For Swedish Rügen this defeat meant that the island possession was now cut off from all assistance from Sweden, as the Danes exercised naval supremacy of the Baltic Sea. |
Для шведской власти на острове Рюген это поражение означало изоляцию от основных шведских владений в Скандинавии, поскольку датчане использовали свое морское превосходство в Балтийском море. |
Alongside her work at the Foreign Ministry, Dr. Jacobsson has maintained a deep and ongoing commitment to academic issues. She is in great demand as a lecturer at universities both in Sweden and abroad and is responsible for academic courses and other forms of training. |
Находясь на службе в министерстве иностранных дел, др Якобссон также постоянно уделяет серьезное внимание научно-преподавательской работе: часто читает лекции в шведских и зарубежных высших учебных заведениях, занимается преподавательской деятельностью и ведет другую учебную работу, регулярно публикует научные и научно-популярные статьи. |
She is regarded to be the first crime novel author of her country and has been referred to as Sweden's Edgar Allan Poe. |
Является одной из первых шведских писательниц, работавших в жанре криминального романа, за что была названа «шведским Эдгаром Алланом По». |
There are also a couple of thousand Swedish Roma (Kalderesha), whose ancestors came to Sweden more than a hundred years ago. |
В стране также проживает около 2000 шведских цыган (кальдереша), чьи предки поселились в Швеции более века назад. |
According to these statistics, Sweden's costs for social security in 2004 were SEK 815.7 billion, which is equal to 32 per cent of GNP. |
Согласно этим данным, расходы Швеции на социальное обеспечение в 2003 году составили 815,7 млрд. шведских крон, что соответствует 32% ВНП. |
As of Sweden's last report, the corresponding figures (for 1996) were SEK 606.7 billion and 33 per cent of GNP. |
Согласно последнему докладу Швеции, в 1996 году эти показатели составили 606,7 млрд. шведских крон или 33% ВНП. |
In 2012, Sweden made a non-earmarked contribution of SKr 30 million (some $4 million) to the Justice and Security Trust Fund. |
В 2012 году Швеция нецелевым порядком перечислила в Целевой фонд правосудия и безопасности 30 млн. шведских крон (примерно 4 млн. долл. США). |
Sweden: No disbursement data available but the 1989/90 development assistance budget allocated Sw.Kr. 235 million (approx. US$ 41 million) for SADC activities. |
Швеция: Данные об объеме выплат отсутствуют, однако бюджет на цели помощи развитию региона СРЮА (1989/90 год) составил 235 млн. шведских крон (около 41 млн. долл. США). |
The Government of Sweden has also pledged 500,000 Swedish kronor, or approximately $64,000, to support the work of the Commission. |
Кроме того, правительство Швеции также объявило о своем намерении внести 500000 шведских крон, или порядка 64000 долл. США, для оказания поддержки работе Комиссии. |
The delegation of Sweden announced that its 2002 contribution of 165 million Swedish kroners was a 3 per cent increase over the previous year's contribution. |
Делегация Швеции объявила, что взнос ее страны в 2002 году составляет 165 млн. шведских крон, а это на 3 процента больше по сравнению с суммой аналогичного взноса за прошлый год. |
The extradition was granted by the Criminal Court of San Jos* - in Sweden, capital punishment has been abolished - and a few days afterwards Mr Olsson was sent to his country accompanied by Swedish security agents who had come to Costa Rica to take him back. |
Решение о выдаче было принято уголовным судом Сан-Хосе с учетом того обстоятельства, что в Швеции смертная казнь отменена, и через несколько дней Олссон был выслан в свою страну в сопровождении прибывших за ним шведских полицейских. |
Over a period from 1 April 2007 to 31 December 2009 in Sweden, private persons get a subsidy of 10,000 Swedish krona (~ 1100 Euro) for registration of a new "eco-car" which meets certain environmental requirements. |
В период с 1 апреля 2007 года по 31 декабря 2009 года физические лица, регистрирующие новый "экомобиль", который соответствует определенным требованиям об экологичности, получают в Швеции субсидию в размере 10000 шведских крон (около 1100 евро). |
In Sweden, the Confederation of Swedish Enterprise (Svenskt Näringsliv) conduct an annual survey and ranking of higher education at study program level, based on entry salary, career development, internationalization, and degree of academic-business collaboration. |
В Швеции, Конфедерация шведских предприятий (Svenskt Näringsliv) проводит ежегодный обзор и составляет рейтинг образовательных программ в высшем образовании, основанный на оценке размера заработной платы, перспектив карьерного роста, интернационализации и степени учебно-делового сотрудничества. |
Sweden has, within the country programmes of the Swedish International Development Authority (SIDA), a country frame for contributions to Angola, which currently amounts to 210 million Swedish kronor. |
В рамках страновых программ Шведского агентства по международному развитию (СИДА) Швеция создала механизм передачи финансовых средств Анголе, размер которых в настоящее время составляет 210 млн. шведских крон. |
Sweden announced that in 2006 it would contribute 400 million kroner to UNFPA. Norway announced that it would make a multi-year pledge to UNFPA. |
Швеция объявила, что в 2006 году она предоставит ЮНФПА 400 млн. шведских крон с целью включить в нее обязанности, касающиеся реформы Организации Объединенных Наций. |
At a special seminar for Swedish business and government officials, the Minister's State Secretary, Mr. Hans Jeppson, emphasized the opportunities that trade facilitation presented for Sweden. |
На специальном семинаре для шведских деловых кругов и правительственных должностных лиц государственный секретарь г-н Ханс Йеппсон акцентировал внимание на тех возможностях, которые упрощение процедур торговли открывает для Швеции. |
In Afghanistan Sweden contributes 3,500,000 SEK annually to UNAMA, which co-ordinates efforts by the UN in Afghanistan. |
Швеция выделяет ежегодно 3,5 млн. шведских крон Миссии Организации Объединенных Наций по содействию Афганистану (МООНСА), которая координирует усилия Организации Объединенных Наций в Афганистане. |
Sweden's assistance for regional cooperation in Africa amounted to Skr 120 million in 1996 and Skr 125 million in 1997. |
Объем помощи Швеции в интересах регионального сотрудничества в Африке в 1996 году составил 120 млн. шведских крон, а на 1997 год выделено 125 млн. шведских крон. |
On 13 November 1810 France delivered an ultimatum to the Swedish government demanding that within five days Sweden: Declare war against Great Britain, Confiscate all British ships in Swedish ports, Seize all British products in Sweden. |
13 ноября 1810 года Франция выдвинула Швеции ультиматум, потребовав, чтобы та в пятидневный срок объявила войну Великобритании, конфисковала все британские суда в шведских портах, конфисковала все британские товары в Швеции. |
ABB HV Switchgear AB is a Swedish registered company which describes itself as a wholly owned subsidiary of Asea Brown Boveri AB, Sweden. ABB Switchgear seeks compensation for the total amount of 973,800 Swedish krona for payment or relief to others. |
Компания "АББ Свитчгиер" испрашивает компенсацию на общую сумму 973800 шведских крон в связи с выплатами или помощью третьим лицам. |
During the 1657-1658 Dano-Swedish War of the greater Second Northern War theatre, Poulsen commanded a company of dragoons in April 1657, in the defence of Ängelholm in Scania against Sweden. |
Во время Датско-шведской войны 1657-1658 годов, бывшей основным театром военных действий во Второй Северной войне, Поульсен возглавлял отряд драгун в апреле 1657 года во время обороны города Энгельхольм в Сконе от натиска шведских войск. |
The election seemed to be necessary after Löfven's Social Democrat-led government lost a vote on the budget by 182 to 153, owing to the Sweden Democrats voting with the opposition, leading to a cabinet crisis. |
Это произошло после того, как левое правительство Лёвена, не обладающее большинством в парламенте, проиграло голосование по бюджету (182 проголосовало "против", и только 153 - "за"), из-за того что фракция Шведских демократов голосовала вместе с оппозиционным Альянсом за Швецию. |
Pipeline 177.34 2. Sweden (2005) 27. The total investment in 2005 was SKr 32,067 million, by mode of transport: |
Общий объем инвестиций в 2005 году составил 32067 млн. шведских крон, т.е. в разбивке по видам транспорта: |
Statistics Sweden's statistics for 2002 show that median disposable income for women age 65+ is approximately SEK 104000 for single women and SEK 78000 for cohabiting women. |
Данные Статистического управления Швеции за 2002 год показывают, что медианный располагаемый доход женщин в возрасте старше 65 лет составлял примерно 104000 шведских крон на женщину-одиночку и 78000 шведских крон на женщину, проживающую совместно с супругом. |
Sweden has contributed SKr 12 million to the Economic Community of West African States (ECOWAS) for capacity-building in West Africa for regional and international trade negotiations and approximately SKr 1.67 million for the establishment of the NEPAD secretariat. |
Швеция выделила ЭКОВАС 12 млн. шведских крон для целей укрепления потенциала в Западной Африке в контексте региональных и международных торговых переговоров и примерно 1,67 млн. шведских крон на создание секретариата НЕПАД. |