Английский - русский
Перевод слова Suspicious
Вариант перевода Подозрительный

Примеры в контексте "Suspicious - Подозрительный"

Примеры: Suspicious - Подозрительный
The only suspicious passenger he saw was Detective Sylibus. Единственный подозрительный пассажир, которого он заметил - был детектив Силибус.
She'd report back if anyone suspicious approached her. И она бы сообщила, если бы кто-нибудь подозрительный хотя бы приблизился к ней.
For example, a 12-year-old boy was killed when national police elements forced him to check a suspicious looking object. В частности, один из мальчиков в возрасте 12 лет погиб, когда сотрудники национальной полиции вынудили его осмотреть некий подозрительный предмет.
She threw a suspicious glance at him. Она бросила на него подозрительный взгляд.
I think you're being too suspicious. Я думаю, вы слишком подозрительный.
This one, on the other hand, is quite suspicious. С другой стороны, этот случай явно подозрительный.
A neighbor lady saw a suspicious van parked across the street from the Kettlemans' house two nights in a row. Соседка видела подозрительный фургон, припаркованный на улице напротив дома Кеттлменов в течение двух ночей подряд.
What a suspicious nature you have, Mr. Boot. Какой же вы подозрительный, мистер Бут.
No investigation on adults missing less than 72 hours without obvious suspicious circumstances. Не проводить розыск взрослых, которые отсутствуют менее 72 часов без очевидных подозрительный обстоятельств.
The fire that killed Henderson's parents was treated as suspicious. Пожар, в котором погибли родители Хендерсона, рассматривался как подозрительный.
That's why I'm trying to find out if you've been contacted... by anybody suspicious. Поэтому-то я и пытаюсь выяснить, выходил ли с вами на связь... кто-нибудь подозрительный.
Police say the incident is not being treated as suspicious... but appeal to any witnesses to come forward. Полицейские говорят, что этот инцидент не рассматривается как подозрительный но призывают свидетелей сообщать любую информацию.
You know him... you're suspicious, but here nothing has happened in years. Ты его знаешь... ты слишком подозрительный, за много лет здесь ничего не изменилось.
I'm not cynical... just suspicious. Я не циничный... просто подозрительный.
L... I'm, you know, suspicious. Я... я вроде как подозрительный.
You are very suspicious, just like my father. Ты такой подозрительный, как мой отец.
Let other colleagues to determine who is suspicious. Принимают решение, подозрительный он или нет, другие.
So, you said when you returned to your computer seconds later, the suspicious file was deleted. Значит, вы сказали, что когда вернулись за компьютер пару секунда спустя, подозрительный файл пропал.
Victoria received a suspicious R.S.V.P. this morning. Виктория утром получила подозрительный ответ на приглашение.
Every suspicious cargo container in Seattle came with a pair of you guys. На каждый подозрительный грузовой контейнер в Сиэтле приходится пара ваших парней.
Look, you're right to be suspicious. Послушай, ты и вправду подозрительный.
Every suspicious phone call, every time you come home late, you hide behind the Official Secrets Act. Любой подозрительный звонок, любое позднее возвращение домой, и ты прячешься за законом о государственной тайне.
He thought that I was too suspicious standing on the street corner. Он решил, что я подозрительный, болтаюсь на углу улицы.
I wouldn't say there was anybody particularly suspicious. я бы не сказал, что там был кто-нибудь особенно подозрительный.
At N'Djamena airport the suspicious cargo was put on board, overseen by a senior Congolese officer and Chadian gendarmes. В аэропорту Нджамены подозрительный груз был погружен на самолет под наблюдением старшего конголезского офицера и чадских жандармов.