| Neither Mary nor John can swim. | Ни Мэри, ни Джон не умеют плавать. |
| You got thrown in the deep end and you figured out how to swim. | Ты был выброшен в глубокое море, и разобрался, как плавать. |
| Yes, but if the soul of my parents can not swim? | Да, но что, если душа моих родителей не умеет плавать? |
| Then after every episode, I had to go up to the bathtub and swim around the bathtub and look at the drain, because that's all there was to look at. | И после каждого эпизода, мне приходилось бежать наверх в ванную и плавать по кругу и смотреть на сливное отверстие, потому что это было единственное, на что там можно было смотреть. |
| Why can't you swim? | Ты не умеешь плавать? |
| Then stop the boat, shove 'em in the water and make 'em swim. | Тогда мы останавливаем лодку, бросаем их в воду и заставляем плыть. |
| The only way you can do that is to not swim on top of the water. | Единственно как это можно сделать - это не плыть на поверхности воды. |
| Is not our body an existence all too small and weak for our spirits... which found a way to swim through... the vast network and live in the infinity of space? | Не только наши тела, но и все существование слишком мало и слабо для нашего духа... который нашел путь плыть... сквозь обширную сеть и жить в бесконечном космосе. |
| Why swim upstream when you can ride the current all the way down to the waterfall? | Зачем бороться с течением, когда можно плыть вместе с ним до самого водопада? |
| People should swim forward. | Люди должны плыть вперёд. |
| Sorry, we were going to swim but the pool is infested. | Жаль, мы собирались поплавать, пока бассейн наполнен. |
| When I bring him, I go swim. | Когда я его привела, то пошла поплавать. |
| There was something about her going in for a swim at one of the hotels. | Она вроде как собиралась прийти поплавать в одном из отелей. |
| Experience sea eagles and whales from a close range, or get into the water and swim with killer whales. | Вы можете понаблюдать за морскими орлами и китами с близкого расстояния. А самые смелые могут поплавать вместе с касатками. |
| As for the nocturnal emissions, why don't you take a swim buy a shirt with no holes, find a wahine and take her to dinner. | А что касается ночных извержений, то тебе стоит пойти поплавать... купить рубашку без дыр, познакомиться с девушкой и сходить с ней поужинать. |
| I know how much you like to swim. | Мне известно, как сильно вы любите купаться. |
| Now let's have a swim at the beach. | А теперь идем на пляж, купаться! |
| Come on, let's go for a swim. | Ну, давайте купаться! |
| True, I've never gone past Morillon, except to have a swim. | Верно, я никогда не бывал дальше Морийона, кроме тех случаев, когда ходил купаться... |
| Let's find a bottle and have a drink and a swim. | Поднесите мне стопочку и мы пойдем купаться! |
| When I was eight years old, my father made me join a swim club. | Когда мне было восемь, отец отвел меня на плавание. |
| Check the torpedoes before I stuff you in a tube and send you for a swim, Captain. | Проверь торпеды, пока я тебя не засунул в трубу и не отправил в плавание, капитан. |
| Rather, they call the world's attention to the increasing desperation of those who swim frenetically against the currents of political freedom, economic opportunity and human rights. | Напротив, они привлекают внимание международной общественности к росту отчаяния тех, кто фанатично отправляется в плавание, преодолевая течение политической свободы, экономических возможностей и прав человека. |
| School and then swim practice. | Пойду в школу и на плавание. |
| Well, I have swim practice today. | Ну у меня плавание сегодня. |
| And people used to come from miles around to swim in the lake. | И люди приезжали со всех окрестностей, чтобы искупаться в нём. |
| On the way back, we decided to swim at our usual spot. | По возвращению мы решили искупаться в нашем любимом месте. |
| "That I want for a swim..." | "что я захотела искупаться..." |
| Well, imagine you're taking a midnight swim and I decide to drown you. | Ладно, представим, что вы решили искупаться вечером, а я хочу вас утопить. |
| Do you want to take a swim, or did you have your cold shower already? | Хотите искупаться или вы уже приняли свой холодный душ? |
| Her father was able to swim across the river. | Её отец мог переплыть через реку. |
| It must be possible to swim in the ocean of the one you love without drowning. | Наверное, можно переплыть океан с тем, кого ты любишь, и не утонуть. |
| It is a problem for every man and every country, just as it is a problem for parents who lost their children just because they chose to swim in a river and belonged to a different religion and nationality. | Это проблема каждого человека и каждой страны, как если бы речь шла о проблеме родителей, потерявших своих детей только по той причине, что они решили переплыть реку, принадлежать к другой религии и иметь другую национальность. |
| She attempted to swim across the Thames. | Она попыталась переплыть Темзу. |
| ? I wish I was? in carrickfergus? only for nights? in ballygrant? I would swim over? the deepest ocean? the deepest ocean? for my love to find? but the sea is wide? and I cannot swim over...? | ? как бы мне хотелось? в Каррикфергус? хотя бы ради ночей? в Бэллигранте? я бы переплыл? глубочайший океан? глубочайший океан? чтобы найти свою возлюбленную? но широко море? мне его не переплыть...? |
| And I gave in to the staged swim. | Но я сдалась и перешла на поэтапный заплыв. |
| No, that's the last swim. | Нет, это будет мой последний заплыв. |
| I wanted to do the swim at 5,300 meters above sea level. | Я собирался совершить заплыв на высоте 5300 метров над уровнем моря. |
| Lewis Pugh's mind-shifting Everest swim | Льюис Пью: заплыв на Эвересте |
| By the time I finish the swim, almost all the bikes are already gone. | К моменту, когда я заканчиваю заплыв, велосипедов почти нет. |
| If I thought you could swim back I'd dump you overboard. | Я бы тебя за борт выкинул, если бы думал, что ты сможешь доплыть. |
| There's a buoy, which I'm going to try to swim to. | На бакене, который Я собираюсь попытаться доплыть до. |
| So one day, we... we decide to swim out to the buoy and back. | И однажды мы... мы решили доплыть до буйка и обратно. |
| We can still swim back to the island. | Мы можем доплыть до острова. |
| "If the water level keeps rising, he might swim up here. and get a closer look." | "Если уровень воды будет так подниматься, он может туда доплыть и посмотреть поближе." |
| I'd like to swim the English Channel too. | Я бы также хотел проплыть Английский канал. |
| I can swim two miles easy, no problemo. | Я могу легко проплыть две мили, но проблемо. |
| We'll have to swim underwater. | Мы должны проплыть под водой. |
| It's about a 20-second swim to the reef outside. | Нужно проплыть около 20 секунд. |
| Englishman Captain Matthew Webb, the first man to swim the English Channel, drowned in 1883 trying to swim the rapids downriver from the falls. | Английский капитан Мэтью Вебб (Matthew Webb) - первый человек, переплывший пролив Ла-Манш, утонул в 1883 году после попытки проплыть через водовороты ниже по течению. |
| It's not a midnight swim in the holosuites, but if it makes you happy. | Что ж, это не полуночное купание в голокомнатах, но если тебе это нравится... |
| I was just heading for a night swim. | Я как раз направлялся на ночное купание. |
| If you hadn't volunteered you'd have had a long cold swim for it. | Если вы не вызоветесь добровольно, то вам предстоит долгое и холодное купание. |
| Would you stop taking that dog for a swim of a morning? | Может уже хватит устраивать купание собаки по утрам? |
| Why all of this fuss over a swim? | А столько разговоров про купание! |
| So the good senator survived his fall... and the swim to shore. | Наш Сенатор выжил после падения... и заплыва к берегу. |
| Exhausted from his swim, the bear must regain his strength. | Изнеможенный после заплыва, медведь должен восстановить силы. |
| Ten seconds to swim. | 10 секунд до заплыва. |
| Lewis Pugh: Ten seconds to swim. Ten seconds to swim. | 10 секунд до заплыва. 10 секунд до заплыва. |
| We want you to walk up the mountain in two days' time, and instead of swimming fast, swim as slowly as possible. | Мы хотим, чтобы ты поднялся в гору через два дня и вместо быстрого заплыва, проплыл так медленно насколько это возможно. |
| My son has a swim meet tonight that I have to get to s- | У моего сына сегодня соревнования в бассейне, я должен... |
| Guys like to swim in a row, but not a pool. | Парни любят плавать в ряд, но не в бассейне. |
| She, like, came into the house, head-to-toe soaking wet, like as if she, like, took a bath and like, went for a swim. | Она, типа, зашла в дом, с ног до головы мокрая, как будто она, типа, в ванне купалась или там в бассейне плавала. |
| The Madeira Regency Club will surprise you with a lovely sea water swimming pool, heated to guarantee a pleasant swim year-round, together with a child's pool. | Отель Madeira Regency Club удивит Вас прекрасной подогреваемой морской водой в плавательной бассейне, гарантируя приятное плавание круглый год, а также плавательным бассейном для детей. |
| After a long day, recharge with a work-out at the well-equipped fitness centre, or relax with a swim in the outdoor heated pool and a soak in the Jacuzzi. | После долгого дня Вы можете потренироваться в свое удовольствие в хорошо оборудованном фитнес-центре или отдохнуть и искупаться в открытом бассейне с подогревом и полежать в джакузи. |
| Do you suppose one of us should swim after her? | Может одному из нас стоит сплавать за ней? |
| Why don't you swim back to the rig and bring back another suit? | Почему бы тебе не сплавать на платформу и не принести сюда ещё один костюм? |
| He also coached masters swimmers at the Kamehameha Swim Club. | Одновременно вел платные занятия по плаванию в Kamehameha Swim Club. |
| Among the participants were representatives of both the Mid-Pacific Road Runners and the Waikiki Swim Club, whose members had long been debating which athletes were more fit, runners or swimmers. | Среди участников были многочисленные представители клубов бегунов Mid-Pacific Road Runners и плавания Waikiki Swim Club, члены которых долго спорили, какие атлеты более физически выносливые - бегуны или пловцы. |
| The show went on to develop a cult following, thanks to repeated airings of all 13 episodes on Teletoon's Teletoon Unleashed block; Cartoon Network's popular late night programming block Adult Swim; and Too Funny To Sleep, a late night programming block on TBS. | Сериал смог стать культовым благодаря повтору всех 13 эпизодов телеканалом Teletoon в блоке «Teletoon Unleashed», программном блоке позднего ночного телевещания телеканалов Cartoon Network, Adult Swim и в блоке Too Funny To Sleep ночного вещания телеканала TBS. |
| Winkler joined the cast of Adult Swim's television adaptation of Rob Corddry's web series Childrens Hospital, playing a stereotypically feckless hospital administrator. | Осенью 2010 года Уинклер присоединился к актёрскому составу сериала «Детский госпиталь» канала Adult Swim, адаптации Роба Корддри, играя стереотипного беспомощного администратора больницы. |
| Since beginning her solo career in 2007 she has released three albums: Sea Sew (2008), Passenger (2011), and At Swim (2016). | С начала её сольной творческой деятельности в 2007 году она выпустила три альбома: «Sea Sew» (2008), «Passenger»(2011) и «At Swim»(2016). |