Английский - русский
Перевод слова Sweden
Вариант перевода Шведский

Примеры в контексте "Sweden - Шведский"

Примеры: Sweden - Шведский
Peter Nyborg (born 12 December 1969, in Gothenburg, Sweden), is a former professional tennis player from Sweden. Peter Nyborg; родился 12 декабря 1969 года в Гётеборге, Швеция) - шведский профессиональный теннисист.
Save the Children - Sweden, Stockholm, Sweden Шведский фонд помощи детям, Стокгольм, Швеция
Glenn Ingvar Hysén (pronounced; born 30 October 1959 in Gothenburg, Sweden) is a football manager and former player who played for leading Dutch, Italian and English clubs and earned 68 caps for Sweden. Glenn Ingvar Hysén; 30 октября 1959, Гётеборг) - шведский футболист, защитник, выступавший за сильнейшие клубы Голландии, Италии и Англии и 68 раз сыгравший за национальную сборную Швеции.
In 1978, they moved to Bredäng in Stockholm, Sweden, where Scorupco learned to speak Swedish, English and French. В 1978 году они переезжают в Стокгольм, где Скорупко выучила шведский, английский и французский языки.
List of copyright collection societies#Sweden Swedish Performing Rights Society, STIM Swedish copyright law, chapter 3a Шведская исполнительских прав общества, STIM Шведский закон Об авторском праве, глава 3А соглашения
A conference room paper "Quality assurance and quality assessment in official statistics: the case of Sweden's panel census of agriculture" will be made available to participants. На совещании будет распространен документ "Обеспечение качества и оценка качества официальной статистики: шведский опыт проведения сельскохозяйственной переписи на основе фиксированной выборки".
When Sweden's Riksbank was founded in 1668, followed by the Bank of England in 1694, the motivation was that a single economy should have a single central bank. Когда в 1668 году был основан Шведский государственный банк, а за ним и Банк Англии в 1694 году, стимулирующим фактором было то, что единая экономика должна иметь единый центральный банк.
Sweden's Committee for the Allocation of Government Grants to Women's Organizations and Gender Equality Projects allocated funds for gender equality projects, in line with the country's Gender Equality Policy. Шведский комитет по распределению государственных субсидий среди женских организаций и государственному субсидированию проектов по обеспечению равноправия женщин предоставлял средства для осуществления проектов в интересах обеспечения равноправия женщин в соответствии с государственной политикой в области гендерного равенства.
SWEDEN'S APPROACH IN 2001 ШВЕДСКИЙ ПОДХОД, ПРИНЯТЫЙ В 2001 ГОДУ
She had a dream about the King of Sweden Ей приснился шведский король.
After the launch of a space object for which Sweden is regarded as the launching State, the Swedish National Space Board, in its capacity as registrar, furnishes the relevant information to the Ministry for Foreign Affairs for submission to the Secretary-General. После запуска космического объекта, в отношении которого Швеция считается запускающим государством, Шведский национальный космический совет, будучи регистратором, представляет соответствующую информацию в Министерство иностранных дел для передачи Генеральному секретарю.
She has two children born in Sweden, who started going to Swedish kindergarten in November 2005 and December 2006, respectively, and who are well integrated into the Swedish society. Двое ее детей родились в Швеции, начали ходить в шведский детский сад соответственно в ноябре 2005 года и декабре 2006 года и хорошо интегрировались в шведское общество.
The Government of Sweden reported that, in 2003, the Swedish Parliament adopted the Prohibition of Discrimination Act, designed to counteract discrimination on various grounds, including ethnic origin. Правительство Швеции сообщило о том, что в 2003 году шведский парламент принял Закон о запрещении дискриминации, направленный на противодействие дискриминации по различным признакам, включая этническое происхождение.
Sweden stated that it monitored and responded to assaults against journalists, bloggers and human rights defenders, and that the Swedish Union of Journalists provided legal advice and protection for professional journalistic practices. Швеция сообщила, что ведет мониторинг и принимает меры в связи с нападениями на журналистов, блоггеров и правозащитников и что Шведский союз журналистов занимается оказанием консультативной помощи и защитой профессиональной журналистской деятельности.
The Swedish expert gave an overview of the current integrated assessment modelling activities in Sweden, which were currently focused on policy support and research on synergies and conflicts between air pollution and climate change. ЗЗ. Шведский эксперт сделал обзор текущей деятельности в области разработки модели для комплексной оценки в Швеции, которая в настоящее время направлена на поддержку разработки политики и исследование синергизма и конфликтов между загрязнением воздуха и изменением климата.
2.3 As her Swedish residence permit was valid until May 2008, the author returned to Sweden. On 16 May 2008, she applied for asylum before the Swedish Migration Board. 2.3 Поскольку выданный автору вид на жительство в Швеции действовал до мая 2008 года, она вернулась в Швецию. 16 мая 2008 года она обратилась с ходатайством о предоставлении убежища в шведский Миграционный совет.
Sweden: The Swedish Single Window system, known as "The Virtual Customs Office" (VCO), allows for electronic Customs declarations and applications for import and export licenses and licenses for strategic products. Швеция: Шведский механизм "единого окна", известный в качестве "Виртуальной таможенной службы" (ВТС), предусматривает возможность использования электронных таможенных деклараций и заявок на получение импортных и экспортных лицензий, а также лицензий на стратегическую продукцию.
"Real Property Information, Integration and e-Services - the Swedish Experiences" by Mr. H.-E. WIBERG (Sweden); and "Информация, интеграция и электронные услуги в области недвижимости шведский опыт" г-н Х-Е. ВИБЕРГ (Швеция); и
The Swedish Meteorological and Hydrological Institute (SMHI) is one of the main remote sensing users in Sweden and the Institute has contributed significantly to the development of forecasting services by using and processing data from both polar and geostationary weather satellites. Одним из главных пользователей данных дистанционного зондирования в Швеции является Шведский метеорологический и гидрологический институт (ШМГИ), который вносит существенный вклад в развитие сети услуг в области прогнозирования путем использования и обработки данных, получаемых с метеорологических спутников, находящихся на полярной и геостационарной орбитах.
Cooperation with Sweden has proved especially fruitful; the participating agencies were the University of Stockholm, the Swedish State Council on International Adoption, the Adoption Centre in Stockholm, the Ministry of Education of Belarus and the Belarusian State Pedagogical University. Наиболее плодотворно развивалось сотрудничество со Швецией, в котором участвовали Стокгольмский университет, Шведский государственный совет по международному усыновлению, Центр усыновления, министерство образования Беларуси, Белорусский государственный педагогический университет.
Sweden's reports to the six committees responsible for monitoring the implementation of human rights instruments, documents relating to the consideration of the reports and the concluding observations thereon would be translated into Swedish and distributed in municipalities. Доклады Швеции, представляемые в шесть комитетов по наблюдению за осуществлением международных договоров по правам человека, а также документы, относящиеся к их рассмотрению, в том числе заключительные замечания по докладам, будут переводиться на шведский язык и распространятся по муниципалитетам
The Swedish folklorist Gunnar Olof Hyltén-Cavallius collected in the mid 19th century stories of legendary creatures in Sweden. Шведский фольклорист Гуннар Олаф Гилтег-Каваллиус (англ.) собрал в середине XIX в. рассказы о легендарных существах Швеции.
Swedish Jackie Arklöv fought in Bosnia and was later charged with war crimes upon his return to Sweden. Шведский неонацист Джеки Арклев был обвинён в военных преступлениях после возвращения в Швецию.
The municipality calls itself "Sweden's nearest Norrland", with Norrland being historically how Sweden's north was referred to. Муниципалитет Юсдаля называет свой город «ближним шведским Норрландом», так как исторически шведский север относится к Норрланду.
In 1596 he was sent with a diplomatic mission to Sweden by King of Poland Sigismund III Vasa, in order to negotiate for Zygmunt's rights to the throne of Sweden. В 1596 году ездил с дипломатической миссией в Швецию, отстаивая права польского короля Сигизмунда III Вазы на шведский королевский трон.