| I don't recall your doctor giving you permission to swim yet. | Что-то я не припоминаю, чтобы твой доктор давал тебе разрешение на плавание. |
| She doesn't have any gym or swim classes. | Но она у меня не ходит на гимнастику или на плавание. |
| If we're going for a swim, it's your turn to carry the parts. | Раз мы отправляемся в плавание, думаю, твоя очередь нести запчасти. |
| In addition, the antidepressant-like effects of exogenous estradiol in the forced swim test are lost. | Кроме того, антидепрессантоподобные эффекты экзогенного эстрадиола в тестах на принудительное плавание утрачены. |
| That a single swim there changed his life. | Плавание в этом бассейне изменило его жизнь. |
| When I was eight years old, my father made me join a swim club. | Когда мне было восемь, отец отвел меня на плавание. |
| I went there once for a swim meet. | Я как-то ездил туда на плавание. |
| Strict routine and no deviation, just swim, power yoga and here. | Строгий распорядок, никаких отклонений, только плавание, йога и кухня. |
| I still have to take time out to swim for free school fees. | Мне нужно выкраивать время на плавание, чтобы бесплатно учиться. |
| Call me at nine and motivate me to swim. | Позвони мне в девять и смотивируй меня на плавание. |
| It won't be a pleasant swim. | Это будет не очень приятное плавание. |
| Maybe this summer he should take swim lessons. | Может, пусть походит этим летом на плавание? |
| Check the torpedoes before I stuff you in a tube and send you for a swim, Captain. | Проверь торпеды, пока я тебя не засунул в трубу и не отправил в плавание, капитан. |
| No, no, it's, it's nothing like a swim. | Нет, это вообще на плавание не похоже. |
| Rather, they call the world's attention to the increasing desperation of those who swim frenetically against the currents of political freedom, economic opportunity and human rights. | Напротив, они привлекают внимание международной общественности к росту отчаяния тех, кто фанатично отправляется в плавание, преодолевая течение политической свободы, экономических возможностей и прав человека. |
| School and then swim practice. | Пойду в школу и на плавание. |
| And can we swim in clothes? | А какое плавание в одежде? |
| Well, I have swim practice today. | Ну у меня плавание сегодня. |
| Nicky has swim practice. | Прости, у Ники плавание. |
| You have to get up early for swim. | На плавание нужно рано вставать. |
| Bike, swim, run. | Велосипед, плавание, бег. |
| Sorry, Nicki has swim practice. | Прости, у Ники плавание. |
| We then leave for a short swim in the Elafiti Islands before spending the evening in Ston. | Затем идем в короткое плавание на Острова Элафиты, а затем в Стон, где и проведем вечер. |
| The Madeira Regency Club will surprise you with a lovely sea water swimming pool, heated to guarantee a pleasant swim year-round, together with a child's pool. | Отель Madeira Regency Club удивит Вас прекрасной подогреваемой морской водой в плавательной бассейне, гарантируя приятное плавание круглый год, а также плавательным бассейном для детей. |
| Other sports derived from triathlon include aquathlon, which combines swimming and running but has omitted the cycling part, and aquabike, with the swim and bike and no run. | Другие виды спорта, которые произошли от триатлона - это акватлон, который сочетает в себе плавание и бег, но не включает велоэтап, и аквабайк, сочетающий плавание и велосипед, но не бег. |