в себе плавание и бег, но не включает велоэтап, и аквабайк, сочетающий плавание и велосипед, но не бег.
Больше примеров...
Искупаться (примеров 58)
I just went for a swim, and my clothes were... Я просто пошёл искупаться, а всю мою одежду...
Dad, can we swim there? Пап, можно нам искупаться?
Decided to go for a swim, wash up? Искупаться решили, помыться.
Lower the other dinghy. I'll have a swim before dusk Пико, спусти на воду вторую лодку, я хочу хоть разок искупаться до захода солнца.
Get the other one ready, I'll join them for a swim. Пико, спусти на воду вторую лодку,... я хочу хоть разок искупаться до захода солнца.
Больше примеров...
Переплыть (примеров 43)
About 150 men managed to swim to Corfu. Около 150 человек удалось переплыть на Корфу.
She attempted to swim across the Thames. Она попыталась переплыть Темзу.
I suppose we could swim across. Наверное, можно его переплыть.
Can we swim that? Мы их сможем переплыть?
? I wish I was? in carrickfergus? only for nights? in ballygrant? I would swim over? the deepest ocean? the deepest ocean? for my love to find? but the sea is wide? and I cannot swim over...? ? как бы мне хотелось? в Каррикфергус? хотя бы ради ночей? в Бэллигранте? я бы переплыл? глубочайший океан? глубочайший океан? чтобы найти свою возлюбленную? но широко море? мне его не переплыть...?
Больше примеров...
Заплыв (примеров 48)
I was going to try and do a 20-minute swim, for one kilometer across the North Pole. Я должен был постараться и сделать двадцатиминутный заплыв на один километр на Северном полюсе.
Our big swim meet is in three weeks. У нас через три недели большой заплыв.
Come to join me for a morning swim? Пришёл разделить со мной утренний заплыв?
Looks like I'm going for a swim. Похоже, у меня заплыв.
Lewis Pugh's mind-shifting Everest swim Льюис Пью: заплыв на Эвересте
Больше примеров...
Доплыть (примеров 31)
There's a buoy, which I'm going to try to swim to. На бакене, который Я собираюсь попытаться доплыть до.
Turns out that the lion's share can't swim for beans. Оказывается, их львиная доля не может доплыть до горошины.
I think that one of us should swim ashore and it should be the one who's already inflated. Я думаю, что одна из нас должна доплыть до берега и скорее всего та, чей спасательный жилет уже надут.
Try to swim there. Попробуй доплыть до него.
With a stone on your neck, for you to swim faster to your destination. Только камешек подвесим, чтобы способней тебе было к месту доплыть.
Больше примеров...
Проплыть (примеров 28)
I'd like to swim the English Channel too. Я бы также хотел проплыть Английский канал.
Penguins are real athletes: They can swim 173 kilometers ina day. Пингвины - настоящие атлеты. Они могут проплыть 173 км. вдень.
These are animals that can practically swim from the equator to the poles and can crisscross entire oceans in the course of a year. Эти животные могут проплыть практически от экватора до полюсов и могут пересечь все океаны в течение года.
We'll have to swim underwater. Мы должны проплыть под водой.
These are animals that can practically swim from the equator to the poles and can crisscross entire oceans in the course of a year. Эти животные могут проплыть практически от экватора до полюсов и могут пересечь все океаны в течение года.
Больше примеров...
Купание (примеров 8)
It's not a midnight swim in the holosuites, but if it makes you happy. Что ж, это не полуночное купание в голокомнатах, но если тебе это нравится...
If you hadn't volunteered you'd have had a long cold swim for it. Если вы не вызоветесь добровольно, то вам предстоит долгое и холодное купание.
Would you stop taking that dog for a swim of a morning? Может уже хватит устраивать купание собаки по утрам?
Why all of this fuss over a swim? А столько разговоров про купание!
The first swim of the year always makes you feel tired. Первое морское купание всегда утомляет.
Больше примеров...
Заплыва (примеров 10)
So the good senator survived his fall... and the swim to shore. Наш Сенатор выжил после падения... и заплыва к берегу.
Nice day for a swim. Хороший денёк для заплыва.
Let's start the week with a good swim! Начнём неделю с хорошего заплыва!
Ten seconds to swim. 10 секунд до заплыва.
In the two years before my swim, 23 percent of the arctic sea ice cover just melted away. За два года до моего заплыва в Северном Ледовитом океане уже растаяло 23% ледникового покрова.
Больше примеров...
Бассейне (примеров 55)
Well, guess who's not going to swim in my pool. Угадайте, кто точно не будет плавать в моем бассейне.
In the pool... where we, as a family, swim? В бассейне, где мы купаемся всей семьей!
He can swim in my pool, but he can't come in my house. Он может плавать в моем бассейне, но в свой дом я его не пущу.
Unwind with a swim in the infinity-edge swimming pool or head to the private beach club to soak up the sun. Расслабьтесь и искупайтесь в бескрайнем бассейне или посетите частный пляжный клуб, чтобы понежиться на солнце.
The Madeira Regency Club will surprise you with a lovely sea water swimming pool, heated to guarantee a pleasant swim year-round, together with a child's pool. Отель Madeira Regency Club удивит Вас прекрасной подогреваемой морской водой в плавательной бассейне, гарантируя приятное плавание круглый год, а также плавательным бассейном для детей.
Больше примеров...
Сплавать (примеров 2)
Do you suppose one of us should swim after her? Может одному из нас стоит сплавать за ней?
Why don't you swim back to the rig and bring back another suit? Почему бы тебе не сплавать на платформу и не принести сюда ещё один костюм?
Больше примеров...
Swim (примеров 34)
She appeared on Adult Swim's Too Many Cooks, an episode that went viral on YouTube. Она появилась в эпизоде «Слишком много поваров» от Adult Swim, который быстро разошёлся на YouTube.
Watch your friends and colleagues or take a look at this article "Banks Want to Swim With Penguin" from. Посмотрите на своих друзей или коллег или обратите внимание на эту заметку "Banks Want to Swim With Penguin" от.
He also coached masters swimmers at the Kamehameha Swim Club. Одновременно вел платные занятия по плаванию в Kamehameha Swim Club.
On August 10, 2016, a second song, "Haunting, Haunted, Haunts" was released via the Adult Swim Singles Program 2016. 10 августа 2016 года в рамках Adult Swim Singles Program 2016 была выпущена вторая песня «Haunting, Haunted, Haunts».
The song "Hello Meow" is used for Adult Swim's "Next Sunday on" bumpers, and "Welcome to Europe" has been used in commercials for the network's evening lineup. Вступительная композиция «Hello Meow» представлена в шоу «Next Sunday on» телеканала Adult Swim, «Welcome to Europe» используется в вечерних анонсах.
Больше примеров...