Английский - русский
Перевод слова Sweden
Вариант перевода Шведских

Примеры в контексте "Sweden - Шведских"

Примеры: Sweden - Шведских
Exclude Swedish students studying abroad, they are registered by the Tax Board, but do not live permanently in Sweden. Ь) исключить шведских студентов, обучающихся за рубежом; они регистрируются Налоговым управлением, но не проживают постоянно в Швеции.
Courts in Germany and Sweden also initiated legal proceedings on behalf of German and Swedish citizens, but with fewer results. Суды в Германии и Швеции также начинали процессуальные действия от имени немецких и шведских граждан, но с меньшими результатами.
The Swedish Film Institute supports Swedish filmmaking and allocates grants for production, distribution and public showing of Swedish films in Sweden. Шведский институт кинематографии поддерживает шведское кино и выделяет гранты на производство, распространение и общественный показ шведских фильмов как в Швеции, так и за рубежом.
The Special Rapporteur recommended that Sweden introduce reforms as necessary to ensure that the Sami parliament - as the highest representative bodies of the Sami people - have greater independence from State institutions and authorities. Специальный докладчик рекомендовал Швеции провести необходимые реформы для обеспечения того, чтобы саамский парламент в качестве наивысшего представительного органа саамского народа обладал большей независимостью от шведских учреждений и властей.
A Swedish user group for the use of PX-Web applications in other organisations in Sweden. группа шведских пользователей для использования прикладных программ РХШёЬ в других организациях Швеции;
Nineteen Swedish companies and organizations participated in the Day of Sweden on June 27. They presented their activities at the stands located along the pedestrian street. В Дне Швеции 27 июня приняли участие 19 шведских компаний и организаций, которые представили свою деятельность на стендах, расположенных вдоль пешеходной улицы.
The Government of Sweden, through the Swedish International Development Cooperation Agency, is providing bilateral assistance worth 5,850,000 Swedish kronor, which is nearly US$ 600,000. Правительство Швеции через Шведское агентство международного развития оказывает двустороннюю помощь в размере 5850000 шведских крон, что составляет примерно 600000 долл. США.
Sweden will provide further bilateral aid of SKr 1.65 billion (some $240 million) over the coming five years. Швеция окажет дополнительную двустороннюю помощь в размере 1,65 млрд. шведских крон (примерно 240 млн. долл. США) в течение следующих пяти лет.
The second contribution of SK 22 million Swedish Krona (approximately US$275,000) was made by the Government of Sweden. Второй взнос в размере 2 млн. шведских крон (около 275000 долл. США) внесло правительство Швеции.
Sweden will, during 2004-2005, contribute with up to 2,000,000 SEK to the Centre for Law Enforcement Co-operation (JCLEC) in Jakarta, Indonesia. В 2004 - 2005 годах Швеция выделит до 2 млн. шведских крон Центру сотрудничества по вопросам правопорядка в Джакарте (Индонезия).
In 2004 and 2005, an analogous program was opened in partnership with the upper school Osterlens Folkhogskola (Tomelilla, Sweden) for Swedish students. В 2004 и 2005 году аналогичная программа была реализована совместно с высшей школой Osterlens folkhogskola (Tomelilla, Sweden) для шведских студентов.
In Sweden, for instance, the timing of first births is similar between Swedish and foreign women (Andersson, 2004). Например, в Швеции среди шведских и иностранных женщин отмечается одинаковый возраст рождения первого ребенка (Андерсон, 2004 год).
Sweden announced that in 2006 it would contribute 400 million kroner (approximately $50 million) to UNFPA. Швеция объявила, что в 2006 году она предоставит ЮНФПА 400 млн. шведских крон (приблизительно 50 млн. долл. США).
The album reached #2 in the Swedish album charts, curiously becoming the first Gessle involved studio album that did not reach #1 in Sweden since Roxette's Pearls of Passion, in 1986. В шведских хит-парадах альбомов диск поднялся только до второй строчки, став первым альбомом за последние 23 года, над которым Гессле работал в студии, и который не занял первого места в хит-листах Швеции со времени альбома Roxette «Pearls of Passion» в 1986 году.
Sweden indicated in its national communication that it has contributed about SEK 650 million to the GEF during its pilot phase and through 1997. 9/ Швеция указала в своем национальном сообщении, что она внесла в ГЭФ около 650 млн. шведских крон на мероприятия, осуществляемые в ходе экспериментального этапа и в течение 1997 года.
The English International Association of Lund was established in 1987 in Lund, Sweden, by a group of international researchers, foreign students, their Swedish friends and sympathisers. Английская международная ассоциация Лунда была создана в 1987 году в Лунде (Швеция) группой международных исследователей, иностранных студентов, их шведских друзей и сторонников.
The complainant, who had been living in Sweden since the age of 10 and attended Swedish schools, applied for a telephone interviewer position with a market research company. Жалобщица, проживающая в Швеции с 10-летнего возраста и учившаяся в шведских школах, подала заявление на должность телефонного интервьюера в одной компании по маркетинговым исследованиям.
When, after the Napoleonic Wars, Norway was in personal union with Sweden, the title included King of Norway, in older Swedish spellings: Sweriges, Norriges, Göthes och Wendes Konung. Когда после Наполеоновских войн Норвегия была в личном союзе со Швецией, титул включал короля Норвегии, в более старых шведских написаниях: Sweriges, Norriges, Göthes och Wendes Konung.
Since 18 December 1992, when General Assembly resolution 47/162 was adopted, Sweden has contributed 19 million Swedish krona (SKr) for disaster relief to southern Sudan. После 18 декабря 1992 года, когда была принята резолюция 47/162 Генеральной Ассамблеи, Швеция предоставила 19 млн. шведских крон на чрезвычайную помощь южным районам Судана.
In addition, Sweden's contribution to the refugee programme in the Great Lakes region amounted to SKr 244,000,000; Кроме того, взнос Швеции на программу беженцев в районе Великих озер составил 244000000 шведских крон;
It is interesting to note that knowledge and implementation of this common practice have only recently reached Sweden, despite the success of Swedish composers in the international market. Интересно отметить, что в Швеции об этом узнали и стали применять эту общую практику лишь недавно, несмотря на успехи шведских композиторов на международном рынке.
It should be noted that a contribution agreement has been signed with Sweden securing significant funding to the Centre for a duration of three years in the amount of SKr 12 million. Следует отметить, что со Швецией было подписано соглашение о взносах, обеспечивающее предоставление Центру в течение трехлетнего периода финансовых средств в размере 12 миллионов шведских крон.
As regards assistance to other States in connection with the implementation of the Resolution, Sweden has contributed a total amount of 400,000 Swedish kronor to the IAEA fund for nuclear security. Что касается помощи другим государствам в связи с осуществлением резолюции, то Швеция выделила 400000 шведских крон в фонд МАГАТЭ для обеспечения ядерной безопасности.
During the period 1996 to June 1998, the Government of Sweden has provided emergency assistance to Afghanistan that amounted to 279 million Swedish kronor (SKr). В период с 1996 года по июнь 1998 года правительство Швеции оказало чрезвычайную помощь Афганистану на сумму 279 млн. шведских крон.
The representative of Sweden gave an overview of the EnviroNet, a national web portal that comprised data and information on the environment and the environmental work of Swedish governmental agencies, companies and NGOs. Представитель Швеции рассказал о национальном вебпортале "EnviroNet", содержащем данные и информацию об окружающей среде и экологической деятельности шведских правительственных учреждений, компаний и НПО.