Английский - русский
Перевод слова Swim

Перевод swim с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плавать (примеров 886)
I agree that he should learn to swim, with his mother. Я согласен, что он должен учиться плавать.
Now that I'm thinking, I remember I can't swim. А сейчас вот вспомнил, что не умею плавать
I can swim fast. Я умею плавать быстро.
And now both of these can climb better, move faster, swim differently with their prosthetics than us normal-abled persons. И сегодня оба благодаря своим протезам могут взбираться лучше, двигаться быстрее, плавать по-иному, чем мы, люди без физических увечий.
Swim, what else? Плавать. Чему же еще?
Больше примеров...
Плыть (примеров 126)
We got drunk, we chased tom, We made him swim for it. Мы напились, преследовали Тома, заставили его плыть за это.
We have to tell all the fish to swim down together! Надо всем рыбам плыть вместе вниз!
Held prisoner on a Spanish ship, he attempted to escape by stabbing the sentry with a stolen knife, and because he supposedly could not swim, he used wine jars as floaters to swim to shore. Будучи пленником на испанском корабле, он сумел убежать, нанеся удар украденным ножом часовому, и (предположительно, он не умел плавать) использовал пустые винные фляги в качестве плавающих предметов, держась за которые можно было плыть к берегу.
Stretch out, sink or swim. Навалились, или плыть или тонуть
They can swim at the same speed day and night - that'sfaster than any Olympic swimmer. Они могут плыть с одинаковой скоростью как днём, так иночью. Быстрее любого Олимпийского пловца.
Больше примеров...
Поплавать (примеров 167)
That a single swim there changed his life. Что стоит в нем поплавать, как ваша жизнь изменится.
I guess I just needed a swim. Наверное, просто надо было поплавать.
Why don't you just lie down on the floor and swim there? Почему бы тебе просто не лечь на пол и поплавать?
I know I can swim in mine. Я могу поплавать в своем.
I've heard you can swim with them, measuring your own smallness against their vast but gentle might. Я слышала, что можно даже поплавать с ними и ощутить их громадную мощь, но, в то же время, и доброжелательность.
Больше примеров...
Купаться (примеров 103)
When I finish my ice cream, I will go for a swim. Когда я закончу есть мороженое, я пойду купаться.
Mademoiselle, my friend Hastings feels very sorry, it me them cannot be going to swim with you. Мой друг капитан Гастингс сожалеет, но не сможет пойти сегодня с Вами купаться.
When are we going to swim? А когда мы будем купаться?
I'm going to swim. "Я иду купаться.
Weshouldgo? And Swim At night, Sola. должны купаться ночью, Солал
Больше примеров...
Плавание (примеров 30)
When I was eight years old, my father made me join a swim club. Когда мне было восемь, отец отвел меня на плавание.
I still have to take time out to swim for free school fees. Мне нужно выкраивать время на плавание, чтобы бесплатно учиться.
Bike, swim, run. Велосипед, плавание, бег.
The Madeira Regency Club will surprise you with a lovely sea water swimming pool, heated to guarantee a pleasant swim year-round, together with a child's pool. Отель Madeira Regency Club удивит Вас прекрасной подогреваемой морской водой в плавательной бассейне, гарантируя приятное плавание круглый год, а также плавательным бассейном для детей.
You think we like driving five hours every Saturday to get you to your swim meets? Думаешь, нам нравится каждую субботу ездить по пять часов на плавание, жертвовать своими жизнями ради твоего успеха?
Больше примеров...
Искупаться (примеров 58)
Sheri said he actually told her he was going for a swim. Он говорил Шери, что собирается искупаться.
She wanted to swim when she arrived? Она хотела искупаться, когда приехала?
So are you guys still up for a swim? Ну что парни, всё ещё хотите искупаться?
Do you want to stop for a swim? Вы не хотите искупаться?
I would like to visit Shusha, Jydyr, try honey, berries, swim in the river. Мне хотелось бы побывать в Шуше, на Джыдыре, попробовать мёд, ягоды, искупаться в реке.
Больше примеров...
Переплыть (примеров 43)
My brother dared not swim across the river. Мой брат не осмелился переплыть реку.
I can swim it faster and not be seen. Я могу переплыть ее быстрее и меня не заметят.
Say, just because a guy takes off his shoes and socks to go wading, doesn't mean that he's planning to swim the Atlantic, does it? Слушай, только потому, что парень снимает свои ботинки и носки, чтобы перейти болото, не означает, что он планирует переплыть Атлантику?
He attempted to swim across the river. Он попытался переплыть реку.
Can't swim that. Ты не сможешь его переплыть.
Больше примеров...
Заплыв (примеров 48)
By the time I finish the swim, almost all the bikes are already gone. К моменту, когда я заканчиваю заплыв, велосипедов почти нет.
Our big swim meet is in three weeks. У нас через три недели большой заплыв.
Diaz, are we still on for the Polar Bear Swim tonight? Диаз, наш заплыв "моржей" всё ещё в силе?
I don't know, the Million Man Swim. К примеру, Заплыв миллионов.
I finished the swim like this. В этом я закончила свой заплыв.
Больше примеров...
Доплыть (примеров 31)
There's a buoy, which I'm going to try to swim to. На бакене, который Я собираюсь попытаться доплыть до.
I think that one of us should swim ashore and it should be the one who's already inflated. Я думаю, что одна из нас должна доплыть до берега и скорее всего та, чей спасательный жилет уже надут.
I need you to get the sub close enough to the freighter so that I can swim over. Мне нужно, чтобы ты подобрался на подлодке достаточно близко к судну, чтобы я смог доплыть до него.
You could go up a couple hundred yards and swim, Ты можешь подойти метров на 180, а потом доплыть.
No. Don't swim to Europe? Не пытаться доплыть до Европы?
Больше примеров...
Проплыть (примеров 28)
I felt confident that I could actually do this swim. Я чувствовал в себе уверенность в том, что смогу проплыть.
We all know you can swim 53.04. Мы знаем, ты можешь проплыть за 53:04 секунды.
And I thought, in two days' time, I was going to do this swim across the North Pole. И я подумал, что через два дня мне нужно будет проплыть через Северный полюс.
Most commonly, children are expected to be able to swim 200 metres (220 yards) - of which at least 50 metres (55 yards) is on their back - after first falling into deep water and getting their head under water. Обычно требуется, чтобы дети были в состоянии проплыть 200 метров, из которых не менее 50 метров на спине - после первого попадания на глубокую воду и погружения под воду вместе с головой.
Englishman Captain Matthew Webb, the first man to swim the English Channel, drowned in 1883 trying to swim the rapids downriver from the falls. Английский капитан Мэтью Вебб (Matthew Webb) - первый человек, переплывший пролив Ла-Манш, утонул в 1883 году после попытки проплыть через водовороты ниже по течению.
Больше примеров...
Купание (примеров 8)
If you hadn't volunteered you'd have had a long cold swim for it. Если вы не вызоветесь добровольно, то вам предстоит долгое и холодное купание.
Late-night swim, midnight tennis match? Позднее купание, Полуночный теннисный матч?
Would you stop taking that dog for a swim of a morning? Может уже хватит устраивать купание собаки по утрам?
Relax among mermaids and sea treasures, swim in the pool on our open deck and just enjoy the good mood! Русалки и морские сокровища, купание в бассейне на открытой палубе и просто хорошее настроение!
The first swim of the year always makes you feel tired. Первое морское купание всегда утомляет.
Больше примеров...
Заплыва (примеров 10)
So the good senator survived his fall... and the swim to shore. Наш Сенатор выжил после падения... и заплыва к берегу.
Nice day for a swim. Хороший денёк для заплыва.
In the two years before my swim, 23 percent of the arctic sea ice cover just melted away. За два года до моего заплыва в Северном Ледовитом океане уже растаяло 23% ледникового покрова.
Lewis Pugh: Ten seconds to swim. Ten seconds to swim. 10 секунд до заплыва. 10 секунд до заплыва.
(CHUCKLING) So much for a pleasant swim in vomit. Как раз что нужно для хорошего заплыва в блевотине.
Больше примеров...
Бассейне (примеров 55)
My son has a swim meet tonight that I have to get to s- У моего сына сегодня соревнования в бассейне, я должен...
And then we can go swim in Deandra's pool. А потом мы можем искупнуться в бассейне Диандры.
He can swim in my pool, but he can't come in my house. Он может плавать в моем бассейне, но в свой дом я его не пущу.
Return to the hotel for a swim in the indoor pool, play golf at one of the nearby courses, or relax in the well-equipped rooms. Вернувшись в гостиницу, искупнитесь в бассейне, сыграйте в гольф на одном из близлежащих полей, или просто отдохните в хорошо оборудованных номерах.
Did you see him on 60 Minutes, racing Michael Phelps in a pool - nothing but swim trunks on - diving in the water, determined to beat this swimming champion? Вы его видели в 60ти Минутах, плавая в бассейне наперегонки с Майклом Фелпсом - в одних плавках - ныряя в воду с полной решительностью победить этого чемпиона по плаванью?
Больше примеров...
Сплавать (примеров 2)
Do you suppose one of us should swim after her? Может одному из нас стоит сплавать за ней?
Why don't you swim back to the rig and bring back another suit? Почему бы тебе не сплавать на платформу и не принести сюда ещё один костюм?
Больше примеров...
Swim (примеров 34)
She appeared on Adult Swim's Too Many Cooks, an episode that went viral on YouTube. Она появилась в эпизоде «Слишком много поваров» от Adult Swim, который быстро разошёлся на YouTube.
It was directed and produced by ShadowMachine Films, best known for the Adult Swim television programs, Robot Chicken and Moral Orel. Клип был спродюсирован и срежиссирован ShadowMachine Films, также известными по телевизионной программе Adult Swim, Робоцып и Moral Orel.
He made his return to Adult Swim in the form of a red Gummi bear by the name of Gummi on the show Cheyenne Cinnamon and the Fantabulous Unicorn of Sugar Town Candy Fudge. На Adult Swim он вернется в роли мишки Гамми по имени Гамми в грядущем шоу «Show Cheyenne Cinnamon and the Fantabulous Unicorn of Sugar Town Candy Fudge».
A week prior to the American release, Zoe Saldana promoted the film on Adult Swim when she was interviewed by an animated Space Ghost. За неделю до премьеры картины в Америке Зои Салдана рассказала о фильме в интервью Космическому Призраку на телеканале Adult Swim.
Since beginning her solo career in 2007 she has released three albums: Sea Sew (2008), Passenger (2011), and At Swim (2016). С начала её сольной творческой деятельности в 2007 году она выпустила три альбома: «Sea Sew» (2008), «Passenger»(2011) и «At Swim»(2016).
Больше примеров...