Английский - русский
Перевод слова Sweets
Вариант перевода Конфеты

Примеры в контексте "Sweets - Конфеты"

Примеры: Sweets - Конфеты
You're usually mad for sweets. Ты же любишь конфеты.
I don't like these sweets. Эти конфеты мне не нравятся.
He does not like sweets? А, ты конфеты не любишь?
Here's your sweets, Brother. Ваши конфеты, Брат.
Don't spend it all on sweets. На конфеты всё не тратьте.
Lemonade, sweets, chocolate... Лимонад, конфеты, шоколад
Like eating sweets. Yes. И конфеты можно есть когда угодно.
Chocolate, sweets and jam Шоколад, конфеты и джем
Penny sweets, Mum? Жевательные конфеты, мам?
Cookies, caramels, sweets... Печенье, карамель, конфеты...
I had stolen sweets from you... Я забрал у тебя конфеты...
It's... it's sweets. Там... там конфеты.
Cocao cream sweets with pieces of orange peel. "Цветочные конфеты" - конфеты какао крема с кусочками корки апельсина.
Chocolate sweets with praline core and smashed caramel mass. Конфеты с корпусом из пралине с добавлением дробленой карамельной массы.
But the story repeated and again I presented all of them with chocolate sweets, cameras, DVD players, toys and bicycles. И снова я им всем дарил: шоколадные конфеты, фотоаппараты, DVD, игрушки, велосипеды.
He came and excited them with his sweets and his turtles. Он стал их заводить: конфеты, разговоры про черепах.
You can't put your hand up for nicking sweets and expect a pat on the back for owning up. Ты не можешь отбирать конфеты, и ожидать, что потом кто-нибудь тебя за это похвалит.
Supporting Likar.Infund initiative the bank does not simply make a short-lived New Year present of sweets or toys but gives the little ones the joy that will last for years. Поддерживая инициативу «Ликар.инфонд», банк делает не просто новогодний подарок на миг: конфеты или игрушки, а дарит радость детям не на один год.
Last but not least, at any time of day, guests can turn to our Dolce Vita confectionaries to purchase pralines, sweets, sorbets and ice cream. Кроме того, в отелях имеются кондитерские «Dolce Vita», где в любой момент дня можно купить сладости, шоколадные конфеты, щербеты и мороженое.
Those with a sweet tooth must taste the famous honey of Thassos, homemade bagels, and the traditional sweets, made with nuts, figs and honey. Те, кто испытывает пристрастие к сладкому, должны попробовать известный мед Тасос, домашние рогалики и традиционные конфеты с орехами, финиками и медом.
I hope you won't mind I tell your father it was you who stole Aunt Alberta sweets? Вот скажу твоему папе, что это ты украл тетины конфеты.
The prison authorities had said that the prisoners could buy sweets or desserts from outside if they gave the money for it and the prison authorities would provide the sweets. Тюремная администрация заявила, что заключенные могут покупать конфеты или сладости, продаваемые за пределами тюрьмы, если они дадут на это деньги, а тюремная администрация закупит для них эти конфеты.
If you're here to talk about, sweets chips or some nonsense. Если хоть слово скажешь про конфеты...
I brought sweets for the boy. Ты вот можешь... А, знаешь, я... когда ребенку конфеты...
In Sweden, Saturday has usually been the only day of the week when especially younger children are allowed to eat sweets, lördagsgodis. В Швеции, суббота обычно - единственный день недели, когда детям разрешают есть конфеты (lördagsgodis).