Английский - русский
Перевод слова Swim

Перевод swim с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плавать (примеров 886)
Most animals can swim as babies, you know. Все звери умеют плавать, ты сам знаешь.
Well, then, we'll all have to learn to swim. Ну, значит, мы все должны научиться плавать.
What would have happened if I couldn't swim? А если бы я плавать не умела?
Bellamy can't even swim. Беллами даже не умеет плавать.
I wish I could swim. Уверен, что не смогу плавать.
Больше примеров...
Плыть (примеров 126)
You said to swim in the water and then blow the whistle. Ты сказал плыть под водой, а потом посвистеть в свисток.
We have to tell all the fish to swim down together! Надо всем рыбам плыть вместе вниз!
He tried to swim against the tide. Он пытался плыть против течения.
When you want to swim Куда ты хочешь плыть?
It also meant, if the worst came to the worst, I could actually jump in and swim across and drag the sledge over after me. В худшем случае, я мог прыгнуть в воду и плыть и тащить сани за собой.
Больше примеров...
Поплавать (примеров 167)
I think I might go for a swim. Я думаю, что могу пойти поплавать.
We could swim in Asami's pool. Можно будет поплавать в бассейне Асами.
The three of you can come over and swim anytime you like. Вы трое можете приходит поплавать, когда хотите.
Grandfather, do you think it's safe to go for a swim? Дедушка, ты думаешь безопасно поплавать?
We can fire up the 'cue, maybe head down to Woodbine for a swim. Мы могли бы собраться на барбекю или, может, сходить поплавать в Вудбайн.
Больше примеров...
Купаться (примеров 103)
I don't want to swim. Но я же не хочу купаться...
He goes with his dad to her place all the time to swim. Он все время ходит со своим отцом к ней, чтобы купаться.
I'm going to the sea, to swim. Я на море пойду, купаться.
We'll swim a lot Увидишь, сколько мы купаться будем!
Weshouldgo? And Swim At night, Sola. должны купаться ночью, Солал
Больше примеров...
Плавание (примеров 30)
When I was eight years old, my father made me join a swim club. Когда мне было восемь, отец отвел меня на плавание.
And can we swim in clothes? А какое плавание в одежде?
Bike, swim, run. Велосипед, плавание, бег.
Sorry, Nicki has swim practice. Прости, у Ники плавание.
As a founding member of the Polish Association of Infant Swimming specialize in ogólnorozwojowych classes for infants and for children learning to swim at the age of przedszkolnym.Zajêcia conducted by trainers with years of experience, exclusively on proven basins in Warsaw. Как один из основателей польской ассоциации детской Плавание специализируются на ogólnorozwojowych классы для детей и для детей, учиться плавать в возрасте przedszkolnym.Zajęcia проводимых тренерами с многолетним опытом, только на проверенных бассейнов в Варшаве.
Больше примеров...
Искупаться (примеров 58)
Maybe she was painting a fire engine and decided to go for a swim. Может она красила пожарный кран и решила пойти искупаться
"That I want for a swim..." "что я захотела искупаться..."
Let him go and take a swim. Пусти ты его искупаться.
Decided to go for a swim, wash up? Искупаться решили, помыться.
Providing an entranceway to the Red Sea's best diving sites, Hurghada, Sharm el-Sheikh and Marsa Alam are unique in offering access to explore the magnificent uninhabited coral reefs and islands as well as the opportunity to swim, snorkel, scuba and free dive. Предоставляя вход на лучшие места дайвинга Красного моря, Хургада уникальна в предложении открыть для себя величественные необитаемые коралловые рифы и острова, а также возможности искупаться, поплавать с трубкой, понырять с аквалангом или без него.
Больше примеров...
Переплыть (примеров 43)
I can't swim the moat with this, let alone take on the guard. Я не смогу даже переплыть ров, не говоря уже о том, чтобы справиться с охраной.
For I could swim Loch Lomond and be home in half an hour Чтобы я смог переплыть озеро Ломонд, и быть дома через полчаса
Can we swim that? Мы их сможем переплыть?
Take the 766th Vanguard Troops, and order them to swim across the river. Возьмите 766-й авангардный полк и отдайте солдатам приказ переплыть реку.
Men drown at twice the rate of women, because men think they can swim across that lake. Мужчины тонут в два раза чаще женщин, потому что мужчины считают, что они-то могут переплыть это озеро.
Больше примеров...
Заплыв (примеров 48)
You guys are doing the polar swim? Вы идёте на заплыв "моржей"?
I just finished my 3-mile open ocean swim. Я закончил океанский заплыв на три мили.
Five minutes with your feet over your head followed by a three-mile jog, then a quick swim. Пять минут постоять на голове,... потом пробежать пять километров и устроить быстрый заплыв.
But you'll have to wait till I swim across that bathtub and back. Но для начала я совершу заплыв в этой чудной ванне.
And I gave in to the staged swim. Но я сдалась и перешла на поэтапный заплыв.
Больше примеров...
Доплыть (примеров 31)
Turns out that the lion's share can't swim for beans. Оказывается, их львиная доля не может доплыть до горошины.
I think that one of us should swim ashore and it should be the one who's already inflated. Я думаю, что одна из нас должна доплыть до берега и скорее всего та, чей спасательный жилет уже надут.
Now you're strong enough to swim to that rock, aren't you? Теперь ты достаточно силен, чтобы доплыть до той скалы, не так ли?
Skilful swimmers can swim to the nearby island of Daksa. Те, кто считает себя умелым пловцом, могут попробовать доплыть до близлежащего острова Дакса.
You just need to swim. Тебе надо просто доплыть, хорошо?
Больше примеров...
Проплыть (примеров 28)
Penguins are real athletes: They can swim 173 kilometers ina day. Пингвины - настоящие атлеты. Они могут проплыть 173 км. вдень.
They can swim 173 kilometers in a day. Они могут проплыть 173 км. в день.
These are animals that can practically swim from the equator to the poles and can crisscross entire oceans in the course of a year. Эти животные могут проплыть практически от экватора до полюсов и могут пересечь все океаны в течение года.
If you are able to swim through the Ring of Fire! Но сначала тебе придется проплыть сквозь Огненное кольцо!
And I thought, in two days' time, I was going to do this swim across the North Pole. И я подумал, что через два дня мне нужно будет проплыть через Северный полюс.
Больше примеров...
Купание (примеров 8)
It's not a midnight swim in the holosuites, but if it makes you happy. Что ж, это не полуночное купание в голокомнатах, но если тебе это нравится...
I was just heading for a night swim. Я как раз направлялся на ночное купание.
Would you stop taking that dog for a swim of a morning? Может уже хватит устраивать купание собаки по утрам?
Relax among mermaids and sea treasures, swim in the pool on our open deck and just enjoy the good mood! Русалки и морские сокровища, купание в бассейне на открытой палубе и просто хорошее настроение!
Why all of this fuss over a swim? А столько разговоров про купание!
Больше примеров...
Заплыва (примеров 10)
Exhausted from his swim, the bear must regain his strength. Изнеможенный после заплыва, медведь должен восстановить силы.
Nice day for a swim. Хороший денёк для заплыва.
Ten seconds to swim. 10 секунд до заплыва.
(CHUCKLING) So much for a pleasant swim in vomit. Как раз что нужно для хорошего заплыва в блевотине.
We want you to walk up the mountain in two days' time, and instead of swimming fast, swim as slowly as possible. Мы хотим, чтобы ты поднялся в гору через два дня и вместо быстрого заплыва, проплыл так медленно насколько это возможно.
Больше примеров...
Бассейне (примеров 55)
Guys like to swim in a row, but not a pool. Парни любят плавать в ряд, но не в бассейне.
You can also recharge with a swim in the outdoor swimming pool or with a work-out at the fitness room. Вы можете также набраться сил и искупаться в открытом бассейне или поупражняться в тренажерном зале.
Relax among mermaids and sea treasures, swim in the pool on our open deck and just enjoy the good mood! Русалки и морские сокровища, купание в бассейне на открытой палубе и просто хорошее настроение!
Retire, swim in Larry's pool and walk his dog for the rest of your life? Всё бросишь, чтобы плавать в бассейне и выгуливать его собаку всю жизнь?
Ideal leisure and relax is to swim in the outdoor pool enjoying views... Настоящий отдых - это релакс в геотермальном бассейне, откуда...
Больше примеров...
Сплавать (примеров 2)
Do you suppose one of us should swim after her? Может одному из нас стоит сплавать за ней?
Why don't you swim back to the rig and bring back another suit? Почему бы тебе не сплавать на платформу и не принести сюда ещё один костюм?
Больше примеров...
Swim (примеров 34)
Hader voiced an array of different characters on the second season of the Adult Swim show Xavier: Renegade Angel. Хейдер также озвучил разных персонажей второго сезона Xavier: Renegade Angel на Adult Swim.
He also coached masters swimmers at the Kamehameha Swim Club. Одновременно вел платные занятия по плаванию в Kamehameha Swim Club.
The episode has since returned to syndicated airings on Adult Swim, TBS, and other networks. После этого эпизод вернулся к показу на каналы «Adult Swim», «TBS» и другие.
Other side projects include designing a capsule collection with swimwear designer DiNeila Brazil (which debuted at Mercedes-Benz Fashion Week Swim in Miami in the summer of 2011) and appearing as a featured character in the 2011 EA Sports video game Need For Speed: The Run. Другие сторонние проекты Тайген включают в себя создание отдельной линии купальников DiNeila Brazil (с который Тайген дебютировала в Mercedes-Benz Fashion Week Swim в Майами летом 2011 года) и появилась в качестве персонажа в видеоигре Need For Speed: The Run.
The series premiered in the United States before Japan on January 4, 2014 at 11:30 pm on Adult Swim's Toonami block. Премьера сериала в США состоялась ещё до премьеры в Японии, 4 января 2014 года в 11:30 в блоке Toonami (Adult Swim).
Больше примеров...