Английский - русский
Перевод слова Swim

Перевод swim с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плавать (примеров 886)
That's how my daddy taught me to swim. Именно так мой папочка научил меня плавать.
Neither of us can swim. И ни один из нас не умеет плавать.
Can't you really swim? Ты правда не умеешь плавать?
As a result, she was fitted with a silicone-and-plastic tail that enabled her to swim normally. Она получила искусственный пластмассовый хвост, который позволяет ей плавать как обычно.
Gallagher spent extravagantly, buying various cars and a swimming pool, despite the fact he can neither drive nor swim. Ноэл тратил деньги весьма экстравагантным образом, покупая автомобили и бассейны, несмотря на то, что не умел ни водить, ни плавать.
Больше примеров...
Плыть (примеров 126)
I thought you were leaving us, that you didn't want to swim butterfly. Я думал, ты нас покидаешь, потому что не хочешь плыть баттерфляем.
The band was so popular on the net that the band decided not to swim against the tide. Группа была настолько популярна в сети, что группа решила не плыть против течения.
How far will we have to swim? А как далеко нам придется плыть?
Swim! I'm useless to you! Вы должны плыть. Мэти! Мэти, всё в порядке.
To swim, to dive into the fire, to ride On the curl'd clouds. Лететь иль плыть, иль ринуться в огонь, Иль на кудрявом облаке помчаться.
Больше примеров...
Поплавать (примеров 167)
I came to take you to the beach for a spontaneous night swim. Я вдруг подумала, не поехать ли нам на море поплавать.
Have a nice swim, dear. Хорошо тебе поплавать, дорогая.
Nice day for a swim. Отличный денек, чтобы поплавать.
Can't swim, can't hunt. Ни поплавать, ни поохотиться.
Nice day for a swim. Подходящий день, чтобы поплавать.
Больше примеров...
Купаться (примеров 103)
Bette said that we could swim here whenever we wanted. Бетт сказала, что мы можем купаться здесь, когда захотим.
I intend to swim every morning at sunrise. Каждое утро я буду купаться с восходом солнца.
Guys! How long are you going to swim, we're getting cold here waiting for you. Долго вы еще купаться собираетесь, а то мы здесь замёрзли вас ожидая.
They will run free, know what it is to climb on oak, to... swim in a stream. Он будет работать с удовольствием, будет лазить по деревьям Купаться в реках.
You can go for a swim when you recover Ты сможешь купаться когда будешь здоровы
Больше примеров...
Плавание (примеров 30)
I went there once for a swim meet. Я как-то ездил туда на плавание.
Strict routine and no deviation, just swim, power yoga and here. Строгий распорядок, никаких отклонений, только плавание, йога и кухня.
Rather, they call the world's attention to the increasing desperation of those who swim frenetically against the currents of political freedom, economic opportunity and human rights. Напротив, они привлекают внимание международной общественности к росту отчаяния тех, кто фанатично отправляется в плавание, преодолевая течение политической свободы, экономических возможностей и прав человека.
We then leave for a short swim in the Elafiti Islands before spending the evening in Ston. Затем идем в короткое плавание на Острова Элафиты, а затем в Стон, где и проведем вечер.
The Madeira Regency Club will surprise you with a lovely sea water swimming pool, heated to guarantee a pleasant swim year-round, together with a child's pool. Отель Madeira Regency Club удивит Вас прекрасной подогреваемой морской водой в плавательной бассейне, гарантируя приятное плавание круглый год, а также плавательным бассейном для детей.
Больше примеров...
Искупаться (примеров 58)
You can also recharge with a swim in the outdoor swimming pool or with a work-out at the fitness room. Вы можете также набраться сил и искупаться в открытом бассейне или поупражняться в тренажерном зале.
I want to take a swim in those big doe eyes. Хотел бы я искупаться в этих больших оленьих глазах.
No, it's never time to swim. Нет, никогда не поздно искупаться.
She wanted to swim when she arrived? Она хотела искупаться, когда приехала?
Providing an entranceway to the Red Sea's best diving sites, Hurghada, Sharm el-Sheikh and Marsa Alam are unique in offering access to explore the magnificent uninhabited coral reefs and islands as well as the opportunity to swim, snorkel, scuba and free dive. Предоставляя вход на лучшие места дайвинга Красного моря, Хургада уникальна в предложении открыть для себя величественные необитаемые коралловые рифы и острова, а также возможности искупаться, поплавать с трубкой, понырять с аквалангом или без него.
Больше примеров...
Переплыть (примеров 43)
About 150 men managed to swim to Corfu. Около 150 человек удалось переплыть на Корфу.
It must be possible to swim in the ocean of the one you love without drowning. Наверное, можно переплыть океан с тем, кого ты любишь, и не утонуть.
We will have to swim across. Нам нужно переплыть на тот берег.
Too far to swim. И потом, ее не переплыть.
"The man who dares to swim across that pool gets any of my riches he desires" says he over the mic. "Человек, который рискнет переплыть бассейн, может попросить у меня все, что он захочет", - говорит миллионер в микрофон.
Больше примеров...
Заплыв (примеров 48)
At 12 o'clock, Stevie was having his daily swim. В полдень у Стиви был ежедневный заплыв.
So I decided to do this symbolic swim at the top of the world, in a place which should be frozen over, but which now is rapidly unfreezing. И я решил совершить символический заплыв на краю мира, в месте, которое должно было быть покрыто льдом, но лед там сейчас стремительно тает.
And while that swim took place three years ago, I can remember it as if it was yesterday. И хотя тот заплыв случился три года назад, я помню все как вчера.
Lewis Pugh's mind-shifting Everest swim Льюис Пью: заплыв на Эвересте
By the time I finish the swim, almost all the bikes are already gone. К моменту, когда я заканчиваю заплыв, велосипедов почти нет.
Больше примеров...
Доплыть (примеров 31)
There's a buoy, which I'm going to try to swim to. На бакене, который Я собираюсь попытаться доплыть до.
Do not try and swim to Europe. Не пытайся доплыть до Европы.
Their best chance is if they were able To swim to one of these outlying islands here. Их шанс на спасение - доплыть до одного из этих отдаленных островков.
Skilful swimmers can swim to the nearby island of Daksa. Те, кто считает себя умелым пловцом, могут попробовать доплыть до близлежащего острова Дакса.
You could go up a couple hundred yards and swim, Ты можешь подойти метров на 180, а потом доплыть.
Больше примеров...
Проплыть (примеров 28)
There's only one way to swim 100 metres in order to get a medal. Есть только один способ проплыть 100 метров так чтобы получить медаль.
I can swim two miles easy, no problemo. Я могу легко проплыть две мили, но проблемо.
One day she wanted to swim the horses across this tank. Однажды она хотела проплыть на лошади через пруд.
Guys. You know I can't swim over there, right? Вы же знаете, что мне там не проплыть, да?
Englishman Captain Matthew Webb, the first man to swim the English Channel, drowned in 1883 trying to swim the rapids downriver from the falls. Английский капитан Мэтью Вебб (Matthew Webb) - первый человек, переплывший пролив Ла-Манш, утонул в 1883 году после попытки проплыть через водовороты ниже по течению.
Больше примеров...
Купание (примеров 8)
I was just heading for a night swim. Я как раз направлялся на ночное купание.
Late-night swim, midnight tennis match? Позднее купание, Полуночный теннисный матч?
Would you stop taking that dog for a swim of a morning? Может уже хватит устраивать купание собаки по утрам?
Why all of this fuss over a swim? А столько разговоров про купание!
The first swim of the year always makes you feel tired. Первое морское купание всегда утомляет.
Больше примеров...
Заплыва (примеров 10)
So the good senator survived his fall... and the swim to shore. Наш Сенатор выжил после падения... и заплыва к берегу.
Presumed drowned after she didn't come back from her morning swim. Предполагалось, что она утонула после того, как не вернулась с утреннего заплыва.
Let's start the week with a good swim! Начнём неделю с хорошего заплыва!
Ten seconds to swim. 10 секунд до заплыва.
In the two years before my swim, 23 percent of the arctic sea ice cover just melted away. За два года до моего заплыва в Северном Ледовитом океане уже растаяло 23% ледникового покрова.
Больше примеров...
Бассейне (примеров 55)
If there were water in the pool we could swim. Если бы в бассейне была вода, мы могли бы купаться.
Her yearly dues of $3 allowed Trudy to swim at the tiny Manhattan indoor pool. Ежегодные взносы в размере З долларов позволяли Гертруде плавать в крохотном Манхэттонском бассейне.
Would you swim in an integrated pool? Ты бы согласилась плавать в общем бассейне?
Return to the hotel for a swim in the indoor pool, play golf at one of the nearby courses, or relax in the well-equipped rooms. Вернувшись в гостиницу, искупнитесь в бассейне, сыграйте в гольф на одном из близлежащих полей, или просто отдохните в хорошо оборудованных номерах.
Did you see him on 60 Minutes, racing Michael Phelps in a pool - nothing but swim trunks on - diving in the water, determined to beat this swimming champion? Вы его видели в 60ти Минутах, плавая в бассейне наперегонки с Майклом Фелпсом - в одних плавках - ныряя в воду с полной решительностью победить этого чемпиона по плаванью?
Больше примеров...
Сплавать (примеров 2)
Do you suppose one of us should swim after her? Может одному из нас стоит сплавать за ней?
Why don't you swim back to the rig and bring back another suit? Почему бы тебе не сплавать на платформу и не принести сюда ещё один костюм?
Больше примеров...
Swim (примеров 34)
Hader voiced an array of different characters on the second season of the Adult Swim show Xavier: Renegade Angel. Хейдер также озвучил разных персонажей второго сезона Xavier: Renegade Angel на Adult Swim.
As an athlete she is sponsored by several companies (Pualani, Cobian, Ecoxgear, and DMC Swim). Фэй также является спортсменом, спонсируемым несколькими компаниями (Pualani, Cobian, Ecoxgear и DMC Swim).
Simultaneously, Jessie launched two other fashion brands: Basic Swim, a collection of affordable minimalist swimwear styles and Jeu Illimité, a Parisian-inspired ready-to-wear essentials line. Одновременно Джесси выпустила два других модных бренда: Basic Swim, коллекцию купальников в минималистском стиле, и Jeu Illimité, линию готовой женской одежды.
Since beginning her solo career in 2007 she has released three albums: Sea Sew (2008), Passenger (2011), and At Swim (2016). С начала её сольной творческой деятельности в 2007 году она выпустила три альбома: «Sea Sew» (2008), «Passenger»(2011) и «At Swim»(2016).
He formerly starred in the Adult Swim comedy Eagleheart. Ранее он снялся в комедийном сериале «Орлиное сердце» телеканала Adult Swim.
Больше примеров...