| Police were summoned after a suspicious object had been spotted in the front yard of an apartment building. | Во дворе многоквартирного дома был обнаружен подозрительный предмет, в связи с чем была вызвана полиция. |
| An individual customer who presents any unusual or suspicious identification document or information. | Клиент, являющийся физическим лицом, который предоставляет какой-либо необычный или подозрительный идентификационный документ или информацию. |
| Her driver makes a suspicious comment about confirming her appointment with child services to visit Frannie. | Её водитель делает подозрительный комментарий по поводу подтверждения её встречи с органами опеки, чтобы навестить Фрэнни. |
| A suspicious Prateek notices digital patterns on the fateful road and realises has come to life. | Подозрительный Пратик замечает цифровые картины на роковой дороге и понимает, что Ра. |
| A suspicious package addressed to U.S. Representative Maxine Waters was intercepted by United States Capitol Police. | Подозрительный пакет, адресованный представителю США Максин Уотерс, был перехвачен Полицией Капитолия Соединенных Штатов. |
| You're so suspicious, you look like my father. | Ты такой подозрительный, как мой отец. |
| I've got to check out a suspicious character. | У меня здесь один подозрительный тип. |
| And we found a suspicious backpack down below. | И мы нашли внизу подозрительный рюкзак. |
| We got a suspicious character at twelve o'clock. | В 12:00 пришел кое-кто подозрительный. |
| He said he heard suspicious laughter. | Он сказал, что услышал подозрительный смех. |
| I said it was a suspicious package. | Я сказал, что это подозрительный свёрток. |
| Good, it sounds like our suspicious package did its trick. | Хорошо, похоже, что наш подозрительный пакет сработал. |
| What are you so suspicious for? | Как это "с кем"? Ты что такой подозрительный? |
| Michael had just noticed that Rita was wearing a suspicious bracelet. | Майкл только что заметил, что Рита носит подозрительный браслет. |
| You are always so suspicious, Christopher. | Кристофер, ты всегда такой подозрительный. |
| I didn't realise it was a suspicious bag until I looked inside. | Я не понял, что это был подозрительный пакет, пока не заглянул внутрь. |
| I don't know why he's so suspicious. | Понять не могу почему он такой подозрительный. |
| I'm not by nature a suspicious person - Far from it. | Я по натуре не подозрительный человек - совсем нет. |
| A suspicious object near the gate to Plant 4. | Подозрительный объект возле шлюза #4. |
| Check with the doorman, see if anyone suspicious has been hanging around. | Поговори с швейцаром, может кто-то подозрительный крутился вокруг. |
| You're a suspicious fellow, Richard, and no mistake. | Ты подозрительный парень, Ричард, и не ошибаешься. |
| Come on! Missing parents, suspicious guy on horseback, magic bullet. | Пропавшие родители, подозрительный парень на лошади, волшебная пуля. |
| A suspicious package, someone looking for an opportunity that never came. | Подозрительный сверток, кто-то в поисках возможности, которая не подвернулась. |
| And, if anybody suspicious walks in, you just... | И если кто-то подозрительный подойдёт, вы... |
| You know why I'm being suspicious. | Ты знаешь, почему я подозрительный. |