Английский - русский
Перевод слова Survival
Вариант перевода Выживаемость

Примеры в контексте "Survival - Выживаемость"

Примеры: Survival - Выживаемость
I'd say our survival rate is about 3%, and that's - that's - that's bad. € бы сказала, выживаемость у нас процента З, и это плохо но это кое-что...
Here you have child mortality - that is, survival - fourkids dying there, 200 dying there. вот у нас детская смертность, точнее, выживаемость. здесьумирают 4 ребенка [на тысячу], здесь - 200.
If the expression of HTT is increased and more HTT produced, brain cell survival is improved and the effects of mHTT are reduced, whereas when the expression of HTT is reduced, the resulting characteristics are more typical of the presence of mHTT. Если экспрессия Htt возрастает, выживаемость нервных клеток увеличивается и эффект mHtt уменьшается, наоборот, понижение экспрессии Htt даёт картину более типичную присутствию mHtt.
Some of the most active NGOs were EPAC, the Association for Sustainable Human Development, Transparency International, Eco-Globe, Eco-tourism, Environmental Survival and Social-Environmental Association. Из числа наиболее активных НПО следует выделить такие организации, как ОЦ ПООС, Ассоциация по устойчивому развитию людских ресурсов, "Транспэренси интернэшнл", "Экоглоб", "Экотуризм", "Экологическая выживаемость" и Социально-экологическая ассоциация.
The benefit of chemotherapy in synovial sarcoma to overall survival remains unclear, although a recent study has shown that survival of patients with advanced, poorly differentiated disease marginally improves with doxorubicin/ifosfamide treatment. Но, в отличие от лучевой терапии, до сих пор неясно действие химиотерапии на общую выживаемость больных синовиальной саркомой, хотя недавние исследования показали, что выживаемость пациентов с поздними стадиями, со слабодифференцированными клетками опухоли, незначительно улучшается при лечении доксорубицином/ифосфамидом.
It also enhances B cell survival, proliferation, and antibody production. Увеличивает выживаемость В-клеток, их пролиферацию и продукцию антител.
Indeed, the demographic transition starts usually with a reduction in mortality, which results in longer survival, particularly of children, who typically benefit the most from the reduction of the very high risks of death that they experience when mortality is high. Так, переходный демографический процесс обычно начинается со снижения смертности, что приводит к повышению уровня выживания, особенно детей, выживаемость которых, как правило, возрастает в наибольшей степени в результате уменьшения очень высокого риска гибели, которому они подвергаются в условиях высокой смертности.
The survival rate for patients at one year was over 60%, as compared to less than 40% with standard transplants, and the survival rate at five years was over 36% as compared to less than 20% with standard transplants. Показатель выживаемости для пациентов в течение года составлял более 60% по сравнению с менее чем 40% при стандартных трансплантатах, а выживаемость в течение 5 лет составляла более 36% по сравнению с менее чем 20% при стандартных трансплантатах.
Twenty years ago, doctors would have cut off my leg and hoped, and there was a 15 percent survival rate. 20 лет назад доктора оттяпали бы мне ногу и молились бы, потому что выживаемость была 15%.