| You're usually mad for sweets. | Ты же любишь конфеты. |
| I don't like these sweets. | Эти конфеты мне не нравятся. |
| He does not like sweets? | А, ты конфеты не любишь? |
| Here's your sweets, Brother. | Ваши конфеты, Брат. |
| Don't spend it all on sweets. | На конфеты всё не тратьте. |
| Lemonade, sweets, chocolate... | Лимонад, конфеты, шоколад |
| Like eating sweets. Yes. | И конфеты можно есть когда угодно. |
| Chocolate, sweets and jam | Шоколад, конфеты и джем |
| Penny sweets, Mum? | Жевательные конфеты, мам? |
| Cookies, caramels, sweets... | Печенье, карамель, конфеты... |
| I had stolen sweets from you... | Я забрал у тебя конфеты... |
| It's... it's sweets. | Там... там конфеты. |
| Cocao cream sweets with pieces of orange peel. | "Цветочные конфеты" - конфеты какао крема с кусочками корки апельсина. |
| Chocolate sweets with praline core and smashed caramel mass. | Конфеты с корпусом из пралине с добавлением дробленой карамельной массы. |
| But the story repeated and again I presented all of them with chocolate sweets, cameras, DVD players, toys and bicycles. | И снова я им всем дарил: шоколадные конфеты, фотоаппараты, DVD, игрушки, велосипеды. |
| He came and excited them with his sweets and his turtles. | Он стал их заводить: конфеты, разговоры про черепах. |
| You can't put your hand up for nicking sweets and expect a pat on the back for owning up. | Ты не можешь отбирать конфеты, и ожидать, что потом кто-нибудь тебя за это похвалит. |
| Supporting Likar.Infund initiative the bank does not simply make a short-lived New Year present of sweets or toys but gives the little ones the joy that will last for years. | Поддерживая инициативу «Ликар.инфонд», банк делает не просто новогодний подарок на миг: конфеты или игрушки, а дарит радость детям не на один год. |
| Last but not least, at any time of day, guests can turn to our Dolce Vita confectionaries to purchase pralines, sweets, sorbets and ice cream. | Кроме того, в отелях имеются кондитерские «Dolce Vita», где в любой момент дня можно купить сладости, шоколадные конфеты, щербеты и мороженое. |
| Those with a sweet tooth must taste the famous honey of Thassos, homemade bagels, and the traditional sweets, made with nuts, figs and honey. | Те, кто испытывает пристрастие к сладкому, должны попробовать известный мед Тасос, домашние рогалики и традиционные конфеты с орехами, финиками и медом. |
| I hope you won't mind I tell your father it was you who stole Aunt Alberta sweets? | Вот скажу твоему папе, что это ты украл тетины конфеты. |
| The prison authorities had said that the prisoners could buy sweets or desserts from outside if they gave the money for it and the prison authorities would provide the sweets. | Тюремная администрация заявила, что заключенные могут покупать конфеты или сладости, продаваемые за пределами тюрьмы, если они дадут на это деньги, а тюремная администрация закупит для них эти конфеты. |
| If you're here to talk about, sweets chips or some nonsense. | Если хоть слово скажешь про конфеты... |
| I brought sweets for the boy. | Ты вот можешь... А, знаешь, я... когда ребенку конфеты... |
| In Sweden, Saturday has usually been the only day of the week when especially younger children are allowed to eat sweets, lördagsgodis. | В Швеции, суббота обычно - единственный день недели, когда детям разрешают есть конфеты (lördagsgodis). |